[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.
Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
* [WIN32K] Fix handle calculation in DbgGdiHTIntegrityCheck
* [NOTEPAD] Fix MSVC warnings
* [PSDK] Simplify *PROC definitions in windef.h
* [VIDEOPRT] Don't try to use NtVdmControl on x64
* [FREELDR] Fix some macros
* [CRT] Make qsort 64 bit compatible
* [NTOS] Use #ifndef _WIN64 instead of #ifdef _M_IX86 around C_ASSERTs
* [FAST486] Fix 64 bit warnings and change DWORD to ULONG, so it can be used in kernel mode
* [APPHELP_APITEST] Fix 64 bit issue
This fixes services not being found.
With that commit and the previous one, I_QueryTagInformation is now fully
functionnal and properly returns service name for a specific tag
By default, we still fallback to FAT if nothing asked, or if there
is an invalid input.
0 is FAT, 1 is BtrFS. This can be grown as soon as we add more IFS.
[REG][REACTOS][EXPLORER][APPWIZ][CONSOLE][INETCPL][INPUT]
[INTL][OPENGLCFG][TIMEDATE][DEVCPUX][COMCTL32][COMDLG32]
[MSGINA][NETCFGX][NETID][SETUPAPI][SHELL32][SYSSETUP]
Update Simplified and Traditional Chinese translations.
@Translators: Please start translating messages from netmsgmsg.mc and errorcodes.mc (located in sdk\include\reactos\mc). They will be used instead of local strings.
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Simplified Chinese translation.
* [SHELL32] Update Traditional Chinese translation.
* [REGEDIT] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
- The converter is code7bit I made. code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
- This converter converts non-clean characters in string literals.
- However I couldn't erase a ton of codepage C4819 warnings.
- CORE-15447
You can edit an European source file as follows:
- Right click the file in the Solution Explorer.
- Select "Open With...".
- Choose "C++ Source Code Editor (with encoding)".
- Choose "Central European (Windows) - Codepage 1260".