2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2007-07-08 19:15:50 +00:00
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2022-11-18 23:42:20 +00:00
"D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
2007-07-08 19:15:50 +00:00
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
2013-11-22 22:59:19 +00:00
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
2007-07-08 19:15:50 +00:00
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
2022-11-18 23:42:20 +00:00
VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
2007-07-08 19:15:50 +00:00
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-08-05 11:43:49 +00:00
2022-11-02 18:02:14 +00:00
/* Command-line strings */
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Usage:\n\
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
Options:\n\
[no option] Launch the graphical version of this program.\n\
/L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/C Import the contents of a registry file.\n\
/D Delete a specified registry key.\n\
/E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
/S Silent mode. No messages will be displayed.\n\
/V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
/? Display this information and exit.\n\
[filename] The location of the file containing registry information to\n\
be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
file location where registry information will be exported.\n\
[reg_key] The registry key to be modified.\n\
2022-11-02 21:24:16 +00:00
\n\
2022-11-02 18:02:14 +00:00
Usage examples:\n\
regedit ""import.reg""\n\
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Menus */
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDC_REGEDIT MENU
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-22 17:18:26 +00:00
POPUP "&Nápověda"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_REGEDIT_MENU MENU
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
POPUP "&Registry"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Připojit síťový registr...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Odpojit síťový registr...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Úpravy"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Najít...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Oblíbené"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-22 17:18:26 +00:00
POPUP "&Nápověda"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_POPUP_MENUS MENU
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Najít...", ID_EDIT_FIND
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
2020-04-18 07:59:41 +00:00
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
2020-04-18 06:52:24 +00:00
BEGIN
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
END
POPUP ""
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE
2010-07-28 19:13:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Úprava řetězce"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Úprava více-řetězce"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Úprava binární hodnoty"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Úprava DWORD"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Název:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Soustava", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Šestnáctková", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Desítková", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2017-02-01 14:45:59 +00:00
CAPTION "Seznam prostředků"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
2011-06-26 16:19:33 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
2017-02-01 14:45:59 +00:00
PUSHBUTTON "Zobrazit...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2017-02-01 14:45:59 +00:00
CAPTION "Prostředky"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
2017-02-01 14:45:59 +00:00
LTEXT "Přerušení:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
2017-02-01 14:45:59 +00:00
LTEXT "Paměť:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
2017-02-01 14:45:59 +00:00
LTEXT "Data zařízení:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
2017-02-01 14:45:59 +00:00
GROUPBOX "Použití", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Nezjištěno", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Sdílené", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exkluzivní pro zařízení", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exkluzivní pro ovladač", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Typ rozhraní:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
2017-02-01 14:45:59 +00:00
RTEXT "Číslo sběrnice:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
2017-02-01 14:45:59 +00:00
RTEXT "Verze:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
2017-02-01 14:45:59 +00:00
RTEXT "Revize:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
2011-06-26 16:19:33 +00:00
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Tables */
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_APP_TITLE "Editor registru"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem"
ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů"
ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům"
ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky"
ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportuje všechny části registru do textového souboru"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Načte soubor podregistru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Uvolní soubor podregistru"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů"
ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr"
ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky"
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_WARNING "Upozornění"
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potvrďte obnovení klíče"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klíč bude obnoven přes současně vybraný klíč.\nVšechny hodnoty a podklíče tohoto klíče budou smazány.\nChcete pokračovat?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_LOAD_HIVE "Načíst podregistr"
IDS_UNLOAD_HIVE "Uvolnit podregistr"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_FLT_HIVFILES "Soubory podregistru (*.*)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Všechny soubory (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
2023-08-30 12:43:09 +00:00
IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)"
IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění"
IDS_ACCESS_READ "Čtení"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz"
IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno."
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-05-07 14:53:32 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_IMPORT_PROMPT "Přidáváním informací můžete neúmyslně změnit nebo odstranit hodnoty a způsobit, že komponenty přestanou správně fungovat\nPokud nevěříte zdroji těchto informací v '%s', nepřidávejte je do registru.\n\nOpravdu chcete pokračovat?"
IDS_IMPORT_OK "Klíče a hodnoty z '%s' byly úspěšně přidány do registru."
IDS_IMPORT_ERROR "Nelze importovat '%s': Chyba při otevírání souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému, nebo soubor neexistuje."
IDS_EXPORT_ERROR "Nelze exportovat '%s': Chyba při vytváření či psaní do souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému."
2011-05-07 14:53:32 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_BUSNUMBER "Číslo sběrnice"
IDS_INTERFACE "Rozhrání"
IDS_DMA_CHANNEL "Kanál"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_DMA_PORT "Port"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vektor"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Úroveň"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinita"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Fyzická adresa"
IDS_MEMORY_LENGTH "Délka"
IDS_MEMORY_ACCESS "Přístup"
IDS_PORT_ADDRESS "Fyzická adresa"
IDS_PORT_LENGTH "Délka"
IDS_PORT_ACCESS "Přístup"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervováno 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervováno 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Velikost dat"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_PORT_MEMORY_IO "Paměť"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Spouštěné hranou"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Spouštěné úrovní"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Jen pro čtení"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Jen pro zápis"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Čtení / Zápis"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinováno"
IDS_BUS_INTERNAL "Vnitřní"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
2017-02-01 14:45:59 +00:00
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Vnitřní napájecí sběrnice"
IDS_BUS_PNPISABUS "Sběrnice PnP-ISA"
IDS_BUS_PNPBUS "Sběrnice PnP"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Neznámý typ rozhraní"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2023-08-30 12:43:09 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:"
IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:"
IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS>"
IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL>"
IDS_FIELD_NAME " Name:"
IDS_FIELD_TYPE " Type:"
IDS_FIELD_DATA " Data:"
IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:"
IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN>"
IDS_VALUE_INDEX "Value %d"
END
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*****************************************************************/
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
2010-05-25 13:42:30 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
GROUPBOX "Rozsah exportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "&Vše", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
CONTROL "V&ybraná větev", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Načíst registr"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
2011-12-13 13:37:08 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Přidat do Oblíbených"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Název oblíbené položky:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Odebrat z Oblíbených"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Vyberte Oblíbené:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Najít"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Najít &další", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "&Najít:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Klíče", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Hodnoty", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
2015-04-18 18:09:50 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Najít"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Probíhá prohledávání registru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Table */
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*
2013-10-13 22:31:17 +00:00
*STRINGTABLE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
*BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru."
* ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
2006-07-02 00:10:13 +00:00
*END
*/