mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 01:55:19 +00:00
[TRANSLATION] Improve Chinese Traditional (zh-TW) translation (#3065)
This commit is contained in:
parent
6b8f3967ae
commit
53bb510352
8 changed files with 213 additions and 106 deletions
|
@ -12,11 +12,11 @@ IDR_TASKMANAGER MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "檔案(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "新工作(執行...)(&N)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "选项(&O)"
|
||||
POPUP "選項(&O)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
|
||||
|
@ -64,11 +64,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "切換使用者(&S)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
|
||||
MENUITEM "鎖定電腦(&K)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
|
||||
MENUITEM "斷開連接(&D)", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "彈出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
|
||||
MENUITEM "退出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM "工作管理員說明主題(&H)", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "新工作(執行...)(&N)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,11 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Translation has been changed by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Setup Wizard
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
|
||||
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih (henrytang2@hotmail.com)
|
||||
* Copyright 2018-2019 Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com)
|
||||
* Copyright 2020 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -19,21 +25,21 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "安裝 ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "安裝 ReactOS 的新副本。此選項沒有儲存你的檔案、 設定和程式。你可以對磁碟和磁碟區進行更改。", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "安裝 ReactOS 的新副本。此選項不會儲存您的檔案、 設定和程式。你可以對磁碟和磁碟區進行更改。", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "修復或更新已安裝的 ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "更新或修復 ReactOS 安裝程式的副本。此選項會儲存您的檔案、 設定和程式。如果 ReactOS 已經安裝在此電腦上, 此選項才能使用的。", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "更新或修復已安裝的 ReactOS 副本。此選項會儲存您的檔案、 設定和程式。只有在 ReactOS 已經安裝在此電腦時才能使用此選項。", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "點選下一步安裝裝置。", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program can attempt to repair it.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
|
||||
LTEXT "ReactOS 安裝程式可以升級下列的其中一個可用的 ReactOS 安裝。如果某個 ReactOS 安裝損毀,安裝程式可以嘗試修復它。", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
|
||||
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
|
||||
PUSHBUTTON "&Do not upgrade", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
|
||||
LTEXT "Click Next to upgrade the selected OS installation, or on 'Do not upgrade' to continue a new installation without upgrading.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
|
||||
PUSHBUTTON "不要升級(&D)", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
|
||||
LTEXT "點選下一步升級已選擇的 ReactOS 安裝,或點選不要升級進行全新的 ReactOS 安裝。", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -58,7 +64,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
|
||||
PUSHBUTTON "建立(&C)", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "驅動器(&r)", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "驅動程式(&r)", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "進階選項(&A)...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 15
|
||||
// LTEXT "點選下一步檢查安裝概要。", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
@ -99,25 +105,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Installation type:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||
LTEXT "安裝類型:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Installation source:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
||||
LTEXT "安裝來源:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Architecture:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
||||
LTEXT "架構:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
||||
LTEXT "電腦:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
||||
LTEXT "顯示:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
||||
LTEXT "鍵盤:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Destination volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
||||
LTEXT "目的磁碟區:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Destination directory:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
|
||||
LTEXT "目的地路徑:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "I confirm that all the installation settings are correct. I also acknowledge that\nReactOS is alpha-quality software and may break on my computer or corrupt my data.",
|
||||
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Please confirm that all the installation settings are correct,\nthen click on Install to start the installation process.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
LTEXT "請確定所有的安裝設定是正確的,\n然後點選安裝,啟動安裝程序。", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -135,11 +141,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS 安裝程式完成"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the ReactOS Setup Wizard", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "正在完成 ReactOS 安裝程式", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "您成功完成 ReactOS 第一階段安裝過程。", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "點選完成後,您的電腦將會重新啟動。", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
LTEXT "請從光碟驅動器取出任何光碟。然後,點選完成重啟您的電腦。", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
LTEXT "請從光碟機中取出所有光碟。然後點選完成,重新啟動您的電腦。", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) and Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
|
||||
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "歡迎使用 ReactOS 作業系統。\n\n 請點選左邊的主題。"
|
||||
IDS_FONTNAME "新細明體"
|
||||
IDS_CHECKTEXT "&Show this dialog again"
|
||||
IDS_CHECKTEXT "再次顯示此對話方塊(&S)"
|
||||
IDS_CLOSETEXT "退出(&Q)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ END
|
|||
/* Topic descriptions */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_DESC0 "重新安裝 ReactOS 或 更新你的ReactOS 。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC0 "重新安裝 ReactOS 或 更新你的 ReactOS 。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC1 "瀏覽 CD 的內容。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC2 "點選退出應用程式。"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -4,18 +4,18 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
|
||||
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "螢幕機"
|
||||
CAPTION "顯示器"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "螢幕機類型", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||
GROUPBOX "顯示器類型", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||
ICON IDC_MONITORICO, IDC_MONITORICO, 13, 11, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "螢幕機設定", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||
LTEXT "螢幕重新整理率:(&S)", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||
GROUPBOX "顯示器設定", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||
LTEXT "螢幕重新整理頻率:(&S)", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||
