/* * PROJECT: ReactOS Event Log Viewer * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) * PURPOSE: Japanese resource file * TRANSLATORS: Copyright 2009 Tomoya Kitagawa * Copyright 2023 Katayama Hirofumi MZ */ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT IDM_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "ログ(&L)" BEGIN MENUITEM "開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&E)...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM "閉じる(&C)", IDM_CLOSE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&L)", IDM_CLEAR_EVENTS MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT END POPUP "表示(&V)" BEGIN MENUITEM "新しい順(&N)", IDM_LIST_NEWEST MENUITEM "古い順(&O)", IDM_LIST_OLDEST MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "詳細(&D)...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "更新(&R)\tF5", IDM_REFRESH END POPUP "オプション(&O)" BEGIN MENUITEM "イベントの詳細表示(&V)", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW MENUITEM "グリッド線(&G)", IDM_LIST_GRID_LINES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "終了時に設定を保存(&S)", IDM_SAVE_SETTINGS END POPUP "ヘルプ(&H)" BEGIN MENUITEM "ヘルプ(&E)", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_ABOUT END END IDM_EVENTWR_CTX MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "イベントログを開く(&O)...", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "イベントログに名前を付けて保存(&S)...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "すべてのイベントをクリア(&C)", IDM_CLEAR_EVENTS MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG MENUITEM "ログ設定(&T)...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS END END IDA_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY END IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "イベントの詳細情報" FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 8, 220, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "閉じる(&C)", IDOK, 208, 220, 50, 14 END IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "日付:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "ソース:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "時刻:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "分類:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "種類:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "イベントID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "ユーザー(&U):", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "コンピュータ(&C):", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON LTEXT "説明(&D):", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60 LTEXT "データ(&A):", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8 CONTROL "バイト(&B)", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8 CONTROL "ワード(&W)", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER END IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "一般設定" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "表示名(&D):", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "ログ名(&L):", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "ログファイル(&F):", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "サイズ(&S):", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "作成日時(&C):", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "変更日時(&M):", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "アクセス日時(&A):", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "ログサイズ", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 LTEXT "最大ログサイズ(&M):", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 LTEXT "最大ログサイズに達したとき:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 CONTROL "必要に応じてイベントを上書きする(&O)", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 CONTROL "次のものより古いイベントを上書き(&V)", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10 CONTROL "イベントを上書きしない(&N)\n(手動でログをクリアする)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 157, 165, 10, 14 LTEXT "日", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 AUTOCHECKBOX "低速の接続を使用する(&W)", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 PUSHBUTTON "ログをクリア(&C)", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)" IDS_APP_TITLE "イベント ビューア" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s には %lu 個のイベントがあります (総数: %lu)" IDS_LOADING_WAIT "イベント ログを読み込んでいます。お待ちください..." IDS_NO_ITEMS "このビューで表示する項目がありません。" // "No events in this log." IDS_EVENTLOG_SYSTEM "システム ログ" IDS_EVENTLOG_APP "アプリ ログ" IDS_EVENTLOG_USER "ユーザー ログ" IDS_SAVE_FILTER "イベントログ (*.evt)\0*.evt\0" IDS_CLEAREVENTS_MSG "このイベントをクリアする前に保存したいですか?" IDS_RESTOREDEFAULTS "すべての設定をデフォルトに戻しますか?" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "イベント ID (%lu) (ソース %s 内) に関する説明が見つかりませんでした。 リモート コンピュータからメッセージを表示するために必要なレジストリ情報またはメッセージ DLL ファイルがローカル コンピュータにない可能性があります。\n\n次の情報はイベントの一部です:\n\n" END STRINGTABLE BEGIN /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */ IDS_USAGE "ReactOS イベント ビュア\n\ \n\ EventVwr [コンピューター名] [/L:<イベント ログ ファイル>] [/?]\n\ \n\ ""コンピューター名"" : 表示するイベントを取得するために接続する\n\ \tリモートコンピューターを指定します。名前が未指定の場合は\n\ \tローカル コンピューターが使われます。\n\ \n\ /L:<イベント ログ ファイル> : 開きたいイベント ログ ファイルを指定\n\ \tします。.evt 形式(≦NT 5.2)のファイルのみをサポートしています。\n\ \n\ /? : このヘルプメッセージを表示します。\n\ " IDS_EVENTLOGFILE "イベント ログ ファイル" END STRINGTABLE BEGIN IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "エラー" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "警告" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "情報" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "成功の監査" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "失敗の監査" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "不明なイベント" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BYTES_FORMAT "バイト" // "%s bytes" // "%1!ls! (%2!ls! bytes)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "タイプ" IDS_COLUMNDATE "日付" IDS_COLUMNTIME "時間" IDS_COLUMNSOURCE "ソース" IDS_COLUMNCATEGORY "カテゴリ" IDS_COLUMNEVENT "イベント" IDS_COLUMNUSER "ユーザー" IDS_COLUMNCOMPUTER "コンピューター" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPY "イベントの種類: %s\r\n\ イベントのソース: %s\r\n\ イベントのカテゴリ: %s\r\n\ イベント ID: %s\r\n\ 日付: %s\r\n\ 時刻: %s\r\n\ ユーザー: %s\r\n\ コンピューター: %s\r\n\ 説明:\r\n%s" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "なし" IDS_NOT_AVAILABLE "利用不可" END