Commit graph

10 commits

Author SHA1 Message Date
Chan Chilung c1c59624ba
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#4039) 2021-12-10 01:16:32 +03:00
Chan Chilung 463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3954)
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto bbabe2489e
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
2021-09-13 03:52:21 +02:00
Chan Chilung 6b700c6af1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3526)
*Add Chinese Traditional translation for:
- [THEMES]
- [HIVESFT]
- [HIVEDEF]
- [HIVECLS]
- [SCREENSAVERS]
- [VGAFONTEDIT]
- [KERNEL32]
- [TASKLIST]
- [MYDOCS]
- [MSXML3R]
- INFs

*Chinese Traditional translation update for:
PR 3399
- [MSGINA]
- [SHELL32]

PR 3422
- [SOLITAIRE]

Others...

*Wine translation sync
2021-04-11 10:59:19 +02:00
Aobi Chan CL 53bb510352
[TRANSLATION] Improve Chinese Traditional (zh-TW) translation (#3065) 2020-08-18 14:26:04 +03:00
Joachim Henze fff2fc9327 [NETSHELL] CORE-16903 RC Overhaul all languages
DD_LAN_NETSTATUS & IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED

Reason for the change:
-dlgs sizes did differ (between langs and also within same lang)
-groupboxes sizes did differ (between langs and also within same lang)
-tabbing through both dlgs looked poorly therefore in almost all langs
 (margin and groupbox jumping)
-in some languages we had truncation
-in some languages we had unintended scaling for the icon
-after the change all controls and dlgs have the exact same size for all languages,
I managed to achieve the common detominator for
everything that looks good in all languages and guarantees to not introduce any truncation

Only exception is the icons horizontal position which may require individual tweaking!
2020-04-19 02:58:59 +02:00
Eric Kohl 2b39b42a0a [NETSHELL] Fix checkboxes in the network adapter properties
- Use AUTOCHECKBOX instead of BS_AUTOCHECKBOX
- Use multiline checkboxes (BS_MULTILINE | BS_TOP) in order to display long text

CORE-15248
2019-11-11 00:15:06 +01:00
David Quintana 01e5cb0c04
Resource file strings cleanup (#581)
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.

Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
2019-01-05 15:44:16 +01:00
Katayama Hirofumi MZ bf51ed17f8
[SHELLEXT] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#224).
Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
2017-12-27 16:11:36 +01:00
Colin Finck c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00
Renamed from reactos/dll/shellext/netshell/lang/zh-TW.rc (Browse further)