AUTOCHECKBOX "隱藏該螢幕機無法顯示的模式(&H)", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "隱藏該顯示器無法顯示的模式(&H)", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
* FILE: dll/shellext/netshell/lang/zh-TW.rc
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File
|
||||
* TRANSLATOR: 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
|
||||
* 2020 Aobi Chan CL <eason066@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
@ -50,8 +51,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "位元組:", -1, 22, 115, 32, 8
|
||||
LTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 60, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 146, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "禁用(&D)", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "停用(&D)", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
|
||||
RTEXT "", IDC_STATUS, 90, 20, 100, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DURATION, 90, 34, 100, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_SPEED, 90, 48, 100, 8
|
||||
|
@ -65,7 +66,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "連接狀態", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "位址類型:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "IP 位址:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "子網絡遮罩:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "子網路遮罩:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "預設閘道:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||||
|
@ -86,42 +87,42 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "請問您想使用一般或自訂設定:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "一般設定", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "自訂設定", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Creates network connections using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||
LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
|
||||
LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
|
||||
LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
|
||||
PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
PUSHBUTTON "安裝(&I)...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "解除安裝(&U)", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "描述", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
|
||||
(You can obtain this information from your network administrator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||
AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
|
||||
LTEXT "您要讓這台電腦成為網域的成員嗎?\n\
|
||||
(你可向您的網路管理員取得這方面的資訊。)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||
AUTORADIOBUTTON "否,這台電腦將成為工作群組的成員之一。", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "是,這台電腦將成為網域的成員之一。", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "工作群組或網域名稱:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||||
END
|
||||
|
@ -130,14 +131,14 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "實體位址"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "IP 位址"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "子網絡遮罩"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "子網路遮罩"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "預設閘道"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP 伺服器"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "獲得了租約"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "租約過期"
|
||||
IDS_DNS_SERVERS "DNS 伺服器"
|
||||
IDS_WINS_SERVERS "WINS 伺服器"
|
||||
IDS_PROPERTY "屬性"
|
||||
IDS_PROPERTY "內容"
|
||||
IDS_VALUE "值"
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "網路連線"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
|
||||
|
@ -148,9 +149,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "擁有者"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "局域網或高速互聯網"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "停用"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未连接"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "網絡纜線已拔除"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "正在取得網絡位址"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未連接"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "網路纜線已拔除"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "正在取得網路位址"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "已連接"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "已連接"
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "啟用"
|
||||
|
@ -173,12 +174,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
|
||||
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "網路設定"
|
||||
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
|
||||
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
|
||||
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "網路元件"
|
||||
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administrator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS 安裝程式"
|
||||
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
|
||||
END
|
||||
|
|
97
dll/shellext/zipfldr/lang/zh-TW.rc
Normal file
97
dll/shellext/zipfldr/lang/zh-TW.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource translation
|
||||
* TRANSLATORS: Copyright 2020 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
|
||||
*
|
||||
* REFERENCES: Chinese (Simplified) resource translation
|
||||
* Copyright 2018 Li Keqing (auroracloud4096@gmail.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "選擇目標資料夾"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "選擇目標資料夾",IDC_STATIC,86,12,154,8
|
||||
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "瀏覽...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "密碼",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
|
||||
LTEXT "點擊 '下一步' 來解壓縮",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
|
||||
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
|
||||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "解壓縮完成"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "檔案已被解壓縮至下列目錄:",IDC_STATIC,86,12,157,18
|
||||
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
|
||||
CONTROL "顯示被解壓縮檔案",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
|
||||
LTEXT "點擊完成以繼續。",IDC_STATIC,86,84,84,8
|
||||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "確認替換檔案"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)",IDYES,6,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "全部為是(&T)",IDYESALL,72,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,138,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,204,36,62,14
|
||||
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
|
||||
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "需要密碼"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,186,6,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "略過檔案",IDSKIP,186,24,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,186,42,50,14
|
||||
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
|
||||
LTEXT "密碼︰",IDC_STATIC,24,44,44,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COL_NAME "名稱"
|
||||
IDS_COL_TYPE "類型"
|
||||
IDS_COL_COMPRSIZE "壓縮大小"
|
||||
IDS_COL_PASSWORD "密碼"
|
||||
IDS_COL_SIZE "大小"
|
||||
IDS_COL_RATIO "壓縮率"
|
||||
IDS_COL_DATE_MOD "修改日期"
|
||||
IDS_YES "是"
|
||||
IDS_NO "否"
|
||||
IDS_ERRORTITLE "壓縮的 (zipped) 資料夾發生錯誤"
|
||||
IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files."
