reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ja-JP.rc
Maj Soklič ad8392602e
[EVENTVWR] Fix missing keyboard navigation (#6835)
CORE-19566

- Move IDC_NO_OVERWRITE right below IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN;
- Remove WS_GROUP from IDC_NO_OVERWRITE, IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN and IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE.
2024-05-08 19:00:02 +02:00

236 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Event Log Viewer
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Japanese resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Tomoya Kitagawa <jptomoya@yahoo.co.jp>
* Copyright 2023 Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "ログ(&L)"
BEGIN
MENUITEM "開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&E)...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "閉じる(&C)", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&L)", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "新しい順(&N)", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "古い順(&O)", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "詳細(&D)...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更新(&R)\tF5", IDM_REFRESH
END
POPUP "オプション(&O)"
BEGIN
MENUITEM "イベントの詳細表示(&V)", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
MENUITEM "グリッド線(&G)", IDM_LIST_GRID_LINES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了時に設定を保存(&S)", IDM_SAVE_SETTINGS
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ(&E)", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_ABOUT
END
END
IDM_EVENTWR_CTX MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "イベントログを開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&S)...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&C)", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
END
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "イベントの詳細情報"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "閉じる(&C)", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "日付:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ソース:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "時刻:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "分類:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "種類:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "イベントID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ユーザー(&U):", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "コンピュータ(&C):", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
LTEXT "説明(&D):", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
LTEXT "データ(&A):", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
CONTROL "バイト(&B)", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
CONTROL "ワード(&W)", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "一般設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "表示名(&D):", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "ログ名(&L):", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "ログファイル(&F):", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ(&S):", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "作成日時(&C):", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "変更日時(&M):", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "アクセス日時(&A):", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "ログサイズ", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "最大ログサイズ(&M):", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "最大ログサイズに達したとき:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "必要に応じてイベントを上書きする(&O)", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "次のものより古いイベントを上書き(&V)", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
CONTROL "イベントを上書きしない(&N)\n(手動でログをクリアする)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 157, 165, 10, 14
LTEXT "日", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "低速の接続を使用する(&W)", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "ログをクリア(&C)", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
IDS_APP_TITLE "イベント ビューア"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s には %lu 個のイベントがあります (総数: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "イベント ログを読み込んでいます。お待ちください..."
IDS_NO_ITEMS "このビューで表示する項目がありません。" // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "システム ログ"
IDS_EVENTLOG_APP "アプリ ログ"
IDS_EVENTLOG_USER "ユーザー ログ"
IDS_SAVE_FILTER "イベントログ (*.evt)\0*.evt\0"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "このイベントをクリアする前に保存したいですか?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "すべての設定をデフォルトに戻しますか?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "イベント ID (%lu) (ソース %s 内) に関する説明が見つかりませんでした。 リモート コンピュータからメッセージを表示するために必要なレジストリ情報またはメッセージ DLL ファイルがローカル コンピュータにない可能性があります。\n\n次の情報はイベントの一部です:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
IDS_USAGE "ReactOS イベント ビュア\n\
\n\
EventVwr [コンピューター名] [/L:<イベント ログ ファイル>] [/?]\n\
\n\
""コンピューター名"" : 表示するイベントを取得するために接続する\n\
\tリモートコンピューターを指定します。名前が未指定の場合は\n\
\tローカル コンピューターが使われます。\n\
\n\
/L:<イベント ログ ファイル> : 開きたいイベント ログ ファイルを指定\n\
\tします。.evt 形式≦NT 5.2)のファイルのみをサポートしています。\n\
\n\
/? : このヘルプメッセージを表示します。\n\
"
IDS_EVENTLOGFILE "イベント ログ ファイル"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "エラー"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "警告"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "情報"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "成功の監査"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "失敗の監査"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "不明なイベント"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BYTES_FORMAT "バイト" // "%s bytes"
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "タイプ"
IDS_COLUMNDATE "日付"
IDS_COLUMNTIME "時間"
IDS_COLUMNSOURCE "ソース"
IDS_COLUMNCATEGORY "カテゴリ"
IDS_COLUMNEVENT "イベント"
IDS_COLUMNUSER "ユーザー"
IDS_COLUMNCOMPUTER "コンピューター"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPY "イベントの種類: %s\r\n\
イベントのソース: %s\r\n\
イベントのカテゴリ: %s\r\n\
イベント ID: %s\r\n\
日付: %s\r\n\
時刻: %s\r\n\
ユーザー: %s\r\n\
コンピューター: %s\r\n\
説明:\r\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "なし"
IDS_NOT_AVAILABLE "利用不可"
END