mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
[TRANSLATIONS] Spanish translation update by Ismael Ferreras Morezuelas. CORE-8991
svn path=/trunk/; revision=65922
This commit is contained in:
parent
9c81da0f9c
commit
c7e2c1e0f8
75 changed files with 1169 additions and 677 deletions
|
@ -488,9 +488,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metros cuadrado"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Millas cuadradas"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milímetros cuadrados"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Square shaku"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Square tsuen"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Square va" /* ??? (unused in the source code) */
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku cuadrado"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen cuadrados"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va cuadrados" /* ??? (unused in the source code) */
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarda cuadrada"
|
||||
IDS_AREA_TAN "Tan"
|
||||
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Spanish Language resource file
|
||||
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-21
|
||||
* Corregido por: Ismael Ferrera Morezuelas 2014-12-31
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -26,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Recursos por tipo", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Recursos por conexión", IDC_RESBYCONN, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
|
||||
MENUITEM "Mostrar dispositivos ocultos", IDC_SHOWHIDDEN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ayuda"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -46,11 +47,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
|
||||
CAPTION "Acerca del Gestor de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Acerca del Administrador de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Gestor de Dispositivos v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
LTEXT "Administrador de dispositivos v0.1\nCopyright (C) 2006\nCreado por Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -72,17 +73,17 @@ END
|
|||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Gestor de Dispositivos de ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Administrador de dispositivos de ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Cerrar el programa."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Cierra el programa."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Abre la pestaña de propiedades de la selección actual."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Mostrar la ventana de ayuda."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Gestor de Dispositivos de ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Administrador de dispositivos de ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Devuelve esta ventana al tamaño normal."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Colapsa esta ventana a un icono."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta llenar esta pantalla."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cerrar esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Contrae esta ventana en un icono."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta ocupar la pantalla."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra esta ventana."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
*Spanish Language resource file
|
||||
* Spanish Language resource file
|
||||
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-21
|
||||
* Corregido por: Ismael Ferrera Morezuelas 2014-12-31
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
|
@ -38,11 +40,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Acerca del Gestor de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Acerca del Administrador de dispositivos"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Gestor de Dispositivos v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
LTEXT "Administrador de dispositivos v0.1\nCopyright (C) 2006\nCreado por Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -50,7 +52,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -64,18 +66,18 @@ END
|
|||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Gestor de Dispositivos de ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Administrador de dispositivos de ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Cerrar el programa."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Abre la pestaña de propiedades de la selección actual."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Mostrar la ventana de ayuda."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Gestor de Dispositivos de ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Administrador de dispositivos de ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Devuelve esta ventana al tamaño normal."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Colapsa esta ventana a un icono."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta llenar esta pantalla."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cerrar esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Contrae esta ventana en un icono."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta ocupar la pantalla."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra esta ventana."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -24,25 +24,25 @@ static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
10,
|
||||
"\x07 Por favor, seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci¢n.",
|
||||
"\x07 Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci¢n.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
11,
|
||||
" Luego presione ENTER.",
|
||||
" Luego presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
13,
|
||||
"\x07 El idioma seleccionado ser tambi‚n el idioma por defecto del sistema.",
|
||||
"\x07 El idioma seleccionado tambi‚n ser el idioma del sistema.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
11,
|
||||
"Esta parte de la instalaci¢n copia ReactOS en su equipo y",
|
||||
"Esta parte de la instalaci¢n copiar ReactOS en su equipo y",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
15,
|
||||
"\x07 Presione ENTER para instalar ReactOS.",
|
||||
"\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
23,
|
||||
"Para m s informaci¢n sobre ReactOS, visite por favor:",
|
||||
"Para m s informaci¢n sobre ReactOS, visite la Web:",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
25,
|
||||
"\x07 Presione ENTER para instalar ReactOS.",
|
||||
"\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
19,
|
||||
"GNU General Public License con ReactOS por favor visite",
|
||||
"GNU General Public License con ReactOS visite:",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = Regresar",
|
||||
"INTRO = Regresar",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -382,13 +382,13 @@ static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
24,
|
||||
13,
|
||||
"Teclado:",
|
||||
"Tipo de teclado:",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
24,
|
||||
14,
|
||||
"Disp. Teclado:",
|
||||
"Distrib. del teclado:",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
20,
|
||||
"para elegir. Luego presione ENTER para cambiar a una configuraci¢n",
|
||||
"para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci¢n",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -429,13 +429,13 @@ static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
24,
|
||||
"de los dispostivos\" y presione ENTER.",
|
||||
"de los dispostivos\" y presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
15,
|
||||
"\x07 Presione U para actualizar el SO.",
|
||||
"\x07 Presione U para actualizar el sistema operativo.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -493,13 +493,13 @@ static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"\x07 Presione ENTER para reiniciar su equipo.",
|
||||
"\x07 Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ESC = Men£ inicial U = Actualizar R = Recuperar ENTER = Reiniciar",
|
||||
"ESC = Men£ inicial U = Actualizar R = Recuperar INTRO = Reiniciar",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
11,
|
||||
"Luego presione ENTER.",
|
||||
"Luego presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -618,25 +618,25 @@ static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
8,
|
||||
"Retire el disco de la unidad A: y",
|
||||
"Retire el disquete de la unidad A: y todos los CD-ROMs de las unidades.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
10,
|
||||
9,
|
||||
"todos los CD-ROMs de la unidades.",
|
||||
"",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
10,
|
||||
11,
|
||||
"Presione ENTER para reiniciar su equipo.",
|
||||
"Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Por favor, espere...",
|
||||
"Espere un momento...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
11,
|
||||
" Luego presione ENTER.",
|
||||
" Luego presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -715,25 +715,25 @@ static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
8,
|
||||
"Retire el disco de la unidad A: y",
|
||||
"Retire el disquete de la unidad A: y todos los",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
10,
|
||||
9,
|
||||
"todos los CD-ROMs de las unidades.",
|
||||
"CD-ROMs de sus respectivas unidades.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
10,
|
||||
11,
|
||||
"Presione ENTER para reiniciar su equipo.",
|
||||
"Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Reiniciar su equipo",
|
||||
" INTRO = Reiniciar su equipo",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -767,19 +767,19 @@ static MUI_ENTRY esESBootPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
13,
|
||||
"Por favor inserte un disco formateado en la unidad A: y",
|
||||
"Inserte un disquete formateado en la unidad A: y",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
6,
|
||||
14,
|
||||
"presione ENTER.",
|
||||
"presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -820,20 +820,20 @@ static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
13,
|
||||
"\x07 Presione ENTER para instalar ReactOS en la partici¢n seleccionada.",
|
||||
"\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici¢n seleccionada.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
15,
|
||||
"\x07 Press P to create a primary partition.",
|
||||
"\x07 Presione P para crear una partici¢n primaria.",
|
||||
// "\x07 Presione C para crear una nueva partici¢n.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
17,
|
||||
"\x07 Press E to create an extended partition.",
|
||||
"\x07 Presione E para crear una partici¢n extendida.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Por favor, espere...",
|
||||
"Espere un momento...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -873,13 +873,13 @@ static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
10,
|
||||
"El instalador formatear la partici¢n. Presione ENTER para continuar.",
|
||||
"El instalador formatear la partici¢n. Presione INTRO para continuar.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
12,
|
||||
"Por favor espere mientras el Instalador de ReactOS copia",
|
||||
"Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
50,
|
||||
0,
|
||||
"\xB3 Por favor, espere...",
|
||||
"\xB3 Espere un momento...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"El programa est instalando el cargador de arranque",
|
||||
"A continuaci¢n el programa instalar el cargador de arranque",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
11,
|
||||
" Luego presione ENTER.",
|
||||
" Luego presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1075,7 +1075,7 @@ static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1097,19 +1097,19 @@ static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"Please select a layout to be installed by default.",
|
||||
"Seleccione la distribuci¢n de teclado a instalar de forma predeterminada.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
10,
|
||||
"\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la disposici¢n del teclado",
|
||||
"\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci¢n de teclado",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
11,
|
||||
" deseada. Luego presione ENTER.",
|
||||
" deseada. Luego presione INTRO.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1121,13 +1121,13 @@ static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
14,
|
||||
" la disposici¢n del teclado.",
|
||||
" la distribuci¢n de teclado.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"\x07 Presione ENTER para formatear partici¢n.",
|
||||
"\x07 Presione INTRO para formatear partici¢n.",
|
||||
0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@ static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" ENTER = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" D = Borrar Partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
" D = Borrar partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1302,64 +1302,64 @@ MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
|
|||
"equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar \n"
|
||||
"ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Presione ENTER para continuar con el instalador.\n"
|
||||
" \x07 Presione INTRO para continuar con el instalador.\n"
|
||||
" \x07 Presione F3 para abandonar el instalador.",
|
||||
"F3 = Salir ENTER = Continuar"
|
||||
"F3 = Salir INTRO = Continuar"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_NO_HDD
|
||||
"El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
|
||||
"El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
|
||||
"El instalador encontr¢ un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
|
||||
"El instalador encontr¢ una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_DRIVE_INFORMATION
|
||||
"El instalador no pudo recibir informaci¢n del disco del sistema.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_WRITE_BOOT,
|
||||
"El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio FAT en la partici¢n del sistema.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_LOAD_COMPUTER,
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar la lista de tipos de equipos.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_LOAD_DISPLAY,
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_LOAD_KEYBOARD,
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar la lista de teclados.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar la lista de disposiciones teclados.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"El instalador fall¢ al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n",
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_WARN_PARTITION,
|
||||
|
@ -1369,8 +1369,8 @@ MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
|
|||
"Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Presione F3 para salir del instalador.\n"
|
||||
" \x07 Presione ENTER para continuar.",
|
||||
"F3= Salir ENTER = Continuar"
|
||||
" \x07 Presione INTRO para continuar.",
|
||||
"F3= Salir INTRO = Continuar"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_NEW_PARTITION,
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_DELETE_SPACE,
|
||||
"No puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
|
||||
"No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Presione cualquier tecla para continuar.",
|
||||
NULL
|
||||
|
@ -1390,115 +1390,115 @@ MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
|
|||
{
|
||||
//ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
|
||||
"El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio FAT en la partici¢n del sistema.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_NO_FLOPPY,
|
||||
"No hay disco en la unidad A:.",
|
||||
"ENTER = Continuar"
|
||||
"INTRO = Continuar"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
|
||||
"El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de disposici¢n del teclado.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de distribuci¢n de teclado.",
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
|
||||
"El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de la pantalla.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_IMPORT_HIVE,
|
||||
"El instalador fall¢ al importar un archivo de la estructura.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_FIND_REGISTRY
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar los archivos de datos registrados.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CREATE_HIVE,
|
||||
"El instalador fall¢ al crear el registro de la estructura.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
|
||||
"El instalador fall¢ al configurar el registro de inicio.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_INVALID_CABINET_INF,
|
||||
"Cabinet no tiene un archivo inf v lido.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CABINET_MISSING,
|
||||
"Cabinet no encontrado.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CABINET_SCRIPT,
|
||||
"Cabinet no tiene ning£n script de instalaci¢n.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_COPY_QUEUE,
|
||||
"El instalador fall¢ al abrir la lista de archivos a copiar.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CREATE_DIR,
|
||||
"El instalador no puede crear los directorios de instalaci¢n.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_TXTSETUP_SECTION,
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'Directorios'\n"
|
||||
"en TXTSETUP.SIF.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CABINET_SECTION,
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'Directorios'\n"
|
||||
"en el cabinet.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
|
||||
"El instalador no puede crear el directorio de instalaci¢n.",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_FIND_SETUPDATA,
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'SetupData'\n"
|
||||
"en TXTSETUP.SIF.\n",
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_WRITE_PTABLE,
|
||||
"El instalador fall¢ al escribir la tabla de particiones.\n"
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_ADDING_CODEPAGE,
|
||||
"El instalador fall¢ al a¤adir el c¢digo de p ginas al registro.\n"
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
|
||||
"El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n"
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
|
||||
"El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n"
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_GEOID,
|
||||
"El instalador no ha podido configurar el ID geogr fico.\n"
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
|
||||
|
@ -1510,16 +1510,16 @@ MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
|
||||
"You can not create a new primary or extended partition in the\n"
|
||||
"partition table of this disk because the partition table is full.\n"
|
||||
"No es posible a¤adir una partici¢n primaria o extendida en la\n"
|
||||
"tabla de partici¢n de este disco, ya que est completamente llena.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Press any key to continue."
|
||||
" * Presione una tecla para continuar."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
|
||||
"You can not create more than one extended partition per disk.\n"
|
||||
"No es posible crear m s de una partici¢n extendida por disco.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Press any key to continue."