|
||||
IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive."
|
||||
IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)."
|
||||
IDS_CANTREADFILE "無法讀取檔案 '%s'."
|
||||
IDS_EXTRACTING "正在解壓縮..."
|
||||
|
||||
IDS_WIZ_TITLE "解壓縮精靈"
|
||||
IDS_WIZ_DEST_TITLE "選擇一個目標資料夾"
|
||||
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案将被解压至指定位置。"
|
||||
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "解壓縮完成"
|
||||
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案已被解壓縮。"
|
||||
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "選擇檔案解壓縮路徑。"
|
||||
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾中已包含一個名為 %1 的檔案。\n您想要取代它嗎?"
|
||||
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "檔案 '%1' 正被密碼保護。 請輸入密碼。"
|
||||
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
|
||||
|
||||
IDS_MENUITEM "解壓縮全部(&A)..."
|
||||
IDS_HELPTEXT "解壓縮資料夾内容"
|
||||
IDS_FRIENDLYNAME "解壓縮資料夾"
|
||||
END
|
|
@ -61,3 +61,6 @@ IDR_ZIPFLDR REGISTRY "res/zipfldr.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
* FILE: dll/win32/netcfgx/lang/zh-TW.rc
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
|
||||
* TRANSLATOR: Henry Tang Ih <2016> <henrytang2@hotmail.com>
|
||||
* Aobi Chan CL <2020> <eason066@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
@ -13,44 +14,44 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "你可以得到如果您的網路支援此功能自動分配的 IP 設定。 否則,您需要詢問網路管理員以獲得合適的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
CONTROL "自動取得IP 地址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則,您需要詢問網路系統管理員以獲得正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
CONTROL "自動取得 IP 位址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "使用下列的IP 地址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
|
||||
LTEXT "IP 地址:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "使用下列的 IP 位址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
|
||||
LTEXT "IP 位址:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT "子網掩碼:", -1, 14, 90, 135, 8
|
||||
LTEXT "子網路遮罩:", -1, 14, 90, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 90 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT "閘道器:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||
LTEXT "預設閘道:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 105 - 2, 85, 12
|
||||
CONTROL "自動獲得 DNS 伺服器地址", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||
CONTROL "自動獲得 DNS 伺服器位址", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "使用以下的 DNS 伺服器位址(&U)", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
|
||||
LTEXT "首選的 DNS 伺服器:", -1, 14, 171, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 171 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT " DNS 伺服器:", -1, 14, 186, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 186 - 2, 85, 12
|
||||
PUSHBUTTON "高階(&A)", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "進階(&A)", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "備用配置"
|
||||
CAPTION "其他設定"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "如果這台電腦使用多個網路,輸入下面的備用 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "自動專用 IP 地址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
LTEXT "如果這台電腦是被用在不只一個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "自動專用 IP 位址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "使用者配置(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
LTEXT "IP 地址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "使用者設定(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
LTEXT "IP 位址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75, 85, 12
|
||||
LTEXT "子網掩碼(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||
LTEXT "子網路遮罩(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 95, 85, 12
|
||||
LTEXT "閘道器(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||
LTEXT "預設閘道(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 115, 85, 12
|
||||
LTEXT "首選的 DNS 伺服器(&P):", -1, 14, 150, 135, 8
|
||||
LTEXT "首選 DNS 伺服器(&P):", -1, 14, 150, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 150, 85, 12
|
||||
LTEXT "備用的 DNS 伺服器(&A):", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||
LTEXT "備用 DNS 伺服器(&A):", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 165, 85, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -64,7 +65,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "添加...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "默認閘道器:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
GROUPBOX "預設閘道:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
|
||||
PUSHBUTTON "添加...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -88,19 +89,19 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "以下三種設定被應用到所有連線啟用 TCP/IP。解析不合格的名稱:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||
CONTROL "附加主要的和連線特定的 DNS 字尾(&P)", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
|
||||
CHECKBOX "附加主 DNS 字尾的父字尾(&X)", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "附加這些 DNS 字尾 (按順序)(&H):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
|
||||
CONTROL "附加主要的和連線特定的 DNS 尾碼(&P)", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
