reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ja-JP.rc

236 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 16:22:43 +00:00
/*
* PROJECT: ReactOS Event Log Viewer
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Japanese resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Tomoya Kitagawa <jptomoya@yahoo.co.jp>
* Copyright 2023 Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
2022-10-02 16:22:43 +00:00
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "ログ(&L)"
BEGIN
MENUITEM "開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&E)...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "閉じる(&C)", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&L)", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "新しい順(&N)", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "古い順(&O)", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "詳細(&D)...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更新(&R)\tF5", IDM_REFRESH
END
POPUP "オプション(&O)"
BEGIN
MENUITEM "イベントの詳細表示(&V)", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
MENUITEM "グリッド線(&G)", IDM_LIST_GRID_LINES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了時に設定を保存(&S)", IDM_SAVE_SETTINGS
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ(&E)", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_ABOUT
END
END
IDM_EVENTWR_CTX MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "イベントログを開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&S)...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&C)", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
END
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "イベントの詳細情報"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "閉じる(&C)", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "日付:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ソース:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "時刻:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "分類:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "種類:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "イベントID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ユーザー(&U):", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "コンピュータ(&C):", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
LTEXT "説明(&D):", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
LTEXT "データ(&A):", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
CONTROL "バイト(&B)", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
CONTROL "ワード(&W)", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "一般設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "表示名(&D):", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "ログ名(&L):", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "ログファイル(&F):", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ(&S):", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "作成日時(&C):", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "変更日時(&M):", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "アクセス日時(&A):", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "ログサイズ", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "最大ログサイズ(&M):", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "最大ログサイズに達したとき:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "必要に応じてイベントを上書きする(&O)", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "次のものより古いイベントを上書き(&V)", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
CONTROL "イベントを上書きしない(&N)\n(手動でログをクリアする)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 157, 165, 10, 14
LTEXT "日", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "低速の接続を使用する(&W)", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "ログをクリア(&C)", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
IDS_APP_TITLE "イベント ビューア"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s には %lu 個のイベントがあります (総数: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "イベント ログを読み込んでいます。お待ちください..."
IDS_NO_ITEMS "このビューで表示する項目がありません。" // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "システム ログ"
IDS_EVENTLOG_APP "アプリ ログ"
IDS_EVENTLOG_USER "ユーザー ログ"
IDS_SAVE_FILTER "イベントログ (*.evt)\0*.evt\0"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "このイベントをクリアする前に保存したいですか?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "すべての設定をデフォルトに戻しますか?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "イベント ID (%lu) (ソース %s 内) に関する説明が見つかりませんでした。 リモート コンピュータからメッセージを表示するために必要なレジストリ情報またはメッセージ DLL ファイルがローカル コンピュータにない可能性があります。\n\n次の情報はイベントの一部です:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
IDS_USAGE "ReactOS イベント ビュア\n\
\n\
EventVwr [コンピューター名] [/L:<イベント ログ ファイル>] [/?]\n\
\n\
""コンピューター名"" : 表示するイベントを取得するために接続する\n\
\tリモートコンピューターを指定します。名前が未指定の場合は\n\
\tローカル コンピューターが使われます。\n\
\n\
/L:<イベント ログ ファイル> : 開きたいイベント ログ ファイルを指定\n\
\tします。.evt 形式≦NT 5.2)のファイルのみをサポートしています。\n\
\n\
/? : このヘルプメッセージを表示します。\n\
"
IDS_EVENTLOGFILE "イベント ログ ファイル"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "エラー"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "警告"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "情報"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "成功の監査"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "失敗の監査"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "不明なイベント"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BYTES_FORMAT "バイト" // "%s bytes"
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "タイプ"
IDS_COLUMNDATE "日付"
IDS_COLUMNTIME "時間"
IDS_COLUMNSOURCE "ソース"
IDS_COLUMNCATEGORY "カテゴリ"
IDS_COLUMNEVENT "イベント"
IDS_COLUMNUSER "ユーザー"
IDS_COLUMNCOMPUTER "コンピューター"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPY "イベントの種類: %s\r\n\
イベントのソース: %s\r\n\
イベントのカテゴリ: %s\r\n\
イベント ID: %s\r\n\
日付: %s\r\n\
時刻: %s\r\n\
ユーザー: %s\r\n\
コンピューター: %s\r\n\
説明:\r\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "なし"
IDS_NOT_AVAILABLE "利用不可"
END