|
||||
" * Presione una tecla para continuar."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
NULL,
|
||||
|
@ -1630,43 +1630,41 @@ MUI_PAGE esESPages[] =
|
|||
MUI_STRING esESStrings[] =
|
||||
{
|
||||
{STRING_PLEASEWAIT,
|
||||
" Por favor, espere..."},
|
||||
" Espere un momento..."},
|
||||
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
|
||||
" ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
|
||||
// " ENTER = Instalar C = Crear Partici¢n F3 = Salir"},
|
||||
" INTRO = Instalar P = Crear primaria E = Crear extendida F3 = Salir"},
|
||||
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
|
||||
" ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
|
||||
" INTRO = Instalar C = Crear partici¢n l¢gica F3 = Salir"},
|
||||
{STRING_DELETEPARTITION,
|
||||
" D = Borrar Partici¢n F3 = Salir"},
|
||||
" D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
|
||||
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
|
||||
" ENTER = Instalar D = Borrar Partici¢n F3 = Salir"},
|
||||
" INTRO = Instalar D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
|
||||
{STRING_PARTITIONSIZE,
|
||||
"Tama¤o de la nueva partici¢n:"},
|
||||
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
|
||||
"You have chosen to create a primary partition on"},
|
||||
// "Ha elegido crear una nueva partici¢n en"},
|
||||
"Ha elegido crear una nueva partici¢n primaria en"},
|
||||
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
|
||||
"You have chosen to create an extended partition on"},
|
||||
"Ha elegido crear una nueva partici¢n extendida en"},
|
||||
{STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
|
||||
"You have chosen to create a logical partition on"},
|
||||
"Ha elegido crear una nueva partici¢n l¢gica en"},
|
||||
{STRING_HDDSIZE,
|
||||
"Por favor, introduzca el tama¤o de la nueva partici¢n en megabytes."},
|
||||
"Escriba el tama¤o de la nueva partici¢n en megabytes."},
|
||||
{STRING_CREATEPARTITION,
|
||||
" ENTER = Crear Partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir"},
|
||||
" INTRO = Crear partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir"},
|
||||
{STRING_PARTFORMAT,
|
||||
"Esta Partici¢n ser formateada a continuaci¢n."},
|
||||
"A continuaci¢n se formatear esta partici¢n."},
|
||||
{STRING_NONFORMATTEDPART,
|
||||
"Ha elegido instalar ReactOS en una nueva Partici¢n o en una Partici¢n sin formato."},
|
||||
"Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici¢n o en una partici¢n sin formato."},
|
||||
{STRING_INSTALLONPART,
|
||||
"El instalador instala ReactOS en la Partici¢n"},
|
||||
"El instalador est instalando ReactOS en la partici¢n"},
|
||||
{STRING_CHECKINGPART,
|
||||
"El instalador est comprobando la partici¢n seleccionada."},
|
||||
{STRING_QUITCONTINUE,
|
||||
"F3= Salir ENTER = Continuar"},
|
||||
"F3 = Salir INTRO = Continuar"},
|
||||
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
|
||||
"ENTER = Reiniciar el equipo"},
|
||||
"INTRO = Reiniciar el equipo"},
|
||||
{STRING_TXTSETUPFAILED,
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar la secci¢n\nin TXTSETUP.SIF.\n"},
|
||||
"El instalador fall¢ al buscar la secci¢n\nen TXTSETUP.SIF.\n"},
|
||||
{STRING_COPYING,
|
||||
" Copiando archivo: %S"},
|
||||
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
|
||||
|
@ -1680,29 +1678,29 @@ MUI_STRING esESStrings[] =
|
|||
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
|
||||
" Actualizando configuraci¢n regional..."},
|
||||
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
|
||||
" Actualizando configuraci¢n de disposici¢n del teclado..."},
|
||||
" Actualizando configuraci¢n de distribuci¢n de teclado..."},
|
||||
{STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
|
||||
" Añadiendo informaci¢n al registro..."},
|
||||
" A¤adiendo informaci¢n al registro..."},
|
||||
{STRING_DONE,
|
||||
" Realizado..."},
|
||||
" Terminado..."},
|
||||
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
|
||||
" ENTER = Reiniciar el equipo"},
|
||||
" INTRO = Reiniciar el equipo"},
|
||||
{STRING_CONSOLEFAIL1,
|
||||
"Incapaz de abrir la consola\r\n\r\n"},
|
||||
"No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"},
|
||||
{STRING_CONSOLEFAIL2,
|
||||
"La causa m s com£n es la utilizaci¢n de un teclado USB\r\n"},
|
||||
{STRING_CONSOLEFAIL3,
|
||||
"Los teclados USB aun no son soportados completamente\r\n"},
|
||||
"Todav¡a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"},
|
||||
{STRING_FORMATTINGDISK,
|
||||
"El instalador est formateando su disco"},
|
||||
"El instalador est formateando el disco"},
|
||||
{STRING_CHECKINGDISK,
|
||||
"El instalador est verificando su disco"},
|
||||
"El instalador est verificando el disco"},
|
||||
{STRING_FORMATDISK1,
|
||||
" Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S (formato r pido) "},
|
||||
{STRING_FORMATDISK2,
|
||||
" Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S "},
|
||||
{STRING_KEEPFORMAT,
|
||||
" Mantener el sistema actual de archivos (sin cambios) "},
|
||||
" Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "},
|
||||
{STRING_HDINFOPARTCREATE,
|
||||
"%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ."},
|
||||
{STRING_HDDINFOUNK1,
|
||||
|
@ -1726,15 +1724,15 @@ MUI_STRING esESStrings[] =
|
|||
{STRING_HDDINFOUNK6,
|
||||
"%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
|
||||
{STRING_NEWPARTITION,
|
||||
"El instalador a creado una nueva partici¢n en"},
|
||||
"El instalador ha creado una nueva partici¢n en"},
|
||||
{STRING_UNPSPACE,
|
||||
" %sEspacio sin particionar%s %6lu %s"},
|
||||
{STRING_MAXSIZE,
|
||||
"MB (max. %lu MB)"},
|
||||
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
|
||||
"Extended Partition"},
|
||||
"Partici¢n extendida"},
|
||||
{STRING_UNFORMATTED,
|
||||
"Nuevo (sin formato)"},
|
||||
"Nueva (sin formato)"},
|
||||
{STRING_FORMATUNUSED,
|
||||
"Libre"},
|
||||
{STRING_FORMATUNKNOWN,
|
||||
|
@ -1746,6 +1744,6 @@ MUI_STRING esESStrings[] =
|
|||
{STRING_GB,
|
||||
"GB"},
|
||||
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
|
||||
"A¤adiendo disposici¢n de teclado"},
|
||||
"A¤adiendo distribuci¢n de teclado"},
|
||||
{0, 0}
|
||||
};
|
||||
|
|
|
@ -2,24 +2,24 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS ha detectado que usted está ejecutando ReactOS sobre el emulador VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
|
||||
LTEXT "Si usted desea instalar el controlador SVGA VMware(r), haga clic en 'Siguiente', de lo contrario haga clic en 'Cancelar'.", -1, 117, 140, 140, 24
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS ha detectado que se está ejecutando sobre el emulador VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
|
||||
LTEXT "Para instalar el controlador SVGA de VMware(r) haga clic en 'Siguiente', de lo contrario haga clic en 'Cancelar'.", -1, 117, 140, 140, 24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El Instalador de ReactOS no viene con el controlador SVGA VMware(r).\n\nPor lo tanto vaya a 'VM' en la barra de menú de VMware(r) workstation y seleccione 'Install VMware(r) tools...'\n\nhaga clic en 'Siguiente' para continuar o en 'Cancelar' para saltar la instalación del controlador SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
LTEXT "El controlador SVGA de VMware(r) no viene incluido con el Instalador de ReactOS.\n\nPor lo tanto vaya a 'VM' en la barra de menú de VMware(r) workstation y seleccione 'Install VMware(r) Tools...'\n\nhaga clic en 'Siguiente' para continuar o en 'Cancelar' para saltar la instalación del controlador SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El controlador SVGA VMware(r) ha sido instalado satisfactoriamente.\nPor favor elija su resolución de pantalla favorita:", -1, 25, 5, 225, 20
|
||||
LTEXT "El controlador SVGA de VMware(r) ha sido instalado correctamente.\nSeleccione una resolución de pantalla:", -1, 25, 5, 225, 20
|
||||
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
|
@ -43,13 +43,13 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Por favor seleccione su calidad del color favorita:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
LTEXT "Elija una profundidad de color:", -1, 25, 93, 225, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS es incapaz de instalar el controlador SVGA VMware(R).\n\nHaga clic en 'Finalizar' para continuar con el proceso de instalación.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
|
@ -57,45 +57,45 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El controlador SVGA VMware(r) está ya instalado.\n\nPor favor, seleccione que desea hacer:", -1, 25, 5, 225, 30
|
||||
LTEXT "El controlador SVGA de VMware(r) está ya instalado.\n\nPor favor, seleccione que desea hacer:", -1, 25, 5, 225, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Configurar las opciones de pantalla", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Usar un controlador gráfico distinto", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Desinstalar el controlador SVGA VMware(r)", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Usar un controlador gráfico diferente", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Desinstalar el controlador SVGA de VMware(r)", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Haga clic en 'Siguiente' para continuar o en 'Cancelar' para salir del asistente.", -1, 25, 93, 225, 19
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Por favor seleccione el controlador gráfico que desea usar:", -1, 25, 25, 225, 15
|
||||
LTEXT "Por favor seleccione el controlador gráfico que desee usar:", -1, 25, 25, 225, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Controlador VGA de ReactOS", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Controlador VBE de ReactOS (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "Haga clic en 'Finalizar' para completar la operación o en 'Cancelar' para salir de la instalación sin cambios.", -1, 25, 93, 225, 20
|
||||
LTEXT "Haga clic en 'Finalizar' para completar la operación o en 'Cancelar' para salir de la instalación sin realizar ningún cambio.", -1, 25, 93, 225, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalación del Controlador de Video"
|
||||
CAPTION "Instalación del controlador de vídeo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS va a proceder a desinstalar su controlador SVGA VMware(r)!!!\n\n\nHaga clic en 'Finalizar' para desinstalar el controlador o en 'Cancelar' para dejarlo como está.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS va a proceder a desinstalar su controlador SVGA VMware(r)\n\n\nHaga clic en 'Finalizar' para desinstalar el controlador o en 'Cancelar' para dejarlo tal cual.", -1, 25, 25, 225, 85
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) detectado"
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "El instalador de ReactOS no puede encontrar los archivos requeridos.\nPor favor asegúrese que el CD-ROM de VMware(r) tools está insertado."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "El instalador de ReactOS falló al copiar los archivos requeridos.\nPor favor asegúrese que el CD-ROM de VMware(r) tools está insertado.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Fallo al activar el controlador SVGA VMware(r)!"
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Fallo al activar el controlador VGA de ReactOS!"
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Fallo al activar el controlador VBE de ReactOS!"
|
||||
IDS_UNINSTNOTICE "Los archivos del controlador SVGA VMware(r) aun no han sido eliminados.\nPor favor elimínelos manualmente despues de reiniciar el sistema."
|
||||
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Failed to create registry entries for the VMware(r) SVGA driver!"
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "El instalador de ReactOS no puede encontrar los archivos necesarios.\nAsegúrese que el CD-ROM de las VMware(r) Tools está insertado."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "El instalador de ReactOS falló al copiar los archivos necesarios.\nAsegúrese que el CD-ROM de las VMware(r) Tools está insertado.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "No se pudo activar el controlador SVGA de VMware(r)."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "No se pudo activar el controlador VGA de ReactOS."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "No se pudo activar el controlador VBE de ReactOS."
|
||||
IDS_UNINSTNOTICE "Los archivos del controlador SVGA VMware(r) aún no han sido eliminados.\nElimínelos manualmente una vez haya reiniciado el sistema."
|
||||
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "No se pudieron crear las entradas del registro necesarias para el controlador SVGA de VMware(r)."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -107,25 +107,25 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Buscando el CD_ROM de VMware(r) Tools..."
|
||||
IDS_COPYINGFILES "Copiando ficheros..."
|
||||
IDS_ENABLINGDRIVER "Habilitando el controlador VMware(r) SVGA..."
|
||||
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Buscando el CD-ROM de VMware(r) Tools..."
|
||||
IDS_COPYINGFILES "Copiando archivos..."
|
||||
IDS_ENABLINGDRIVER "Activando el controlador SVGA de VMware(r)..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Por favor inserte el CD-Rom de VMware tool."
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Busque y copie el controlador de VMware (r) SVGA."
|
||||
IDD_CONFIGTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Por favor inserte el CD-ROM de las VMware Tools."
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Busque y copie el controlador de VMware(r) SVGA."
|
||||
IDD_CONFIGTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_CONFIGSUBTITLE "Seleccione la resolución de su pantalla."
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "El Ayudante de instalación del controlador VMware (r) SVGA a fallado."
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Escoja lo que quiera hacer."
|
||||
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "El asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r) ha fallado."
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Elija la opción que desee."
|
||||
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Seleccione un controlador."
|
||||
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Ayudante de instalación controlador VMware (r) SVGA"
|
||||
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Asistente de instalación del controlador SVGA de VMware(r)"
|
||||
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Desinstale el controlador."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,9 @@
|
|||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/shell/explorer-new/lang/es-ES.rc
|
||||
* PURPOSE: Spanish Language File for ReactOS Explorer
|
||||
* TRANSLATOR: 2007 Marc Piulachs (marc [dot] piulachs [at] codexchange [dot] net)
|
||||
* UPDATED: July 2009 Gabriel Ilardi gabrielilardi [at] hotmail [dot] it
|
||||
* TRANSLATOR: 2007 Marc Piulachs (marc [dot] piulachs [at] codexchange [dot] net)
|
||||
* UPDATED: 2009-07 Gabriel Ilardi (gabrielilardi [at] hotmail [dot] it)
|
||||
* UPDATED: 2014-12-31 Ismael Ferreras Morezuelas (swyterzone [plus] ros [at] gmail [dot] com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -14,14 +15,14 @@ BEGIN
|
|||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Adjust Date/Time", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
||||
MENUITEM "&Customize Notifications...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
||||
MENUITEM "&Ajustar hora y fecha", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
||||
MENUITEM "&Personalizar notificaciones...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ca&scade Windows", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
||||
MENUITEM "Tile Windows &Horizontally", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||
MENUITEM "Tile Windows V&ertically", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||
MENUITEM "&Show the Desktop", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
||||
MENUITEM "&Undo", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
||||
MENUITEM "Ventanas en ca&scada", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
||||
MENUITEM "Ventanas en mosaico &horizontal", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||
MENUITEM "Ventanas en mosaico &vertical", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||
MENUITEM "&Mostrar escritorio", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
||||
MENUITEM "&Deshacer", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Administrador de tareas", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -37,19 +38,19 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Programas", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&avoritos", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Documentos", IDM_DOCUMENTS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Configuración", IDM_SETTINGS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Panel de Control", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Panel de control", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seguridad...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Conexiones de red", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
|
@ -64,7 +65,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Ejecutar...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "S&incronizar", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Cerrar sessión de %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Cerrar sesión de %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "D&esconectar...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "De&sacoplar equipo", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "A&pagar equipo...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
|
@ -76,12 +77,12 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Barra de tareas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Apariencia de la Barra de tareas ", IDC_STATIC, 6,6,240,104
|
||||
GROUPBOX "Apariencia de la barra de tareas ", IDC_STATIC, 6,6,240,104
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bloquear la barra de tareas", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ocultar automáticam&ente la barra de tareas", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mantener la barra de tareas &siempre visible", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Agrupar botones similares de la barra de tareas", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Agrupar botones similares de la barra de tareas", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mostrar Inicio rápi&do", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +95,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Este estilo de menú proporciona un rápido acceso a las carpetas, programas favoritos, y búsquedas.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Menú Inicio &clásico", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Este estilo de menú le proporciona el aspecto y funcionalidad clásicas",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Este estilo de menú le proporciona el aspecto y funcionalidad clásicas.",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Privacidad ",IDC_STATIC, 7,100,238,42
|
||||
AUTOCHECKBOX "Guardar y mostrar una lista de los &archivos abiertos recientemente", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
|
||||
|
@ -107,16 +108,16 @@ CAPTION "Area de notificación"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Icono s", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Puede mantener libre el área de notifación ocultando iconos que no ha usado recientemente.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ocular &iconos inactivos", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Iconos de sistema ", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Seleccione los iconos de sistema que va a mostrar de forma permanente.", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Iconos", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Puede mantener libre el área de notifación ocultando iconos que no se han usadon recientemente.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ocultar &iconos inactivos", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 184, 70, 55, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Iconos del sistema", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Seleccione los iconos del sistema a mostrar de forma permanente.", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Re&loj", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Volumen", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Red", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Alimentación", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Energía", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -130,12 +131,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Advanced"
|
||||
CAPTION "Avanzado"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Advanced options", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
|
||||
AUTOCHECKBOX "Show s&econds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "M&ostrar vista previa de las ventanas (miniaturas)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
||||
GROUPBOX "Opciones avanzadas", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mostrar s&egundos", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "M&ostrar una vista previa de las ventanas (en miniatura)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROPERTIES "P&ropiedades"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "A&brir todos los usuarios"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "E&xplorar todos los usuarios"
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "The system cannot start explorer because the registry is corrupted or unavailable."
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "El sistema no ha podido iniciar el explorador porque el Registro se ha corrompido o no está disponible."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -491,6 +491,11 @@ CPLFILE_OPENWITH="Ouvrir avec le Panneau de Contrôle"
|
|||
CPLFILE="Aplet Panelu Sterowania"
|
||||
CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania"
|
||||
|
||||
; LANG_SPANISH SUBLANG_NEUTRAL (should be 000a)
|
||||
[Strings.040a]
|
||||
CPLFILE="Extensión del Panel de control"
|
||||
CPLFILE_OPENWITH="Abrir con el Panel de control"
|
||||
|
||||
; LANG_ROMANIAN SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.0018]
|
||||
CPLFILE="Extensie pentru panou de control"
|
||||
|
|
|
@ -2279,43 +2279,43 @@ DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Default size"
|
|||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Local Settings\Temp"
|
||||
|
||||
|
||||
; LANG_SPANISH SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.000A]
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Casa/Officina"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Esta combinación es ideal para la mayor pare de los usuarios home o desktop que dejan el equipo conectado todo el tiempo."
|
||||
POWERCFG_NAME_1="Portátil/Laptop"
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Esta combinación está diseñada para aumentar la duración de la batería cuando se viaja."
|
||||
; LANG_SPANISH SUBLANG_NEUTRAL (should be 000a)
|
||||
[Strings.040a]
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Equipo doméstico o de oficina"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Este perfil es ideal para gran parte de los usuarios domésticos que dejan el equipo encendido todo el día."
|
||||
POWERCFG_NAME_1="Portátil"
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Este perfil economiza la vida útil de la batería en portátiles que estén de viaje."
|
||||
POWERCFG_NAME_2="Presentación"
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Esta combinación mantiene el monitor encendido para hacer presentaciones."
|
||||
POWERCFG_NAME_3="Siempre activa"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Esta combinación mantiene la computadora encendida para que pueda ser accedida desde la red. Usar esta combinación si no se dispone de hardware WOL."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="Administración mínima de la corriente"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Esta combinación mantiene la computadora encendida y la optimiza para una performance elevada."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="Máxima Batería"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Esta combinación permite el máximo ahorro de la energía."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS Estandard"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_1="Rojo ladrillo"
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Este perfil mantiene el monitor encendido para hacer presentaciones."
|
||||
POWERCFG_NAME_3="Siempre encendido"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Este perfil mantiene el equipo siempre encendido para que pueda accederse desde la red. Útil a falta de hardware de arranque por red."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="Alto rendimiento"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Este perfil mantiene el equipo funcionando de forma permanente y lo optimiza para un rendimiento óptimo."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="Batería máxima"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Este perfil proporciona el máximo ahorro energético a costa de un rendimiento mínimo."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS estándar"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_1="Ladrillo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_2="Berenjena"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_3="Verde Olivo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_4="Alto Contraste 1"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_5="Alto Contraste 2"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_6="Alto Contraste Negro"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_7="Alto Contraste Blanco"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_3="Verde oliva"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_4="Alto contraste 1"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_5="Alto contraste 2"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_6="Alto contraste oscuro"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_7="Alto contraste claro"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_8="Lila"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_9="Arce"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_10="Verde Marino"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_10="Marino"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_11="Ciruela"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_12="Calabaza"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_13="Día lluvioso"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS Clásico"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_13="Días de lluvia"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS clásico"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_15="Rosa"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_16="Arena"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_17="Sky"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_18="Gris"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_16="Arenisca"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_17="Cielo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_18="Pizarra"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_19="Tormenta"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_20="Verde agua"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_21="Tabaco"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Default size"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_20="Verde turquesa"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_21="Trigo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Tamaño predeterminado"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Configuración Local\Temp"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1856,6 +1856,256 @@ COUNTRY_ZA="South Africa"
|
|||
COUNTRY_ZM="Zambia"
|
||||
COUNTRY_ZW="Zimbabwe"
|
||||
|
||||
; LANG_SPANISH SUBLANG_NEUTRAL (should be 000a)
|
||||
[Strings.040a]
|
||||
COUNTRY_AD="Andorra"
|
||||
COUNTRY_AE="Emiratos Árabes Unidos"
|
||||
COUNTRY_AF="Afganistán"
|
||||
COUNTRY_AG="Antigua y Barbuda"
|
||||
COUNTRY_AI="Anguilla"
|
||||
COUNTRY_AL="Albania"
|
||||
COUNTRY_AM="Armenia"
|
||||
COUNTRY_AO="Angola"
|
||||
COUNTRY_AQ="Antártida"
|
||||
COUNTRY_AR="Argentina"
|
||||
COUNTRY_AS="Samoa americana"
|
||||
COUNTRY_AT="Austria"
|
||||
COUNTRY_AU="Australia"
|
||||
COUNTRY_AW="Aruba"
|
||||
COUNTRY_AX="Islas de Åland"
|
||||
COUNTRY_AZ="Azerbaiyán"
|
||||
COUNTRY_BA="Bosnia y Herzegovina"
|
||||
COUNTRY_BB="Barbados"
|
||||
COUNTRY_BD="Bangladesh"
|
||||
COUNTRY_BE="Bélgica"
|
||||
COUNTRY_BF="Burkina Faso"
|
||||
COUNTRY_BG="Bulgaria"
|
||||
COUNTRY_BH="Bahrein"
|
||||
COUNTRY_BI="Burundi"
|
||||
COUNTRY_BJ="Benin"
|
||||
COUNTRY_BL="San Bartolomé"
|
||||
COUNTRY_BM="Bermuda"
|
||||
COUNTRY_BN="Brunei Darussalam"
|
||||
COUNTRY_BO="Bolivia, Estado plurinacional de"
|
||||
COUNTRY_BQ="Bonaire, San Eustaquio y Saba"
|
||||
COUNTRY_BR="Brasil"
|
||||
COUNTRY_BS="Bahamas"
|
||||
COUNTRY_BT="Bután"
|
||||
COUNTRY_BV="Isla de Bouvet"
|
||||
COUNTRY_BW="Botswana"
|
||||
COUNTRY_BY="Bielorrusia"
|
||||
COUNTRY_BZ="Belice"
|
||||
COUNTRY_CA="Canadá"
|
||||
COUNTRY_CC="Islas Cocos (Keeling)"
|
||||
COUNTRY_CD="Congo, República Democrática del"
|
||||
COUNTRY_CF="República Centroafricana"
|
||||
COUNTRY_CG="Congo"
|
||||
COUNTRY_CH="Suiza"
|
||||
COUNTRY_CI="Costa de Marfil"
|
||||
COUNTRY_CK="Islas Cook"
|
||||
COUNTRY_CL="Chile"
|
||||
COUNTRY_CM="Camerún"
|
||||
COUNTRY_CN="China"
|
||||
COUNTRY_CO="Colombia"
|
||||
COUNTRY_CR="Costa Rica"
|
||||
COUNTRY_CU="Cuba"
|
||||
COUNTRY_CV="Cabo Verde"
|
||||
COUNTRY_CW="Curaçao"
|
||||
COUNTRY_CX="Isla de Navidad"
|
||||
COUNTRY_CY="Chipre"
|
||||
COUNTRY_CZ="República Checa"
|
||||
COUNTRY_DE="Alemania"
|
||||
COUNTRY_DJ="Djibouti"
|
||||
COUNTRY_DK="Dinamarca"
|
||||
COUNTRY_DM="Dominica"
|
||||
COUNTRY_DO="República Dominicana"
|
||||
COUNTRY_DZ="Argelia"
|
||||
COUNTRY_EC="Ecuador"
|
||||
COUNTRY_EE="Estonia"
|
||||
COUNTRY_EG="Egipto"
|
||||
COUNTRY_EH="Sáhara Occidental"
|
||||
COUNTRY_ER="Eritrea"
|
||||
COUNTRY_ES="España"
|
||||
COUNTRY_ET="Etiopía"
|
||||
COUNTRY_FI="Finlandia"
|
||||
COUNTRY_FJ="Fiji"
|
||||
COUNTRY_FK="Islas Malvinas (Falkland)"
|
||||
COUNTRY_FM="Micronesia, Estados Federados de"
|
||||
COUNTRY_FO="Islas Feroe"
|
||||
COUNTRY_FR="Francia"
|
||||
COUNTRY_GA="Gabón"
|
||||
COUNTRY_GD="Granada"
|
||||
COUNTRY_GE="Georgia"
|
||||
COUNTRY_GF="Guayana francesa"
|
||||
COUNTRY_GG="Guernsey"
|
||||
COUNTRY_GH="Ghana"
|
||||
COUNTRY_GI="Gibraltar"
|
||||
COUNTRY_GL="Groenlandia"
|
||||
COUNTRY_GM="Gambia"
|
||||
COUNTRY_GN="Guinea"
|
||||
COUNTRY_GP="Guadalupe"
|
||||
COUNTRY_GQ="Guinea Equatorial"
|
||||
COUNTRY_GR="Grecia"
|
||||
COUNTRY_GS="Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur"
|
||||
COUNTRY_GT="Guatemala"
|
||||
COUNTRY_GU="Guam"
|
||||
COUNTRY_GW="Guinea-Bissau"
|
||||
COUNTRY_GY="Guayana"
|
||||
COUNTRY_HK="Hong Kong"
|
||||
COUNTRY_HM="Islas Heard y McDonald"
|
||||
COUNTRY_HN="Honduras"
|
||||
COUNTRY_HR="Croacia"
|
||||
COUNTRY_HT="Haití"
|
||||
COUNTRY_HU="Hungría"
|
||||
COUNTRY_ID="Indonesia"
|
||||
COUNTRY_IE="Irlanda"
|
||||
COUNTRY_IL="Israel"
|
||||
COUNTRY_IM="Isla de Man"
|
||||
COUNTRY_IN="India"
|
||||
COUNTRY_IO="Territorio Británico del Océano Índico"
|
||||
COUNTRY_IQ="Iraq"
|
||||
COUNTRY_IR="Irán, República Islámica de"
|
||||
COUNTRY_IS="Islandia"
|
||||
COUNTRY_IT="Italia"
|
||||
COUNTRY_JE="Jersey"
|
||||
COUNTRY_JM="Jamaica"
|
||||
COUNTRY_JO="Jordania"
|
||||
COUNTRY_JP="Japón"
|
||||
COUNTRY_KE="Kenia"
|
||||
COUNTRY_KG="Kirguistán"
|
||||
COUNTRY_KH="Camboya"
|
||||
COUNTRY_KI="Kiribati"
|
||||
COUNTRY_KM="Comoras"
|
||||
COUNTRY_KN="San Cristóbal y Nieves"
|
||||
COUNTRY_KP="Corea, República Popular Democrática de"
|
||||
COUNTRY_KR="Corea, República de"
|
||||
COUNTRY_KW="Kuwait"
|
||||
COUNTRY_KY="Islas Caimán"
|
||||
COUNTRY_KZ="Kazajistán"
|
||||
COUNTRY_LA="Lao, República Democrática Popular"
|
||||
COUNTRY_LB="Líbano"
|
||||
COUNTRY_LC="Santa Lucía"
|
||||
COUNTRY_LI="Liechtenstein"
|
||||
COUNTRY_LK="Sri Lanka"
|
||||
COUNTRY_LR="Liberia"
|
||||
COUNTRY_LS="Lesoto"
|
||||
COUNTRY_LT="Lituania"
|
||||
COUNTRY_LU="Luxemburgo"
|
||||
COUNTRY_LV="Letonia"
|
||||
COUNTRY_LY="Libia, Jamahiriya Árabe"
|
||||
COUNTRY_MA="Marruecos"
|
||||
COUNTRY_MC="Mónaco"
|
||||
COUNTRY_MD="Moldova, República de"
|
||||
COUNTRY_ME="Montenegro"
|
||||
COUNTRY_MF="San Martín (Francia)"
|
||||
COUNTRY_MG="Madagascar"
|
||||
COUNTRY_MH="Islas Marshall"
|
||||
COUNTRY_MK="Macedonia, Antigua República Yugoslava de"
|
||||
COUNTRY_ML="Malí"
|
||||
COUNTRY_MM="Myanmar"
|
||||
COUNTRY_MN="Mongolia"
|
||||
COUNTRY_MO="Macao"
|
||||
COUNTRY_MP="Islas Marianas del Norte"
|
||||
COUNTRY_MQ="Martinica"
|
||||
COUNTRY_MR="Mauritania"
|
||||
COUNTRY_MS="Montserrat"
|
||||
COUNTRY_MT="Malta"
|
||||
COUNTRY_MU="Mauricio"
|
||||
COUNTRY_MV="Maldivas"
|
||||
COUNTRY_MW="Malawi"
|
||||
COUNTRY_MX="México"
|
||||
COUNTRY_MY="Malasia"
|
||||
COUNTRY_MZ="Mozambique"
|
||||
COUNTRY_NA="Namibia"
|
||||
COUNTRY_NC="Nueva Caledonia"
|
||||
COUNTRY_NE="Níger"
|
||||
COUNTRY_NF="Isla Norfolk"
|
||||
COUNTRY_NG="Nigeria"
|
||||
COUNTRY_NI="Nicaragua"
|
||||
COUNTRY_NL="Países Bajos"
|
||||
COUNTRY_NO="Noruega"
|
||||
COUNTRY_NP="Nepal"
|
||||
COUNTRY_NR="Nauru"
|
||||
COUNTRY_NU="Niue"
|
||||
COUNTRY_NZ="Nueva Zelanda"
|
||||
COUNTRY_OM="Omán"
|
||||
COUNTRY_PA="Panamá"
|
||||
COUNTRY_PE="Perú"
|
||||
COUNTRY_PF="Polinesia francesa"
|
||||
COUNTRY_PG="Papúa Nueva Guinea"
|
||||
COUNTRY_PH="Filipinas"
|
||||
COUNTRY_PK="Pakistán"
|
||||
COUNTRY_PL="Polonia"
|
||||
COUNTRY_PM="San Pedro y Miquelón"
|
||||
COUNTRY_PN="Pitcairn"
|
||||
COUNTRY_PR="Puerto Rico"
|
||||
COUNTRY_PS="Palestina, Estado de"
|
||||
COUNTRY_PT="Portugal"
|
||||
COUNTRY_PW="Palau"
|
||||
COUNTRY_PY="Paraguay"
|
||||
COUNTRY_QA="Qatar"
|
||||
COUNTRY_RE="Reunión"
|
||||
COUNTRY_RO="Rumanía"
|
||||
COUNTRY_RS="Serbia"
|
||||
COUNTRY_RU="Rusia, Federación de"
|
||||
COUNTRY_RW="Ruanda"
|
||||
COUNTRY_SA="Arabia Saudita"
|
||||
COUNTRY_SB="Islas Salomón"
|
||||
COUNTRY_SC="Seychelles"
|
||||
COUNTRY_SD="Sudán"
|
||||
COUNTRY_SE="Suecia"
|
||||
COUNTRY_SG="Singapur"
|
||||
COUNTRY_SH="Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha"
|
||||
COUNTRY_SI="Eslovenia"
|
||||
COUNTRY_SJ="Svalbard y Jan Mayens"
|
||||
COUNTRY_SK="Eslovaquia"
|
||||
COUNTRY_SL="Sierra Leona"
|
||||
COUNTRY_SM="San Marino"
|
||||
COUNTRY_SN="Senegal"
|
||||
COUNTRY_SO="Somalia"
|
||||
COUNTRY_SR="Suriname"
|
||||
COUNTRY_ST="Santo Tomé y Príncipe"
|
||||
COUNTRY_SV="El Salvador"
|
||||
COUNTRY_SX="Sint Maarten (parte neerlandesa)"
|
||||
COUNTRY_SY="Siria, República Árabe"
|
||||
COUNTRY_SZ="Suazilandia"
|
||||
COUNTRY_TC="Islas Turcas y Caicos"
|
||||
COUNTRY_TD="Chad"
|
||||
COUNTRY_TF="Territorios Franceses del Sur"
|
||||
COUNTRY_TG="Togo"
|
||||
COUNTRY_TH="Tailandia"
|
||||
COUNTRY_TJ="Tayikistán"
|
||||
COUNTRY_TK="Tokelau"
|
||||
COUNTRY_TL="Timor-Leste"
|
||||
COUNTRY_TM="Turkmenistán"
|
||||
COUNTRY_TN="Tunisia"
|
||||
COUNTRY_TO="Tonga"
|
||||
COUNTRY_TR="Turquía"
|
||||
COUNTRY_TT="Trinidad y Tobago"
|
||||
COUNTRY_TV="Tuvalu"
|
||||
COUNTRY_TW="Taiwán, Provincia de China"
|
||||
COUNTRY_TZ="Tanzania, República Unida de"
|
||||
COUNTRY_UA="Ucrania"
|
||||
COUNTRY_UG="Uganda"
|
||||
COUNTRY_UK="Reino Unido"
|
||||
COUNTRY_UM="Estados Unidos, Islas ultramarinas de"
|
||||
COUNTRY_US="Estados Unidos de América"
|
||||
COUNTRY_UY="Uruguay"
|
||||
COUNTRY_UZ="Uzbekistán"
|
||||
COUNTRY_VA="Santa Sede (Ciudad del Vaticano)"
|
||||
COUNTRY_VC="San Vicente y las Granadinas"
|
||||
COUNTRY_VE="Venezuela, República Bolivariana de"
|
||||
COUNTRY_VG="Islas Vírgenes Británicas"
|
||||
COUNTRY_VI="Islas Vírgenes de los EE.UU."
|
||||
COUNTRY_VN="Vietnam"
|
||||
COUNTRY_VU="Vanuatu"
|
||||
COUNTRY_WF="Wallis y Futuna"
|
||||
COUNTRY_WS="Samoa"
|
||||
COUNTRY_YE="Yemen"
|
||||
COUNTRY_YT="Mayotte"
|
||||
COUNTRY_ZA="Sudáfrica"
|
||||
COUNTRY_ZM="Zambia"
|
||||
COUNTRY_ZW="Zimbabwe"
|
||||
|
||||
; LANG_GERMAN SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.0007]
|
||||
|
|
|
@ -49,10 +49,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Pantalla"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Contraste alto ", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
GROUPBOX "Alto contraste ", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Use esta opción si desea que ReactOS use colores y letras diseñadas para una lectura más cómoda.",
|
||||
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Utilizar Contraste alto", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Utilizar alto contraste", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
||||
PUSHBUTTON "C&onfiguración", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
||||
GROUPBOX "Opciones del cursor ", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Mueva los controles deslizantes para cambiar la velocidad de las intermitencias del cursor y la anchura del cursor.",
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ CAPTION "Configuraci
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Repeat Keys", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Hacer prevalecer esta configuración de teclado sobre la del Panel de Control:",
|
||||
LTEXT "Hacer prevalecer esta configuración de teclado sobre la del Panel de control:",
|
||||
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Sin repetición en el teclado", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 6, 127, LABELLINE(1), WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Disminuir la velocidad de repetición del teclado", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 9, 180, LABELLINE(1)
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
/*
|
||||
*Spanish Language resource file
|
||||
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-22
|
||||
/* Spanish Language resource file
|
||||
*
|
||||
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-22
|
||||
* Traducido por: Ismael Ferreras Morezuelas 2014-12-30
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Crear Enlace"
|
||||
CAPTION "Crear acceso directo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
|
||||
|
@ -16,7 +17,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Crear Enlace"
|
||||
CAPTION "Crear acceso directo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
|
||||
|
@ -29,7 +30,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Crear acceso directo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Este asistente le ayudará a crear accesos directos a programas\nlocales o en red, archivos, carpetas, computadoras, o direcciones de\nInternet.", -1, 120, 15, 200, 30
|
||||
LTEXT "Este asistente le ayudará a crear accesos directos a programas locales o en red, archivos, carpetas, equipos, o direcciones de Internet.", -1, 120, 15, 200, 30
|
||||
LTEXT "Escriba la ubicación del elemento:", -1, 120, 50, 120, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "Examinar...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
|
||||
|
@ -38,37 +39,37 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Seleccione un título para el Programa"
|
||||
CAPTION "Seleccione un título para el programa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Escriba un nombre para este acceso directo:", -1, 120, 15, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "Haga Click en Finalizar para crear el acceso directo.", -1, 118, 97, 178, 17
|
||||
LTEXT "Haga clic en Finalizar para crear el acceso directo.", -1, 118, 97, 178, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Añadir/Quitar Programas"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Añadir y quitar programas"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Añade programas y crea accesos directos."
|
||||
IDS_CREATE_SHORTCUT "Crear acceso directo"
|
||||
IDS_ERROR_NOT_FOUND "El archivo %s no fue encontrado."
|
||||
IDS_ERROR_NOT_FOUND "No se ha encontrado archivo %s."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOWNLOADING "Downloading..."
|
||||
IDS_INSTALLING "Installing..."
|
||||
IDS_INVALID_SHA "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted file."
|
||||
IDS_DOWNLOADING "Descargando..."
|
||||
IDS_INSTALLING "Instalando..."
|
||||
IDS_INVALID_SHA "La suma de verificación del archivo descargado no coincide. Se ha cancelado la instalación del archivo corrupto."
|
||||
END
|
||||
|
||||
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Wine Gecko Installer"
|
||||
CAPTION "Instalador de Wine Gecko"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "ReactOS could not find a Wine Gecko package which is needed for applications embedding HTML to work correctly. ReactOS can automatically download and install it for you.",
|
||||
CONTROL "ReactOS no pudo encontrar el paquete de Wine Gecko, necesario para que las aplicaciones con HTML embebido funcionen correctamente.\n\nReactOS puede ayudar a descargarlo de forma automática y fácil.",
|
||||
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
||||
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Install", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Instalar", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "C&ancelar", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 80, 0
|
||||
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
|
||||
LTEXT "&Fondo", IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9
|
||||
LTEXT "&Fondo de escritorio", IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9
|
||||
PUSHBUTTON "E&xaminar...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 55, 15
|
||||
PUSHBUTTON "C&olor...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 55, 15
|
||||
LTEXT "Po&sición", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "C&onfiguración", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Vista previa", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Esperar", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Esperar", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 25, 9, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 40, 123, 30, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
|
||||
LTEXT "minutos", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
||||
CONTROL "Pr&oteger con contraseña al reanudar", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
||||
LTEXT "minutos", IDC_MINTEXT, 72, 125, 25, 9
|
||||
CONTROL "Pr&oteger sesión con contraseña", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
|
||||
GROUPBOX "Energía del monitor ", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Para ajustar la configuración de energía del monitor y ahorrar energía, haga clic en Energía.", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 27
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ CAPTION "Apariencia"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
|
||||
LTEXT "Estilo visual", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Com&binación de colores", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
|
||||
LTEXT "Tamaño", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Efectos...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Opciones &avanzadas", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Avanzado", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
|||
CAPTION "Efectos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Usar el efecto de transición siguiente para menús e información sobre herramientas",
|
||||
CONTROL "&Animar transiciones de menús y sugerencias emergentes",
|
||||
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ BEGIN
|
|||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 267, 19
|
||||
CONTROL "&Mostrar el contenido de la ventana mientras se arrastra", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
|
||||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
|
||||
CONTROL "&Ocultar las letrar subrayadas de acceso rápido hasta que presione la tecla Alt",
|
||||
CONTROL "&Ocultar el subrayado de acceso rápido hasta presionar la tecla Alt",
|
||||
IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Menor", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mayor", 1816, 93, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
|
||||
GROUPBOX "&Calidad de color ", 1817, 125, 127, 115, 43
|
||||
GROUPBOX "&Profundidad de color ", 1817, 125, 127, 115, 43
|
||||
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 155, 103, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Opciones &avanzadas", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 174, 70, 14
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Adjuntado", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Anexo", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Primario", ID_MENU_PRIMARY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Identificar", ID_MENU_IDENTIFY
|
||||
|
@ -185,8 +185,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Múltiples Monitores)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor Desconocido)"
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Múltiples monitores)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor desconocido)"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s y %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -218,13 +218,13 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INACTWIN "Ventana Inactiva"
|
||||
IDS_ACTWIN "Ventana Activa"
|
||||
IDS_INACTWIN "Ventana inactiva"
|
||||
IDS_ACTWIN "Ventana activa"
|
||||
IDS_WINTEXT "Texto de la ventana"
|
||||
IDS_MESSBOX "Cuadro de mensaje"
|
||||
IDS_MESSTEXT "Texto del mensaje"
|
||||
IDS_BUTTEXT "Aceptar"
|
||||
IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
|
||||
IDS_CLASSIC_THEME "Tema clásico"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bienvenido al Asistente para agregar hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Este asistente le ayuda a:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Instalar software para que el hardware agregado a su equipo sea compatible.", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "Bienvenido al Asistente de instalación de dispositivos", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Este asistente le ayudará a:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Instalar software para que el hardware a su equipo sea compatible.", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) Solucionar problemas originados por el hardware.", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||
LTEXT "Si el hardware trae consigo un CD de instalación, es recomendable que use el CD del fabricante para instalar este hardware y haga clic en Cancelar para cerrar el asistente.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Si el hardware trae consigo un CD de instalación, es recomendable que inserte el CD del fabricante para instalar este hardware y que haga clic en Cancelar para cerrar el asistente.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Haga clic en Siguiente para continuar.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "¿Ya ha conectado este hardware al equipo?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Seleccione de la siguiente lista el dispositivo de hardware instalado, haga clic en Siguiente para comprobar las propiedades del mismo o solucionar un posible problema.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El asistente puede buscar otro hardware e instalarlo automáticamente. Si conoce exactamente el modelo de hardware que desea instalar, puede seleccionarlo de una lista.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Si no encuentra el tipo de hardware que desea, haga clic en Mostrar todos los dispositivos.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "La búsqueda de hardware puede tardar varios minutos.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
|
@ -89,21 +89,21 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completando el Asistente para agregar hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Ha completado satisfactoriamente el Asistente para agregar hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Completando el Asistente de instalación de dispositivos", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Ha completado satisfactoriamente el Asistente de instalación de dispositivos.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||
LTEXT "Para salir de este asistente, haga clic en Finalizar.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completando el Asistente para agregar hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Completando el Asistente de instalación de dispositivos", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "El asistente ha encontrado el siguiente hardware conectado a su equipo:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Para salir de este asistente, haga clic en Finalizar.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||
|
@ -111,10 +111,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Finalización del Asistente para agregar hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Finalización del Asistente de instalación de dispositivos", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Estado actual del hardware que ha seleccionado:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Para iniciar el solucionador de problemas que puede ayudarle a resolver posibles problemas, haga clic en Finalizar.", -1, 114, 136, 193, 24
|
||||
|
@ -123,10 +123,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Asistente para agregar Hardware"
|
||||
CAPTION "Asistente de instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El Asistente para agregar hardware no puede continuar", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "El Asistente de instalación de dispositivos no puede continuar", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "Para continuar, conecte este hardware al equipo.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "Apagar el equipo cuando &haga clic en Finalizar para poder abrirlo y conectar el hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "En muchos casos ReactOS instalará automáticamente el hardware después de conectarlo. Si ReactOS no lo encuentra, puede volver a abrir el asistente para instalar software compatible.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
|
@ -135,13 +135,13 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Añade nuevo Hardware"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Añade nuevo Hardware a su equipo."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Por favor, espere mientras el asistente está buscando..."
|
||||
IDS_CPLNAME "Instalador de dispositivos"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Añade nuevo dispositivo a su equipo."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Espere un momento mientras el asistente está buscando..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "El asistente está buscando hardware que haya sido conectado recientemente al equipo pero no se haya instalado todavía."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "¿El hardware está conectado?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "El siguiente hardware ya está instalado en su equipo"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Añadir un nuevo dispositivo hardware"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "El asistente puede ayudarle a instalar otro hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Seleccione de la siguiente lista el tipo de hardware que está instalando"
|
||||
IDS_ISCONNECTED "¿El dispositivo está conectado?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "El siguiente dispositivo ya está instalado en su equipo"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Añadir un nuevo dispositivo de hardware"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "El asistente puede ayudarle a instalar otro dispositivo"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Seleccione de la siguiente lista el tipo de hardware que quiere instalar"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -36,6 +36,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
92
reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/es-ES.rc
Normal file
92
reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
|||
/* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30) */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPL_NAME "Ajustes de Internet"
|
||||
IDS_CPL_INFO "Configure el navegador de Internet de Wine y sus ajustes asociados"
|
||||
IDS_SEC_SETTINGS "Ajustes de seguridad por zona: "
|
||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Personalizado"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Muy baja"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL2 "Baja"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL3 "Intermedia"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL4 "Mejorada"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL5 "Más alta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* "General" propsheet */
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Página de inicio", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||
LTEXT "Puede elegir la dirección que se mostrará al abrir el navegador.",
|
||||
IDC_STATIC, 10, 14, 300, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 10, 26, 300, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Página &actual", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Predeterminada", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 42, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&En blanco", IDC_HOME_BLANK, 230, 42, 80, 14
|
||||
GROUPBOX "Historial de navegación", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
|
||||
LTEXT "Puede borrar páginas en caché, cookies y otros elementos.",
|
||||
IDC_STATIC, 10, 76, 300, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Borrar archivos...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 90, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajustes...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 90, 80, 14
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* "Delete browsing history" dialog */
|
||||
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Borrar historial de navegación"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Archivos temporales\nCopias en caché de páginas web, imágenes y certificados.",
|
||||
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Cookies\nArchivos guardados en su equipo por los sitios Web, utilizados para almacenar preferencias e información de inicio de sesión.",
|
||||
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Historial\nLista de sitios que se han visitado.",
|
||||
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Formularios\nNombres de usuario y otro tipo de información introducida en formularios.",
|
||||
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Contraseñas\nContraseñas guardadas introducidas en formularios.",
|
||||
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Borrar", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* "Security" propsheet */
|
||||
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Securidad"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
|
||||
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
|
||||
4, 4, 312, 58
|
||||
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
|
||||
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
|
||||
CONTROL "", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
|
||||
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
|
||||
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* "Content" propsheet */
|
||||
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Contenido"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Certificados", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
|
||||
LTEXT "Los certificados se utilizan para su identificación personal y para identificar tanto autoridades de certificación como certificadores.",
|
||||
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
|
||||
PUSHBUTTON "Certificados...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Autoridades...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -9,22 +9,22 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Seleccione los servicios que desea para cada idioma mostrado en la lista. Use los botones de Agregar y Quitar para modificar esta lista.", -1, 9, 6, 238, 17
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 28, 237, 109
|
||||
PUSHBUTTON "Por &Defecto", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&edeterminado", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ag®ar...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Quitar...", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Propiedades...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "Preferencias ", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
GROUPBOX "Pre&ferencias ", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "C&onfiguración de teclas...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Advanced Settings"
|
||||
CAPTION "Ajustes avanzados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
|
||||
LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||
GROUPBOX "Configuración del sistema", -1, 7, 7, 240, 70
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Desactivar servicios de texto avanzados", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
|
||||
LTEXT "Active esta casilla para desactivar los servicios de texto avanzados en todos los programas.No se recomienda para los usuarios de Asia oriental ya que cierra la Barra de idioma.", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
|
@ -67,12 +67,12 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Mayús", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&ALT Izq", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Alt Izq", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "Camb&iar la distribución del teclado", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
||||
LTEXT "Mayús", -1, 74, 87, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ALT I&zq", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Alt I&zq", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -106,20 +106,20 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Esta distribución y existe."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Esta distribución y existe y no puede ser añadida."
|
||||
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Mayús"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "lt Izq+Mayús"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt Izq+Mayús"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Cambiar entre los idiomas de entrada"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Albanés"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabic (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Árabe (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabic (102)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabic (102) AZERTY"
|
||||
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armenio Eastern"
|
||||
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armenio Western"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azerí Cirílico"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azerí cirílico"
|
||||
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azerí Latín"
|
||||
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Bielorruso"
|
||||
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belga (Coma)"
|
||||
|
@ -155,12 +155,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Chino (Tradicional) - US Keyboard"
|
||||
IDS_CROATIAN_LAYOUT "Croata"
|
||||
IDS_CZECH_LAYOUT "Checo"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Checo Programadores"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Checo (Programadores)"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Checo (QWERTY)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT "Danés"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Fonético"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi (Fonético)"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi (Máq. de escribir)"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT "Holandés"
|
||||
IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estonio"
|
||||
IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faroés"
|
||||
|
@ -241,10 +241,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ucraniano"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ucraniano (Student)"
|
||||
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Inglés (Reino Unido)"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "Estados Unidos-Dvorak para la mano izquierda"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "Estados Unidos-Dvorak para la mano derecha"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Estados Unidos-Internacional"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "Estados Unidos, Dvorak"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "Estados Unidos, Dvorak para la mano izquierda"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "Estados Unidos, Dvorak para la mano derecha"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Estados Unidos, Internacional"
|
||||
IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
|
||||
IDS_US_LAYOUT "Estados Unidos"
|
||||
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
|
||||
|
|
|
@ -154,14 +154,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NO "No disponible"
|
||||
IDS_SIZENS "Ajuste vertical"
|
||||
IDS_SIZEWE "Ajuste horizontal"
|
||||
IDS_SIZENWSE "Ajuste Diagonal 1"
|
||||
IDS_SIZENESW "Ajuste Diagonal 2"
|
||||
IDS_SIZENWSE "Ajuste diagonal 1"
|
||||
IDS_SIZENESW "Ajuste diagonal 2"
|
||||
IDS_SIZEALL "Mover"
|
||||
IDS_UPARROW "Selección alternativa"
|
||||
IDS_HAND "Selección de vínculo"
|
||||
IDS_NONE "(Ninguno)"
|
||||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(esquema de sistema)"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursores (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursores Animados (*.ani)\0*.ani\0Cursores Estáticos(*.cur)\0*.cur\0Todos los archivos\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursores (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursores animados (*.ani)\0*.ani\0Cursores estáticos(*.cur)\0*.cur\0Todos los archivos\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Examinar"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmar la eliminación de la combinación"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT "¿Desea quitar completamente la combinación '%s' del sistema?"
|
||||
|
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Restaurar &valores predeterminados", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||||
LTEXT "Ninguna", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Completa", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Bueno", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Buena", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Óptima", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "Este valor describe la configuración del hardware para el dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||
LTEXT "Este valor describe la configuración del hardware para el dispositivo de render", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Este equipo no puede reproducir sonidos porque el servicio ReactOS Audio service no esta habilitado.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||
LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||
LTEXT "1. Debe tener privilegios de administrador para habilitar este servicio. Si no está registrado como administrador, se le pedirá un nombre de usuario y contraseña de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "1. Debe tener privilegios administrativos para habilitar este servicio. Si no está registrado como administrador, se le pedirá un nombre de usuario y contraseña de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. Despues de habilitar ReactOS Audio necesitará reiniciar su equipo.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -230,10 +230,10 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Dispositivos de sonido y audio"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambie la combinación de sonidos para el equipo, o configure los parámetros para sus altavoces y dispositivos de grabación."
|
||||
IDS_CPLNAME "Sonido y audio"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambie la combinación de sonidos del equipo, o configure sus altavoces y dispositivos de grabación."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(Ninguno)"
|
||||
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
|
||||
IDS_NO_DEVICES "Sin dispositivos"
|
||||
5825 "Error del programa"
|
||||
5826 "Cerrar programa"
|
||||
5827 "Alarma de nivel crítico de carga de batería"
|
||||
|
@ -260,8 +260,8 @@ BEGIN
|
|||
5848 "Notificación del sistema"
|
||||
5849 "Pregunta"
|
||||
5850 "Iniciar ReactOS"
|
||||
5851 "Menu de Inicio"
|
||||
5851 "Menú Inicio"
|
||||
5852 "Cierre de sesión de ReactOS"
|
||||
5853 "Inicio de sesión en ReactOS"
|
||||
5854 "ReactOS Explorer"
|
||||
5854 "Explorador de ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
|
||||
LTEXT "Seleccione la combinación de energía cuya configuración sea la más adecuada para su equipo. Tenga en cuenta que, si cambia la configuración siguiente, se modificará la combinación seleccionada.", -1, 37, 6, 209, 36
|
||||
GROUPBOX "C&ombinaciones de energía ", -1, 6, 43, 250, 50
|
||||
GROUPBOX "C&ombinaciones de energía", -1, 6, 43, 250, 50
|
||||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Cuando el equipo está:", IDC_SAT, 12, 109, 65, 14
|
||||
LTEXT "Enchufado", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
|
||||
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
|
||||
LTEXT "Con baterias", IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
|
||||
LTEXT "Con batería", IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
|
||||
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
|
||||
LTEXT "Apagar &monitor:", IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Apagar los &discos duros:", IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Pasar a inac&tividad:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
|
||||
LTEXT "&Suspender el equipo:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "El sistema &hiberna:", IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ CAPTION "Opciones avanzadas"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Seleccione la configuración de ahorro de energía que desea usar.", -1, 37, 6, 207, 20
|
||||
GROUPBOX "Opciones ", -1, 6, 30, 250, 65
|
||||
LTEXT "Seleccione los ajustes de ahorro energético que desee usar.", -1, 37, 6, 207, 20
|
||||
GROUPBOX "Opciones", -1, 6, 30, 250, 65
|
||||
CONTROL "Mo&strar siempre el icono en la barra de tareas", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 230, 10
|
||||
CONTROL "S&olicitar una contraseña cuando el equipo se active tras un tiempo de inactividad", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 56, 230, 14
|
||||
CONTROL "&Atenuar monitor cuando esté funcionando con baterias", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 230, 10
|
||||
GROUPBOX "Botones de encendido ", -1, 6, 101, 250, 127
|
||||
CONTROL "S&olicitar una contraseña tras un tiempo de inactividad", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 56, 230, 14
|
||||
CONTROL "&Atenuar monitor cuando esté funcionando con batería", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 230, 10
|
||||
GROUPBOX "Botones de encendido", -1, 6, 101, 250, 127
|
||||
LTEXT "&Cuando cierre la tapa de mi ordenador portátil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Cuando pr&esione el botón de encendido de mi equipo:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROCENT "%i%%"
|
||||
IDS_SOUND "Sonido"
|
||||
IDS_TEXT "Texto"
|
||||
IDS_CONFIG1 "Configuración para %1 combinación de energía"
|
||||
IDS_CONFIG1 "Configuración para la combinación de energía %1"
|
||||
IDS_CONFIG2 "Opciones avanzadas para %1"
|
||||
IDS_SIZEBYTS "%i bytes"
|
||||
IDS_SIZEMB "%i MB"
|
||||
|
@ -121,9 +121,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PowerActionHibernate "Hibernar"
|
||||
IDS_PowerActionShutdown "Apagar"
|
||||
IDS_PowerActionRestart "Reiniciar"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Apagar y quitar la corriente"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Apagar y desc. la corriente"
|
||||
IDS_PowerActionWarmEject "Preguntarme qué hacer"
|
||||
IDS_PowerActionNone2 "None"
|
||||
IDS_PowerActionNone2 "Nada"
|
||||
IDS_TIMEOUT1 "Tras 1 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT2 "Tras 2 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT3 "Tras 3 min"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ CAPTION "General"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
|
||||
LTEXT "Sistema Operativo:", IDC_STATIC, 4, 132, 80, 9
|
||||
LTEXT "Sistema operativo:", IDC_STATIC, 4, 132, 80, 9
|
||||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 144, 116, 9
|
||||
LTEXT "Versión ", IDC_STATIC, 10, 153, 25, 9
|
||||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION, IDC_STATIC, 35, 153, 91, 9
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
|
||||
CONTROL "Visite <A HREF=""http://www.reactos.org/"">Página Web de ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10
|
||||
CONTROL "Visite la <A HREF=""http://www.reactos.org/"">página Web de ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ver &licencia...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -32,14 +32,14 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "El Administrador de dispositivos muestra una lista de todos los dispositivos de hardware instalados en su equipo. Puede usarlo para cambiar las propiedades de cualquier dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Administrador de dispositivos...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 138, 48, 106, 15
|
||||
GROUPBOX "Asistente de Hardware ", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
GROUPBOX "Asistente de instalación de hardware ", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "El asistente de hardware the ayuda instalar, desinstalar, reparar, desconectar, expulsar, y configurar tu hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Asistente de Hardware...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 138, 120, 106, 15
|
||||
GROUPBOX "Perfiles de Hardware ", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
LTEXT "El asistente de instalación de hardware ayuda instalar, desinstalar, reparar, desconectar, expulsar, y configurar dispositivos.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Asistente de hardware...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 138, 120, 106, 15
|
||||
GROUPBOX "Perfiles de hardware ", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Los perfiles de hardware le ofrecen una forma de definir y almacenar diferentes configuraciones de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "Perfiles Hard&ware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 138, 190, 106, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Perfiles de hard&ware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 138, 190, 106, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Opciones avanzadas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Debe iniciar la sesión como un Administrador para hacer la mayoría de los cambios.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 17
|
||||
LTEXT "Debe iniciar la sesión como Administrador para cambiar la mayoría de las opciones contenidas en esta pestaña.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 17
|
||||
GROUPBOX "Rendimiento ", IDC_STATIC, 6, 27, 244, 50
|
||||
LTEXT "Efectos visuales, programación del precesador, uso de memoria y memoria virtual.", IDC_STATIC, 16, 38, 210, 17
|
||||
PUSHBUTTON "Configuración", IDC_PERFOR, 194, 57, 50, 15
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Inicio y recuperación ", IDC_STATIC, 6, 140, 244, 52
|
||||
LTEXT "Inicio de sistema, error de sistema e información de depuración.", IDC_STATIC, 16, 153, 210, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Configuración", IDC_STAREC, 194, 171, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 201, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Ajustes del sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 201, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Variables de entorno", IDC_ENVVAR, 88, 201, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Informe de errores", IDC_ERRORREPORT, 170, 201, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Informar de errores", IDC_ERRORREPORT, 170, 201, 80, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||||
|
@ -67,15 +67,15 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Ajustes del sistema"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Información de la Versión ", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||
CONTROL "Informar como Estación de trabajo", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||||
LTEXT "ReactOS está diseñado como un Sistema Operativo servidor e informa como tal. Seleccione esta casilla para cambiar esto para aplicaciones.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||||
GROUPBOX "Información de la versión ", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||
CONTROL "Convertirse en equipo de escritorio", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||||
LTEXT "ReactOS está diseñado como un sistema operativo servidor y de forma predeterminada es tratado como tal. Seleccione esta casilla para hacer que las aplicaciones lo detecten según sus preferencias.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||||
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Perfiles de Hardware"
|
||||
CAPTION "Perfiles de hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
|
||||
|
@ -102,15 +102,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Copy Profile"
|
||||
CAPTION "Copiar perfil"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||
LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
||||
LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||
LTEXT "A:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Reiniciar automáticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||||
GROUPBOX "Escribir información de depuración ", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||||
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "&Volcado de descarga pequeña:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||
LTEXT "&Volcado de memoria pequeña:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "So&brescribir cualquier archivo existente", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 141, 259, 50, 14
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_VARIABLE "Variable"
|
||||
IDS_VALUE "Valor"
|
||||
IDS_NO_DUMP "(Ninguno)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "Mini volcado de memoria(64KB)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "Mini volcado de memoria (64KB)"
|
||||
IDS_KERNEL_DUMP "Volcado de memoria del Kernel"
|
||||
IDS_FULL_DUMP "Volcado de memoria completo"
|
||||
IDS_USERPROFILE_NAME "Nombre"
|
||||
|
@ -272,13 +272,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "Estado"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado"
|
||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet de sistema del panel de control"
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Ingresar el tamaño inicial del archivo de paginación."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Ingresar el tamaño máximo del archivo de paginación."
|
||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet de sistema del Panel de control"
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Introduzca el tamaño inicial del archivo de paginación."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Introduzca el tamaño máximo del archivo de paginación."
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "El tamaño inicial del archivo de paginación no puede ser inferior a 2 MB y no puede exceder el espacio disponible en la unidad seleccionada."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "El tamaño máximo del archivo de paginación no puede ser inferior al tamaño inicial y no puede exceder el espacio disponible en la unidad seleccionada."
|
||||
IDS_PAGEFILE_NONE "none"
|
||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "system managed"
|
||||
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer, in order to apply the changes."
|
||||
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributers\nWine Team\n\n"
|
||||
IDS_PAGEFILE_NONE "ninguno"
|
||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "administrado por el sistema"
|
||||
IDS_INFOREBOOT "Es necesario reiniciar el equipo para que se apliquen los cambios."
|
||||
IDS_DEVS "\nEquipo de ReactOS\n\nCoordinador del proyecto\n\nAleksey Bragin\n\nEquipo de desarrollo\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nIngenieros de publicación de versión\n\nColin Finck\nZ98\n\nEquipo Web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEquipo multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nqueremos agradecer especialmente el trabajo realizado por\n\ntodos los colaboradores\nEl equipo de Wine\n\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opciones de teléfono y modem"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Establece las reglas de marcado de su teléfono y la configuración del modem."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Teléfono y módem"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Establece las reglas de marcado de su teléfono y la configuración del módem."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,11 +10,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "A&dd..", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Require user name and password on system startup.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Reset Password", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "A&gregar..", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Quitar", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&opiedades", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Forzar la entrada de usuario y contraseña al iniciar el sistema.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Reiniciar contraseña", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
|
@ -24,17 +24,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&gregar...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Quitar", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&opiedades", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Extra"
|
||||
CAPTION "Otros"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "This space is intentionally left blank", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
|
||||
LTEXT "Este espacio está en blanco por el momento.", IDC_STATIC, 50, 90, 154, 8, SS_CENTER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
|
@ -71,14 +71,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Perfil"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Perfil de usuario ", -1, 7, 7, 238, 54
|
||||
LTEXT "Ruta de acceso al perfil:", -1, 16, 22, 55, 8
|
||||
GROUPBOX "Perfil de usuario", -1, 7, 7, 238, 54
|
||||
LTEXT "Ruta al perfil:", -1, 16, 22, 55, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Archivo de comandos de inicio de sesión:", -1, 16, 40, 55, 8
|
||||
LTEXT "Script de inicio:", -1, 16, 40, 55, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Carpeta particular ", -1, 7, 68, 238, 54
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ruta de acceso local:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Conectar:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ruta local:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10, SS_RIGHT
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Conectar:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Miembros:", -1, 7, 63, 45, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Añadir...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Agregar...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Quitar", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Cuentas de usuario"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Gestiona Usuarios y Grupos."
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Gestiona usuarios y grupos."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
42
reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/es-ES.rc
Normal file
42
reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
/* Spanish Language resource file
|
||||
*
|
||||
* Traducido por: Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
|
||||
GROUPBOX "Sombreadores / Shaders", -1, 5, 25, 230, 80
|
||||
LTEXT "Activar GLSL:", -1, 15, 42, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_GLSL, 135, 40, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Nivel de Geometry Shader (GS):", -1, 15, 57, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_GSLEVEL, 135, 55, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Nivel de Pixel Shader (PS):", -1, 15, 72, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PSLEVEL, 135, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Nivel de Vertex Shader (VS):", -1, 15, 87, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_VSLEVEL, 135, 85, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
GROUPBOX "Renderizado / Dibujado", -1, 5, 110, 230, 110
|
||||
LTEXT "Muestreo múltiple:", -1, 15, 127, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_MULTISAMPLING, 135, 125, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Orden de dibujado estricto:", -1, 15, 142, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_STRICTDRAWORDERING, 135, 140, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Renderizado en memoria (offscreen):", -1, 15, 157, 120, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_OFFSCREEN, 135, 155, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Siempre en memoria (offscreen):", -1, 15, 172, 120, 10, SS_LEFT
|
||||
COMBOBOX IDC_ALWAYSOFFSCREEN, 135, 170, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Tamaño de memoria de vídeo:", -1, 15, 187, 120, 10, SS_LEFT
|
||||
COMBOBOX IDC_VIDMEMSIZE, 135, 185, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Renderizado DirectDraw:", -1, 15, 202, 120, 10, SS_LEFT
|
||||
COMBOBOX IDC_DDRENDERER, 135, 200, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "WineD3D"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configura los ajustes del motor de compatibilidad WineD3D."
|
||||
END
|
|
@ -27,6 +27,9 @@ IDI_CPLICON ICON "resources/wined3dcfg.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
|
||||
#include "lang/he-IL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -19,19 +19,19 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 90, 92, 150, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Nombre del adaptador:", -1, 13, 104, 80, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 90, 104, 150, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Información del BIOS:", -1, 13, 116, 80, 8
|
||||
LTEXT "Información de la BIOS:", -1, 13, 116, 80, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 90, 116, 150, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Listar todos los modos...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 85, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Lista de todos los modos"
|
||||
CAPTION "Listado de todos los modos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 112, 115, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Lista de modos válidos ", -1, 6, 7, 212, 98
|
||||
GROUPBOX "Listado de modos válidos ", -1, 6, 7, 212, 98
|
||||
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by ??? and Swyter */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
|
||||
|
@ -54,12 +55,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Soporte"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Estado de la Conexión ", -1, 9, 8, 191, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
GROUPBOX "Estado de la conexión ", -1, 9, 8, 191, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Tipo de dirección:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "Dirección IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Máscara de subred:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Puerta de enlace pred:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "Puerta de enlace de red:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "No disponible", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Propietario"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN o Internet de alta velocidad"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Deshabilitado"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No Conectado"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No conectado"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cable de red desconectado"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Obteniendo dirección de red"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Conectado"
|
||||
|
@ -115,8 +116,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d Día %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d Días %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d día %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d días %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Asignado por DHCP"
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Configurado manualmente"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by Samuel Serapión Vega */
|
||||
/* Spanish translation by Samuel Serapión Vega */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -7,25 +7,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Compatibilidad"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Si tiene problemas ejecutando este programa en ReactOS, seleccione el modo de compatibilidad que coincidad con otro sistema operativo en el que funciona.", -1, 7, 7, 210, 31
|
||||
GROUPBOX "Modo de Compatibilidad", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
|
||||
LTEXT "Si tiene problemas ejecutando este programa en ReactOS, seleccione el modo de compatibilidad que coincida con otro sistema operativo en el que funciona.", -1, 7, 7, 210, 31
|
||||
GROUPBOX "Modo de compatibilidad", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
|
||||
CHECKBOX "Ejecutar este programa en modo de compatibilidad para:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Configuración de pantalla", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Configuración de pantalla", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ejecutar con 256 colores", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ejecutar con resolución de pantalla de 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ejecutar con resolución de pantalla de 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Deshabilitar temas visuales", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "E&ditar modos de compatibilidad...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117, 167, 100, 15
|
||||
/* CONTROL "Más acerca de <A>compatibilidad de programas</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
|
||||
/* CONTROL "Saber más acerca de <A>compatibilidad de programas</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Editar Modos de Compatibilidad"
|
||||
CAPTION "Editar modos de compatibilidad"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 9, 6, 148, 108, LBS_NOTIFY | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_BORDER
|
||||
PUSHBUTTON "&Añadir...", IDC_ADD, 162, 6, 60, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Añadir...", IDC_ADD, 162, 6, 60, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDIT, 162, 24, 60, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Borrar", IDC_DELETE, 162, 42, 60, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 95, 116, 60, 14
|
||||
|
@ -35,5 +35,5 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SLAYER "Slayer"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Capa de extención de compatibilidad para aplicaciones"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Capa de extención de compatibilidad para aplicaciones"
|
||||
END
|
||||
|
|
53
reactos/dll/shellext/stobject/lang/es-ES.rc
Normal file
53
reactos/dll/shellext/stobject/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
/* Spanish translation created by Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30) */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_POWER_METER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Medidor de energía"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Estado de energía", 1001, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189
|
||||
CONTROL "&Mostrar siempre un icono en la barra de tareas.", 1002, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 6, 6, 120, 10
|
||||
CONTROL "Mostrar un estado detallado para cada &batería.", 1003, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 135, 6, 120, 8
|
||||
CONTROL "", 1000, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_GROUP, 11, 29, 229, 178
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
//Power related strings
|
||||
IDS_PWR_PROPERTIES "&Ajustar propiedades de energía"
|
||||
IDS_PWR_METER "Abrir &medidor de energía"
|
||||
IDS_PWR_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL PowerCfg.cpl"
|
||||
IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "Queda un %1!u!%%"
|
||||
IDS_PWR_CHARGING " (cargando)"
|
||||
IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Estado de batería desconocido"
|
||||
IDS_PWR_AC "En corriente alterna"
|
||||
IDS_PWR_HOURS_REMAINING "Quedan %1!u!:%2!02u! horas (%3!u!%%)"
|
||||
IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "Quedan %1!u! minutos (%2!u!%%)"
|
||||
|
||||
//Hotplug related strings
|
||||
IDS_HOTPLUG_REMOVE_1 "Desconectar de forma segura"
|
||||
IDS_HOTPLUG_REMOVE_2 "&Desconectar de forma segura"
|
||||
IDS_HOTPLUG_REMOVE_3 "Desconectar de forma segura %s"
|
||||
IDS_HOTPLUG_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll"
|
||||
IDS_HOTPLUG_COMMA ", "
|
||||
IDS_HOTPLUG_DRIVE " - Unidad(%s)"
|
||||
IDS_HOTPLUG_DRIVES " - Unidades(%s)"
|
||||
IDS_HOTPLUG_A "A:"
|
||||
IDS_HOTPLUG_REQUIERES "Este dispositivo necesita una \"desconexión segura\""
|
||||
IDS_HOTPLUG_CLICK "Antes de desconectar el dispositivo, haga clic en este icono y eliga el dispositivo a desconectar."
|
||||
|
||||
//Volume related strings
|
||||
IDS_VOL_VOLUME "Volumen"
|
||||
IDS_VOL_ADJUST "&Ajustar propiedades de audio"
|
||||
IDS_VOL_OPEN "Abrir &control de volumen"
|
||||
IDS_VOL_RUN "SNDVOL32.EXE"
|
||||
IDS_VOL_MUTED "Volumen (silenciado)"
|
||||
|
||||
//Keyboard-Mouse related strings
|
||||
IDS_KEYS_STICKY "StickyKeys"
|
||||
IDS_KEYS_MOUSE "MouseKeys"
|
||||
IDS_KEYS_FILTER "FilterKeys"
|
||||
END
|
||||
|
|
@ -23,6 +23,9 @@ IDR_SYSTRAY REGISTRY "resources/rgs/systray.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by ??? and Swyter */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
@ -48,7 +49,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Ir a", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Atrás\tAlt+Flecha izquierda", IDM_GOTO_BACK
|
||||
MENUITEM "A&delante\tAlt+RFlecha derecha", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "A&delante\tAlt+Flecha derecha", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "&Subir un nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Página principal\tAlt+Inicio", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Añadir a Favoritos...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Organizar Favoritos...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "(Empty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Herramientas", FCIDM_MENU_TOOLS
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -83,9 +84,9 @@ IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
|||
STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Opciones de Te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
|
||||
LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Opciones de Ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
|
||||
LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -149,15 +150,15 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
|
||||
9252 "Muestra información para debugging."
|
||||
9252 "Muestra información de depuración."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9281 "Va a la página previa."
|
||||
9282 "Va a la próxima página."
|
||||
9281 "Ir a la página anterior."
|
||||
9282 "Ir a la página siguiente."
|
||||
9283 "Permite cambiar la configuración."
|
||||
9285 "Va a página de inicio."
|
||||
9285 "Ir a página de inicio."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -24,8 +24,8 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FILENOTFOUND "Archivo no encontrado"
|
||||
IDS_VERIFYFILE "Compruebe que haya dado el nombre de archivo correcto"
|
||||
IDS_CREATEFILE "El archivo no existe\n\
|
||||
IDS_VERIFYFILE "Compruebe que haya proporcionado el nombre de archivo correcto"
|
||||
IDS_CREATEFILE "El archivo no existe.\n\
|
||||
¿Desea crearlo?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "El archivo ya existe.\n\
|
||||
¿Desea reemplazarlo?"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
/ : < > |"
|
||||
IDS_PATHNOTEXISTING "La ruta no existe"
|
||||
IDS_FILENOTEXISTING "El archivo no existe"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "La selección contiene algún elemento que no es una carpeta"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -52,19 +52,19 @@ STRINGTABLE
|
|||
|
||||
PD32_VALUE_UREADABLE "Entrada ilegible"
|
||||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Este valor no concuerda con el rango de la página.\n\
|
||||
Por favor, introduzca un valor entre %d y %d."
|
||||
Introduzca un valor entre %d y %d."
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "La entrada 'desde' no puede exceder a la entrada 'hasta'."
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Los márgenes se superponen o quedan fuera de los límites del papel.\n\
|
||||
Por favor, reintroduzca los márgenes."
|
||||
Vuelva a introducir el tamaño de los márgenes."
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "El número del valor 'Número de copias' no puede estar vacío."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Este número tan grande de copias no es soportado por su impresora.\n\
|
||||
Por favor, introduzca un valor entre 1 y %d."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Su impresora no soporta un número tan grande de copias.\n\
|
||||
Introduzca un valor entre 1 y %d."
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "Ocurrió un error en la impresora."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Ninguna impresora definida por defecto."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "No hay ninguna impresora predeterminada."
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "No se encuentra la impresora."
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "Sin memoria."
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "No hay memoria suficiente."
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "Ocurrió un error."
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Manejador de la impresora desconocido."
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Controlador de impresora desconocido."
|
||||
PD32_NO_DEVICES "Antes de que pueda realizar tareas de impresión como configurar la página o imprimir un documento, necesita instalar una impresora. Por favor, instale una y vuelva a intentarlo."
|
||||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Impresora por defecto; "
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_SAVE "Guardar"
|
||||
IDS_SAVE_AS "&Guardar como"
|
||||
IDS_OPEN_FILE "Abrir archivo"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "Select Folder"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "Elegir carpeta"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -310,14 +310,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
{
|
||||
LTEXT "&Buscar:", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sólo palabra &entera", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sólo &palabras completas", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Coincidir &mayúsculas/minúsculas", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Dirección", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "&Arriba", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "A&bajo", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Buscar &siguiente", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -331,13 +331,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Reem&plazar por:", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sólo palabra &entera", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sólo &palabras completas", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Coincidir &mayúsculas/minúsculas", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Buscar &siguiente", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Reemplazar", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Reemplazar &todo", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
GROUPBOX "Copias", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Número de &copias:",stc5,168,105,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "C&ollate", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
CONTROL "&Intercalar", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Rango de impresión", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_S
|
|||
CAPTION "Abrir"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Mirar &en:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
LTEXT "&Carpeta:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "Archivos de &tipo:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "Abrir como &sólo-lectura",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
CONTROL "Abrir como &sólo lectura",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Abrir", IDOK,222,110,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL,222,128,54,14
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by Samuel Serapion Vega, Javier Remacha */
|
||||
/* Spanish translation by Samuel Serapion Vega, Javier Remacha and Ismael Ferreras Morezuelas */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -7,32 +7,32 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Localización: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Estado del Dispositivo: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconocido"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Localización %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Codigo %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Codigo %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Habilita este dispositivo (enable)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Deshabilitar este dispositivo (disable)"
|
||||
IDS_LOCATION "Ubicación: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Estado del dispositivo: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconocida"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Ubicación %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Código %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Código %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Habilitar este dispositivo"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Deshabilitar este dispositivo"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconocido"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Ningún controlador esta instalado para este dispositivo."
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "No hay ningún controlador instalado para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "en %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Solucionar problemas..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "Habilit&e Dispositivo"
|
||||
IDS_ENABLEDEV "Habilit&ar dispositivo"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar controlador"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&ropiedades"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "Actualize controlador..."
|
||||
IDS_UPDATEDRV "Actualizar controlador..."
|
||||
IDS_REBOOT "&Reiniciar equipo..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "No disponible"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sin Firma Digital"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sin firma digital"
|
||||
IDS_NODRIVERS "Los controladores para este dispositivo o no son necesarios o ya han sido cargados."
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Setting"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Memory range"
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Tipo de recurso"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Ajuste"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Intervalo de memoria"
|
||||
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
||||
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
||||
IDS_RESOURCE_PORT "E/A range"
|
||||
IDS_RESOURCE_PORT "Intervalo de E/A"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está funcionando correctamente."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo no esta configurado correctamente."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS no podría cargar el controlador para este dispositivo porque la computadora está reportando dos %1 tipos de Bus."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "El cargador(es) de %1 no puede cargar el controlador del dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "El cargador de %1 no puede cargar el controlador del dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "El controlador para este dispositivo puede estar dañado, o su sistema puede estar bajo en memoria u otros recursos."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo no está funcionando correctamente porque uno de sus controladores estan dañados, o su registro esta corrupto."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "El controlador para este dispositivo solicitó un recurso que ReactOS no sabe dirigir."
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo está causando un conflicto de recursos."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS no puede identificar todos los recursos que este dispositivo usa."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "El archivo de información del controlador %1 está diciendo que este dispositivo hijo utiliza un recurso que el dispositivo padre no tiene o no reconoce."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Los controladors para este dispositivo necesitan ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Su registro puede estar corrupto."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Los controladorer para este dispositivo necesitan reinstalarse."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Su Registro puede estar corrupto."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS esta removiendo este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo no ha sido inicializado."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo ha sido deshabilitado."
|
||||
|
@ -173,12 +173,12 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versión del controlador:", -1, 15, 67, 80, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Firmante Digital:", -1, 15, 81, 80, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Firmante digital:", -1, 15, 81, 80, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalles del controlador...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 90, 15
|
||||
LTEXT "Ver detalles de los archivos del controlador.", -1, 100, 110, 150, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 90, 15
|
||||
LTEXT "Update the device driver.", -1, 100, 130, 150, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Actualizar controlador...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 90, 15
|
||||
LTEXT "Actualizar el controlador del dispositivo.", -1, 100, 130, 150, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Copyright:", -1, 10, 166, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Firmante Digital:", -1, 10, 182, 60, 8
|
||||
LTEXT "Firmante digital:", -1, 10, 182, 60, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -218,12 +218,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Resources"
|
||||
CAPTION "Recursos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
LTEXT "Ajustes de recurso:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by Javier Remacha */
|
||||
/* Spanish translation originally by Javier Remacha, proofread Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Duplicar...", 0
|
||||
MENUITEM "&Eliminar", 1
|
||||
MENUITEM "&Ver log", 2
|
||||
MENUITEM "&Ver registro", 2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&ropiedades", 3
|
||||
MENUITEM "C&opiar propiedades", 4
|
||||
|
@ -21,17 +21,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Avanzadas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Configuración Extra", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Comandos E&xtra de inicialización:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
GROUPBOX "Configuración adicional", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Comandos e&xtra de inicialización:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Esperar al tono de la tarjeta de crédito:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||
LTEXT "segundos", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "País o &Región", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
GROUPBOX "País o ®ión", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Configuración &Avanzada de Puertos...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cambiar Configuración por &Defecto...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Configuración &avanzada de puertos...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cambiar configuración por &defecto...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -40,12 +40,12 @@ CAPTION "General"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Puerto:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||
LTEXT "Puerto Com", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
LTEXT "Puerto COM", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
GROUPBOX "&Volumen de los altavoces", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||
RTEXT "Apagado", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "Velocidad &Máxima del Puerto", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
GROUPBOX "Velocidad &máxima del puerto", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Control de marcado", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Esperar tono antes de marcar", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
|
@ -53,14 +53,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tono Distintivo"
|
||||
CAPTION "Tono distintivo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
||||
AUTOCHECKBOX "Este &teléfono tiene servicios distintivos de tono", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
CTEXT "Patrón de Tono", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Tipo de Llamada", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "Dirección &Primaria:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
CTEXT "Patrón de tono", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Tipo de llamada", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "Dirección &primaria:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Dirección &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
|
@ -82,14 +82,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tono Distintivo"
|
||||
CAPTION "Tono distintivo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
||||
AUTOCHECKBOX "Este &teléfono tiene servicios distintivos de tono", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||
CTEXT "Patrón de Tono", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||
CTEXT "Tipo de Llamada", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||
LTEXT "Tono &Simple:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
CTEXT "Patrón de tono", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||
CTEXT "Tipo de llamada", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||
LTEXT "Tono &simple:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Doble tono:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -105,20 +105,20 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||
PUSHBUTTON "&Query Modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Guardar un &Log", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Ver log", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Información del Módem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Logging", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
AUTOCHECKBOX "Guardar un ®istro", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Ver registro", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Información del módem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Registro", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Por favor, espere..."
|
||||
CAPTION "Espere un momento..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Comunicando con el Módem. Esta operación puede durar varios segundos.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cancel", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||
LTEXT "Comunicando con el módem. Esta operación puede durar varios segundos.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Cancelar", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -126,23 +126,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Operator assisted (manual) dial", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Disconectar una llamada si es más lenta de", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Marcado (manual) asistido por operador", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Desconectar una llamada si tarda más de", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "&Cancelar la llamada si no conecta", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "Velocidad del &Puerto:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
RTEXT "Velocidad del &puerto:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Protocolo D&atos:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
RTEXT "Protocolo de d&atos:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Comp&resión:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Control de &Flujo:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
RTEXT "Control de &flujo:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Preferencias de llamada", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
LTEXT "mins", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||
LTEXT "segs", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||
GROUPBOX "Preferencias de Conexión de Datos", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
GROUPBOX "Preferencias de conexión de datos", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
|
@ -152,16 +152,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mostrar la ventana del terminal &antes de marcar", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mostrar la ventana del terminal &después de marcar", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Data bits:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Bits de datos:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Parity:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Paridad:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Stop bits:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Bits de parada:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Modulación:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Ventana del terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "Configuración del Hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
GROUPBOX "Configuración del hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "ISDN"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "&Tipo de Interruptor", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||
GROUPBOX "&Tipo de interrupción", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "P&rimer número", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
|
@ -183,11 +183,11 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Por favor, espere..."
|
||||
CAPTION "Espere un momento..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Mandando información del pais/región al Módem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
LTEXT "Mandando información del país/región al módem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||
|
@ -197,10 +197,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "No mostrar este mensaje otra vez", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||
LTEXT "Some módems do not properly handle initialization strings of this length.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "La información acerca de esta limitación puede ser obtenida del fabricante de su módem.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
LTEXT "Algunos módems no admiten cadenas de inicialización de este tamaño.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Puede obtener esta información del fabricante de su módem.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||
LTEXT "Ha introducido una cadena de inicialización del módem mayor de 57 caracteres.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
LTEXT "Se ha introducido una cadena de inicialización del módem mayor de 57 caracteres.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Por favor, espere..."
|
||||
CAPTION "Espere un momento..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Detener", 2, 74, 53, 50, 14
|
||||
|
@ -229,12 +229,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
180 "RS-232 Serial Port"
|
||||
181 "Módem Externo"
|
||||
182 "Módem Interno"
|
||||
183 "PCMCIA Módem"
|
||||
184 "Módem Paralelo"
|
||||
185 "Puerto Paralelo"
|
||||
180 "Puerto de serie RS-232"
|
||||
181 "Módem externo"
|
||||
182 "Módem interno"
|
||||
183 "Módem PCMCIA"
|
||||
184 "Módem paralelo"
|
||||
185 "Puerto paralelo"
|
||||
200 "110"
|
||||
201 "1200"
|
||||
202 "2400"
|
||||
|
@ -253,44 +253,44 @@ BEGIN
|
|||
242 "6"
|
||||
243 "7"
|
||||
244 "8"
|
||||
250 "Even"
|
||||
251 "Odd"
|
||||
252 "None"
|
||||
253 "Mark"
|
||||
254 "Space"
|
||||
250 "Par"
|
||||
251 "Impar"
|
||||
252 "Ninguno"
|
||||
253 "Marca"
|
||||
254 "Espacio"
|
||||
255 "1"
|
||||
256 "1.5"
|
||||
257 "2"
|
||||
260 "Xon / Xoff"
|
||||
261 "Hardware"
|
||||
262 "None"
|
||||
262 "Ninguno"
|
||||
263 "On"
|
||||
264 "Low"
|
||||
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||
266 "Standard"
|
||||
267 "Non-standard (Bell, HST)"
|
||||
266 "Estándar"
|
||||
267 "No estándar (Bell, HST)"
|
||||
270 "Append to &Log"
|
||||
300 "Unspecified"
|
||||
301 "Data"
|
||||
300 "Sin especificar"
|
||||
301 "Datos"
|
||||
302 "Fax"
|
||||
303 "Voice"
|
||||
304 "None"
|
||||
320 "Country/region setting updated"
|
||||
340 "Modem"
|
||||
341 "Modem Settings"
|
||||
342 "Modem Address"
|
||||
400 "Country/region setting not updated"
|
||||
303 "Voz"
|
||||
304 "Ninguno"
|
||||
320 "Se han actualizado los ajustes de país/región"
|
||||
340 "Módem"
|
||||
341 "Ajustes de módem"
|
||||
342 "Dirección de módem"
|
||||
400 "No se han actualizado los ajustes de país/región"
|
||||
401 "Some modems do not accept user initialization commands greater than 57 characters.\n\nInformation about this limitation can be obtained from your modem manufacturer"
|
||||
402 "Warning"
|
||||
402 "Advertencia"
|
||||
460 "There is not enough memory to view the General dialog box.\nClose some files or programs, and then try again."
|
||||
461 "There is not enough memory to view the Modem Settings dialog box.\nClose some files or programs, and then try again."
|
||||
463 "Each calling address must be set to 'Automatic' or to a unique ring pattern.\n\nChange the duplicate ring pattern to a different one."
|
||||
465 "Standard EC"
|
||||
466 "Forced EC"
|
||||
465 "EC estándar"
|
||||
466 "EC forzado"
|
||||
467 "Cellular"
|
||||
468 "Disabled"
|
||||
469 "Enabled"
|
||||
470 "Disabled"
|
||||
468 "Desactivado"
|
||||
469 "Activado"
|
||||
470 "Desactivado"
|
||||
480 "AUTO (1 Ch.)"
|
||||
481 "AUTO (2 Ch.)"
|
||||
482 "PPP (56K)"
|
||||
|
@ -391,11 +391,11 @@ BEGIN
|
|||
3223 "Error"
|
||||
3233 "Success"
|
||||
3236 "The modem failed to respond. Make sure it is properly connected and turned on. If it is an internal modem or is connected, verify that the interrupt for the port is properly set."
|
||||
3237 "COMMAND NOT SUPPORTED"
|
||||
3237 "COMANDO NO SOPORTADO"
|
||||
3238 "Campo"
|
||||
3239 "Valor"
|
||||
3240 " Preferencias por defecto"
|
||||
3241 " Preferencias de Conexión"
|
||||
3241 " Preferencias de conexión"
|
||||
6144 "Japan"
|
||||
6145 "Albania"
|
||||
6146 "Algeria"
|
||||
|
@ -611,5 +611,5 @@ BEGIN
|
|||
6602 "Macedonia, FYRO"
|
||||
6603 "Bosnia - Herzegovina"
|
||||
6604 "Yugoslavia"
|
||||
20013 "Hardware ID"
|
||||
20013 "ID de Hardware"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +1,48 @@
|
|||
/* Spanish Language resource file
|
||||
*
|
||||
* Traducido por: ??? e Ismael Ferreras Morezuelas 2014-12-30
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bienvenido", IDC_WELCOMETITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Este asistente lo ayudará a instalar un nuevo controlador de dispositivos para:", IDC_STATIC, 120, 21, 195, 16
|
||||
LTEXT "Este asistente le ayudará a instalar un nuevo controlador de dispositivo para:", IDC_STATIC, 120, 21, 195, 16
|
||||
LTEXT "Haga clic en Siguiente para continuar.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 134, 36, 164, 11
|
||||
LTEXT "¡ADVERTENCIA! ¡INSTALAR UN DISPOSITIVO PUEDE RELENTIZAR SU EQUIPO O VOLVERLO INESTABLE!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16
|
||||
CONTROL "Instalar controlador automáticamente", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
|
||||
CONTROL "Instalar controlador desde una ubicación específica", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 134, 36, 164, 11
|
||||
LTEXT "¡Advertencia! ¡Instalar un dispositivo puede ralentizar su equipo o volverlo inestable!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16
|
||||
CONTROL "Instalar un controlador automáticamente", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
|
||||
CONTROL "Instalar un controlador específico", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NODRIVER DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "La instalación ha fallado", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "El dispositivo no pudo ser instalado porque el controlador no fue encontrado.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "Haga clic en Atrás si tiene un CDROM del controlador o conoce dónde encontrar el controlador.", IDC_STATIC, 120, 98, 181, 24
|
||||
LTEXT "El dispositivo no pudo ser instalado porque no se encontró ningún controlador compatible.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "Haga clic en Atrás si tiene un CD-ROM de controladores o conoce la ubicación del controlador en el sistema de archivos.", IDC_STATIC, 120, 98, 181, 24
|
||||
CONTROL "No volver a mostrar esta ventana", IDC_DONOTSHOWDLG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 120, 170, 180, 11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "La instalación ha fallado", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "El dispositivo no pudo ser instalado porque ha ocurrido un error inesperado.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 134, 55, 164, 11
|
||||
LTEXT "El dispositivo no se pudo instalar al producirse un error inesperado.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 134, 55, 164, 11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHSOURCE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Buscar en controlador en estas ubicaciones", IDC_RADIO_SEARCHHERE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 11, 239, 13
|
||||
|
@ -50,47 +55,47 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SEARCHDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalación completa", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
|
||||
LTEXT "Necesita reiniciar su equipo para finalizar la instalación de:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
|
||||
LTEXT "Haga clic en Finalizar parar cerrar el asistente.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
LTEXT "Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de Dispositivos"
|
||||
CAPTION "Instalación de dispositivos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalación completa.", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
|
||||
LTEXT "El asistente ha finalizado la instalación del controlador para el dispositivo:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
|
||||
LTEXT "Haga clic en Finalizar parar cerrar el asistente.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "DISPOSITIVO DESCONOCIDO", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
LTEXT "El asistente ha terminado de instalar el controlador de dispositivo:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
|
||||
LTEXT "Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "Dispositivo desconocido", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INSTALLWIZARDTITLE "New hardware wizard"
|
||||
IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Update driver wizard"
|
||||
IDS_CHSOURCE_TITLE "Choose search and install options"
|
||||
IDS_SEARCHDRV_TITLE "Searching..."
|
||||
IDS_INSTALLDRV_TITLE "Installing..."
|
||||
IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Asistente de instalación para nuevos dispositivos"
|
||||
IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Asistente para actualizar controladores"
|
||||
IDS_CHSOURCE_TITLE "Elija las opciones de buscar e instalar"
|
||||
IDS_SEARCHDRV_TITLE "Buscando..."
|
||||
IDS_INSTALLDRV_TITLE "Instalando..."
|
||||
END
|
||||
|
|
26
reactos/dll/win32/samsrv/lang/es-ES.rc
Normal file
26
reactos/dll/win32/samsrv/lang/es-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
/* Spanish translation created by Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30) */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Builtin"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_NAME "Ninguno"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Usuarios normales"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administradores"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Los administradores tienen acceso sin restricciones al equipo o dominio."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Invitados"
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Los invitados tienen de forma predeterminada los mismos derechos que los del grupo Usuarios."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Usuarios avanzados"
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Los usuarios avanzados obtienen la mayor parte de los derechos administrativos con algunas restricciones."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Usuarios"
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Los usuarios no pueden hacer cambios que afecten al sistema."
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
* syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||||
*/
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Cuenta predeterminada de uso administrativo local, o en el dominio."
|
||||
IDS_USER_GUEST_NAME "Invitado"
|
||||
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Cuenta predeterminada para el acceso de invitados al equipo o dominio."
|
||||
END
|
|
@ -28,6 +28,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation by ??? and Swyter */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU
|
||||
|
@ -44,18 +45,18 @@ END
|
|||
/* menubar EDIT menu */
|
||||
MENU_003 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Pegar &acceso directo", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
||||
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
||||
MENUITEM "Copiar a &carpeta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
||||
MENUITEM "Mo&ver a carpeta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &todo\tCtrl+E", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Invertir selección", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* shellview item menu */
|
||||
|
@ -131,9 +132,9 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
|
||||
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||||
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT " El equipo de ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||
LTEXT "Esta versión de ReactOS está registrada a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "Esta versión de ReactOS está registrada a nombre de:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||||
|
@ -147,7 +148,7 @@ IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS está disponible gracias a:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LTEXT "ReactOS está disponible gracias al trabajo de:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -157,7 +158,7 @@ CAPTION "Ejecutar"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet y ReactOS lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 24
|
||||
LTEXT "Escriba el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet y ReactOS lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 24
|
||||
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -188,7 +189,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "C&omentario:", 14018, 8, 154, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Buscar destino...", 14020, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Abrir ubicación...", 14020, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "Cambiar &icono...", 14021, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "Propiedades avan&zadas...", 14022, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT
|
||||
END
|
||||
|
@ -220,7 +221,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Tamaño:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||||
LTEXT "Tamaño en disco:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Contiene:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
@ -232,7 +233,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Sólo lectura", 14021, 56, 152, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 56, 166, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Archivo", 14023, 56, 180, 70, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "A&vanzado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
|
@ -247,14 +248,14 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Archivo", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Se abre con:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cambiar...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Ubicación:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Tamaño:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||||
LTEXT "Tamaño en disco:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Creado:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Sólo lectura", 14021, 58, 189, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 189, 50, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Archivo", 14023, 181, 189, 49, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "A&vanzado...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "Más información de la versión: ", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
GROUPBOX "Información adicional sobre la versión: ", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
LTEXT "Nombre del elemento:", 14007, 13, 82, 65, 10
|
||||
LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||||
|
@ -352,7 +353,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "¿Qué cuenta de usuario desea usar para ejecutar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Usuario actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "Protejer mi equipo y mis datos contra la actividad de programas sin autorización", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Proteger mi equipo y mis datos contra la actividad de programas sin autorización", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Esta opción puede impedir que virus informáticos dañen su equipo o sus datos personales, pero si la selecciona es posible que el programa no funcione correctamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "El siguiente usuario:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "Usuario:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
|
@ -367,16 +368,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Propiedades de Papelera de reciclaje"
|
||||
CAPTION "Propiedades de la Papelera"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||||
GROUPBOX "Configuración para la unidad seleccionada ", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "Tamaño &Personalizado:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "Tamaño &personalizado:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 120, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "&Tamaño máximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "&No mover archivos a la Papelera de reciclaje. Quitar los archivos inmediatamente al eliminarlos.", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Mostrar cuadro de diálogo para confirmar la eliminación", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&No mover archivos a la Papelera. Eliminar todos los archivos de forma permanente.", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Mostrar un cuadro de diálogo para confirmar la eliminación", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 284, 256
|
||||
|
@ -462,7 +463,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
|
||||
CAPTION "Confirmar reemplazo de archivo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
|
@ -473,7 +474,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo con el nombre '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo de sólo lectura con el nombre '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo de sistema con el nombre '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Desea reemplazar el archivo existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "¿Desea reemplazar el archivo existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(tamaño y fecha desconocidos)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "por este otro?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -483,7 +484,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cerrar sesión ReactOS"
|
||||
CAPTION "Cerrar sesión de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ CAPTION "Apagar ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "¿Que quieres que haga el equipo?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "¿Que desea que haga el equipo?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Mantener su sesión, manteniendo el equipo en bajo consumo con los datos aún en memoria. El equipo se restaura cuando presione una tecla o mueva el ratón.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Comprobar disco"
|
||||
CAPTION "Comprobación de disco"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
|
@ -611,7 +612,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cambiar Icono"
|
||||
CAPTION "Cambiar icono"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Archivo:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
|
@ -625,15 +626,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Caution"
|
||||
CAPTION "Advertencia"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_DOCUMENT, IDI_SHELL_DOCUMENT, 5, 5, 21, 20
|
||||
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
|
||||
another application. Modifying this file might damage your\n\
|
||||
system or make it less functional.\n\n\
|
||||
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\
|
||||
alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\
|
||||
sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\
|
||||
¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sí", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -666,10 +667,10 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Escritorio"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Mi PC"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Mi equipo"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Panel de control"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Herramientas Administrativas"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Herramientas administrativas"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Iconos &grandes"
|
||||
|
@ -695,10 +696,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Confirma que desea borrar el elemento(s) seleccionado(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' a la Papelera de reciclaje?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' y todo su contenido a la Papelera de reciclaje?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Confirma que desea enviar %1 elementos a la Papelera de reciclaje?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede ser enviado a la Papelera de reciclaje. ¿En vez de ello ¿Desea borrarlo?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' a la Papelera?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Confirma que desea enviar '%1' y todo su contenido a la Papelera?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Confirma que desea enviar %1 elementos a la Papelera?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no se puede enviar a la Papelera. ¿Desea borrarlo definitivamente?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo con el nombre '%1'.\n\n¿Desea reemplazar el archivo existente?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre '%1'.\n\nSi los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que los\narchivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\nreemplazados. ¿Desea mover o copiar la carpeta de todas formas?"
|
||||
|
@ -712,8 +713,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LOGOFF_PROMPT "¿Desea cerrar la sesión?"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Imposible mostrar el diálogo Ejecutar (error interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Imposible mostrar el diálogo Examinar (error interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "No se pudo mostrar el diálogo Ejecutar (error interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "No se pudo mostrar el diálogo Examinar (error interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Examinar"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Archivos ejecutables (*.exe)\0*.exe\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +741,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MYPICTURES "Mis imágenes"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Archivos de programa\\Archivos comunes"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documentos"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Herramientas Administrativas"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Herramientas administrativas"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documentos\\Mi música"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documentos\\Mis imágenes"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documentos\\Mis vídeos"
|
||||
|
@ -749,56 +750,56 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta"
|
||||
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Disco local"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Unidad de red"
|
||||
|
||||
/* Open With */
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Abrir con"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Elegir programa..."
|
||||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programas recomendados:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Otros programas:"
|
||||
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&trás"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Nuevo"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Nueva &carpeta"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Nuevo &acceso directo"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpetas"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Ubicación de la Papelera de reciclaje"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Ubicación de la Papelera"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Vaciar Papelera de reciclaje"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Vaciar Papelera"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Seleccione un icono"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Archivos de iconos (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programas (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Archivos de icono (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programas (*.exe)\0*.exe\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_DIRECTORY "Directorio"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Controlador de dispositivo virtual"
|
||||
IDS_BAT_FILE "Archivo por lotes ReactOS"
|
||||
IDS_BAT_FILE "Archivo por lotes de ReactOS"
|
||||
IDS_CMD_FILE "Script de comandos ReactOS"
|
||||
IDS_COM_FILE "Aplicación DOS"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Elemento del Panel de Control"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Elemento del Panel de control"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Cursor"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Extensión de la aplicación"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Biblioteca de aplicación"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Controlador de dispositivo"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Aplicación"
|
||||
IDS_FON_FILE "Archivo de fuente"
|
||||
IDS_TTF_FILE "Archivo de fuente TrueType"
|
||||
IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda"
|
||||
IDS_INI_FILE "Opciones de configuración"
|
||||
IDS_INI_FILE "Archivo de configuración"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Acceso directo"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Archivo del sistema"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Abrir"
|
||||
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
|
||||
IDS_EXPLORE_VERB "Explorar"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Ejecutar como ..."
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Editar"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Buscar"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u Archivos, %u Carpetas"
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u archivos, %u carpetas"
|
||||
IDS_PRINTERS "Impresoras"
|
||||
IDS_FONTS "Fuentes"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar Nueva Fuente..."
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar fuente..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamaño asignado por defecto"
|
||||
IDS_COPY_OF "Copia de"
|
||||
|
@ -807,11 +808,11 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_FILE_DETAILS "Detalles para el tipo de archivo '%s'"
|
||||
IDS_FILE_DETAILSADV "Los archivos con extensión '%s' son del tipo '%s'. Para cambiar la configuración de los archivos '%s', haga clic en Opciones avanzadas."
|
||||
IDS_FILE_TYPES "Tipos de archivos"
|
||||
IDS_FILE_TYPES "Tipos de archivo"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensiones"
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
||||
IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
|
||||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
|
||||
IDS_UNKNOWN_APP "Aplicación desconocida"
|
||||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descripción:"
|
||||
|
||||
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
|
||||
IDS_MENU_EMPTY "(Vacío)"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
/* Spanish translation created by ??? and refurbished by Ismael Ferreras Morezuelas (2014-12-30) */
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -6,8 +7,8 @@ CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bienvenido al asistente de instalación de ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Este asistente instalará ReactOS en su equipo. El asistente necesita recopilar alguna información sobre usted y su equipo para configurar ReactOS apropiadamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Pulse Siguiente para continuar la instalación.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "Este asistente instalará ReactOS en su equipo.\n\nEl asistente necesita recopilar cierta información sobre usted y su equipo para poder configurarse de forma correcta.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Pulse Siguiente para continuar con la instalación.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -15,11 +16,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Los desarrolladores de ReactOS quieren agradecer a los siguientes proyectos Open Source, los cuales (o parte de ellos) han sido usados para crear ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LTEXT "Los desarrolladores de ReactOS quieren dar las gracias a los siguientes proyectos de código abierto, los cuales han sido parte fundamental a la hora de crear ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS está bajo licencia GPL, asi que si quiere reutilizarlo o redistribuirlo (o parte de el) debe respetar la licencia GPL", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
LTEXT "ReactOS se distribuye bajo licencia GPL, por lo que si quiere reutilizarlo o redistribuirlo, en todo o en parte, debe respetar sus términos.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
PUSHBUTTON "&Ver GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "Pulse siguiente para cotinuar con la instalación.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
LTEXT "Pulse Siguiente para continuar con la instalación.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -29,9 +30,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Escriba su nombre completo y el nombre de su compañia u organización.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "No&mbre:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
LTEXT "No&mbre:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Organización:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
LTEXT "&Organización:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -41,15 +42,15 @@ CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Escriba un nombre para su equipo que sea de 15 caracteres o menos. Si se encuentra conectado a una red, el nombre debe ser único.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "Nombre del &Equipo:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||
LTEXT "Escriba un nombre para su equipo que sea de 15 caracteres o menos. Si se encuentra conectado a una red, el nombre tiene que ser único.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "Nombre del &equipo:", IDC_STATIC, 53, 38, 75, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "El instalador creará un perfil de usuario en su equipo llamado Administrator. Puede utilizar este perfil si necesita acceso completo a su equipo.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "El instalador creará un perfil de usuario en su equipo llamado Administrador. Puede utilizar este perfil si necesita acceso completo a su equipo.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "Escriba una contraseña para este perfil de 127 caracteres o menos.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "Contraseña &Administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
|
||||
LTEXT "Contraseña de &Administrador:", IDC_STATIC, 25, 104, 104, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "C&onfirme contraseña:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
|
||||
LTEXT "&Repita la contraseña:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -59,13 +60,13 @@ CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Las opciones regionales y de idioma permiten configurar la manera en que se representan fechas ,número ,monedas y horas. También puede agregar compatibilidad con otros idiomas y cambiar la configuración de su ubicación.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
|
||||
LTEXT "Las opciones regionales y de idioma permiten configurar la forma en la que se representan fechas, números, monedas y horas. También permite compatibilizar con otros idiomas y cambiar los ajustes de ubicación.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 34, 250, 16
|
||||
LTEXT "Para modificar esta configuración, pulse Modificar.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Modificar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "La disposición de teclado especifica los caracteres que aparecen cuando usted escribe.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
|
||||
LTEXT "La distribución del teclado determina el caracter que se muestra al presionar cada tecla.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 109, 250, 16
|
||||
LTEXT "Para cambiar la disposición de teclado, pulse Modificar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
LTEXT "Para cambiar la distribución del teclado, pulse Modificar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Modificar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +76,7 @@ CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Fecha y Hora", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
LTEXT "Fecha y hora", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||||
LTEXT "Zona horaria", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
|
@ -98,15 +99,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "Finalización de la Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El asistente de Instalación de ReactOS ha terminado", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Ha finalizado con éxito la instalación de ReactOS.\n\nCuando pulse Terminar, su equipo será reiniciado.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "El asistente de Instalación de ReactOS ha terminado.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "La instalación de ReactOS se ha completado correctamente.\nSe reiniciará el equipo al hacer clic sobre el botón Terminar.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Si hay un CD en alguna unidad, retírelo. Luego, reinicie su equipo pulsando Terminar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "Si hay algún CD en el lector de disco, retírelo.\nUna vez hecho esto reinicie su equipo pulsando Terminar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Licencia Pública General GNU"
|
||||
CAPTION "Licencia Pública General de GNU"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 26
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Por favor, espere..."
|
||||
CAPTION "Espere un momento..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg 2", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||||
|
@ -124,17 +125,17 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Agradecimientos"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Cimientos de ReactOS e información de licencia"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalice su Software"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "El instalador utiliza esta información sobre usted para personalizar ReactOS."
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Cimientos sobre los que se alza ReactOS e información de licencia."
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalice su software"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "El instalador utiliza esta información personal para personalizar ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Nombre del equipo y contraseña de Administrador"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Debe dar un nombre y una contraseña de Administrador a su equipo."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Opciones Regionales"
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Opciones regionales"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Puede personalizar ReactOS para diferentes regiones e idiomas."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Fecha y hora"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Fije la correcta fecha y hora de su equipo."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Registrando Componentes"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Por favor, espere..."
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Fije la fecha y hora correcta de su equipo."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Registrando componentes"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Espere un momento..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr falló: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer falló: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall falló: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Tiempo agotado durante la instalación"
|
||||
IDS_TIMEOUT "Se ha agotado el tiempo disponible para la instalación y registro de bibliotecas."
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
|
@ -162,9 +163,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WZD_NAME "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba su nombre."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "El proceso de instalación no pudo configurar el nombre del equipo."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba un nombre para su equipo."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "¡Debe establecer una contraseña!"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "La verificación no concuerda con la contraseña introducida. Por favor introduzca de nuevo la contraseña deseada."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "La contraseña que ha introducido contiene carácteres inválidos. Por favor, introduzca uno de nuevo."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Es necesario establecer una contraseña."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "La segunda contraseña no concuerda con la primera contraseña introducida. Pruebe a escribir de nuevo la contraseña."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "La contraseña que ha introducido contiene carácteres no válidos. Pruebe a escribir de nuevo la contraseña."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "El proceso de instalación no pudo configurar la hora del equipo."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FAVORITES "Favoritos"
|
||||
IDS_STARTMENU "Menú Inicio"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Menú Inicio\\Programas"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Herramientas Administrativas"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Herramientas administrativas"
|
||||
IDS_STARTUP "Menú Inicio\\Programas\\Inicio"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Mis documentos"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Mis documentos\\Mis imágenes"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in a new issue