|
||||
CHECKBOX "附加主要 DNS 尾碼的父系尾碼(&X)", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "附加這些 DNS 尾碼 (按順序)(&H):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
|
||||
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "用於此連線的 DNS 字尾(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
|
||||
LTEXT "用於此連線的 DNS 尾碼(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "在 DNS 中註冊此連線的地址(&R)", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "在 DNS 註冊中使用此連線的 DNS 字尾(&U)", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "在 DNS 註冊中使用此連線的 DNS 尾碼(&U)", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||
|
@ -117,12 +118,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 70
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP 地址"
|
||||
CAPTION "TCP/IP 位址"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
|
||||
LTEXT "IP 地址:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "子網掩碼:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||
LTEXT "IP 位址:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "子網路遮罩:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 30, 85, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -130,11 +131,11 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIPGW_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP 閘道器地址"
|
||||
CAPTION "TCP/IP 閘道位址"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
|
||||
LTEXT "閘道器:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "閘道:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
CHECKBOX "自動躍點計數", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "公制(&M):", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIPDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP DNS Server"
|
||||
CAPTION "TCP/IP DNS 伺服器"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 85, 12
|
||||
|
@ -155,11 +156,11 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP 域字尾"
|
||||
CAPTION "TCP/IP 域尾碼"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "域字尾:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
LTEXT "域尾碼:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -205,34 +206,34 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NET_PROPERTY_DLG DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Advanced"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "進階"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "The following properties are available for this network adapter. Click the property you want to change on the left, and then select its value on the right.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Property:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "以下的內容可用在這個網路介面卡上。 請先在左邊按一下您想要變更的內容,然後在右邊選取它的值。", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "內容(&P):", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
LISTBOX IDC_PROPERTY_NAME, 7, 48, 124, 124, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Value:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "值(&V):", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_PROPERTY_VALUE_EDIT, 153, 48, 92, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_PROPERTY_VALUE_UPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_BORDER, 232, 48, 12, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_PROPERTY_VALUE_LIST, 153, 48, 92, 64, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "", IDC_PROPERTY_PRESENT, 141, 50, 8, 10, BS_TOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Not Present", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "不存在(&N)", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NET_CONNECT "網路連線"
|
||||
IDS_NO_IPADDR_SET "介面卡需要至少一個 IP 地址。請輸入一個。"
|
||||
IDS_NO_SUBMASK_SET "您輸入缺少及其子網掩碼地址。請添加子網掩碼。"
|
||||
IDS_NO_SUBMASK_SET "您輸入缺少及其子網路遮罩地址。請添加子網路遮罩。"
|
||||
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP 篩選允許您控制到達您的電腦的 TCP/IP 網路通訊的類型。"
|
||||
IDS_TCPFILTER "TCP/IP 篩選"
|
||||
IDS_IPADDR "IP 地址"
|
||||
IDS_SUBMASK "子網掩碼"
|
||||
IDS_GATEWAY "閘道器"
|
||||
IDS_SUBMASK "子網路遮罩"
|
||||
IDS_GATEWAY "預設閘道"
|
||||
IDS_METRIC "公制"
|
||||
IDS_DHCPACTIVE "啟用 DHCP"
|
||||
IDS_AUTOMATIC "自動"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。先選擇一個。"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。請先選擇一個。"
|
||||
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
|
||||
IDS_ADD "添加"
|
||||
IDS_MOD "確定"
|
||||
|
@ -243,11 +244,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROT_RANGE "協議編號必須大於 0 且小於 256。請輸入此範圍內的數字。"
|
||||
IDS_DUP_NUMBER "您試著添加的數量已在列表中。請輸入一個不同的數字。"
|
||||
IDS_DISABLE_FILTER "禁用這個全局 TCP/IP 設定將影響所有介面卡。"
|
||||
IDS_NO_SUFFIX "搜索方法的當前設定,需要至少一個 DNS 字尾。請輸入一個或改變設定。"
|
||||
IDS_DOMAIN_SUFFIX "域字尾不是一個有效的字尾。"
|
||||
IDS_NO_SUFFIX "搜索方法的當前設定,需要至少一個 DNS 尾碼。請輸入一個或改變設定。"
|
||||
IDS_DOMAIN_SUFFIX "域尾碼不是一個有效的尾碼。"
|
||||
IDS_DNS_SUFFIX "DNS 域名 ""%s"" 不是有效的 DNS 名稱。"
|
||||
IDS_DUP_SUFFIX "已經位於此列表中的 DNS 字尾。"
|
||||
IDS_DUP_IPADDR "IP 地址已在列表中。"
|
||||
IDS_DUP_GW "默認閘道器已在列表中。"
|
||||
IDS_DUP_SUFFIX "DNS 尾碼已在此列表中。"
|
||||
IDS_DUP_IPADDR "IP 位址已在列表中。"
|
||||
IDS_DUP_GW "預設閘道已在列表中。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue