[TRANSLATION] Improve Chinese Traditional (zh-TW) translation (#3065)

This commit is contained in:
Aobi Chan CL 2020-08-17 15:20:49 +08:00 committed by Stanislav Motylkov
parent 6b8f3967ae
commit 53bb510352
No known key found for this signature in database
GPG key ID: AFE513258CBA9E92
8 changed files with 213 additions and 106 deletions

View file

@ -12,11 +12,11 @@ IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新工作(行...)(&N)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "新工作(行...)(&N)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "选项(&O)"
POPUP "選項(&O)"
BEGIN
MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
@ -64,11 +64,11 @@ BEGIN
MENUITEM "切換使用者(&S)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "鎖定電腦(&K)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "斷開連接(&D)", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
MENUITEM "退出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "工作管理員說明主(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "工作管理員說明主(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
@ -88,7 +88,7 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "新工作(行...)(&N)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "新工作(行...)(&N)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL

View file

@ -1,5 +1,11 @@
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
/* Translation has been changed by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
/*
* PROJECT: ReactOS Setup Wizard
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih (henrytang2@hotmail.com)
* Copyright 2018-2019 Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com)
* Copyright 2020 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -19,21 +25,21 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "安裝 ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "安裝 ReactOS 的新副本。此選項沒有儲存你的檔案、 設定和程式。你可以對磁碟和磁碟區進行更改。", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
LTEXT "安裝 ReactOS 的新副本。此選項不會儲存您的檔案、 設定和程式。你可以對磁碟和磁碟區進行更改。", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "修復或更新已安裝的 ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
LTEXT "更新或修復 ReactOS 安裝程式的副本。此選項會儲存您的檔案、 設定和程式。如果 ReactOS 已經安裝在此電腦上, 此選項才能使用的。", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
LTEXT "更新或修復已安裝的 ReactOS 副本。此選項會儲存您的檔案、 設定和程式。只有在 ReactOS 已經安裝在此電腦時才能使用此選項。", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
LTEXT "點選下一步安裝裝置。", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
END
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program can attempt to repair it.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
LTEXT "ReactOS 安裝程式可以升級下列的其中一個可用的 ReactOS 安裝。如果某個 ReactOS 安裝損毀,安裝程式可以嘗試修復它。", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
PUSHBUTTON "&Do not upgrade", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
LTEXT "Click Next to upgrade the selected OS installation, or on 'Do not upgrade' to continue a new installation without upgrading.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
PUSHBUTTON "不要升級(&D)", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
LTEXT "點選下一步升級已選擇的 ReactOS 安裝,或點選不要升級進行全新的 ReactOS 安裝。", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -58,7 +64,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
PUSHBUTTON "建立(&C)", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "驅動(&r)", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "驅動程式(&r)", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "進階選項(&A)...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 15
// LTEXT "點選下一步檢查安裝概要。", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
END
@ -99,25 +105,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "Installation type:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
LTEXT "安裝類型:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Installation source:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
LTEXT "安裝來源:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Architecture:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
LTEXT "架構:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
LTEXT "電腦:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
LTEXT "顯示:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
LTEXT "鍵盤:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Destination volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
LTEXT "目的磁碟區:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Destination directory:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
LTEXT "目的地路徑:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "I confirm that all the installation settings are correct. I also acknowledge that\nReactOS is alpha-quality software and may break on my computer or corrupt my data.",
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
LTEXT "Please confirm that all the installation settings are correct,\nthen click on Install to start the installation process.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
LTEXT "請確定所有的安裝設定是正確的,\n然後點選安裝啟動安裝程序。", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -135,11 +141,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS 安裝程式完成"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "Completing the ReactOS Setup Wizard", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "正在完成 ReactOS 安裝程式", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "您成功完成 ReactOS 第一階段安裝過程。", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT "點選完成後,您的電腦將會重新啟動。", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "請從光碟驅動器取出任何光碟。然後,點選完成重啟您的電腦。", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
LTEXT "請從光碟機中取出所有光碟。然後點選完成,重新啟動您的電腦。", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) and Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "歡迎使用 ReactOS 作業系統。\n\n 請點選左邊的主題。"
IDS_FONTNAME "新細明體"
IDS_CHECKTEXT "&Show this dialog again"
IDS_CHECKTEXT "再次顯示此對話方塊(&S)"
IDS_CLOSETEXT "退出(&Q)"
END
@ -34,7 +34,7 @@ END
/* Topic descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOPIC_DESC0 "重新安裝 ReactOS 或 更新你的ReactOS 。"
IDS_TOPIC_DESC0 "重新安裝 ReactOS 或 更新你的 ReactOS 。"
IDS_TOPIC_DESC1 "瀏覽 CD 的內容。"
IDS_TOPIC_DESC2 "點選退出應用程式。"
END

View file

@ -4,18 +4,18 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "螢幕機"
CAPTION "顯示器"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "螢幕機類型", -1, 7, 3, 237, 52
GROUPBOX "顯示器類型", -1, 7, 3, 237, 52
ICON IDC_MONITORICO, IDC_MONITORICO, 13, 11, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "螢幕機設定", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "螢幕重新整理率:(&S)", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
GROUPBOX "顯示器設定", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "螢幕重新整理率:(&S)", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
AUTOCHECKBOX "隱藏該螢幕機無法顯示的模式(&H)", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
AUTOCHECKBOX "隱藏該顯示器無法顯示的模式(&H)", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
END
STRINGTABLE

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* FILE: dll/shellext/netshell/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File
* TRANSLATOR: 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
* 2020 Aobi Chan CL <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -50,8 +51,8 @@ BEGIN
LTEXT "位元組:", -1, 22, 115, 32, 8
LTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 60, 115, 44, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 146, 115, 44, 8
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
PUSHBUTTON "用(&D)", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
PUSHBUTTON "用(&D)", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
RTEXT "", IDC_STATUS, 90, 20, 100, 8
RTEXT "", IDC_DURATION, 90, 34, 100, 8
RTEXT "", IDC_SPEED, 90, 48, 100, 8
@ -65,7 +66,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "連接狀態", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
LTEXT "位址類型:", -1, 22, 20, 80, 8
LTEXT "IP 位址:", -1, 22, 34, 80, 8
LTEXT "子網遮罩:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "子網遮罩:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "預設閘道:", -1, 22, 62, 80, 8
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
@ -86,42 +87,42 @@ END
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "請問您想使用一般或自訂設定:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
AUTORADIOBUTTON "一般設定", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "自訂設定", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Creates network connections using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
END
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
PUSHBUTTON "安裝(&I)...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "解除安裝(&U)", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "描述", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
END
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
(You can obtain this information from your network administrator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
LTEXT "您要讓這台電腦成為網域的成員嗎?\n\
(你可向您的網路管理員取得這方面的資訊。)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
AUTORADIOBUTTON "否,這台電腦將成為工作群組的成員之一。", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "是,這台電腦將成為網域的成員之一。", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "工作群組或網域名稱:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
END
@ -130,14 +131,14 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "實體位址"
IDS_IP_ADDRESS "IP 位址"
IDS_SUBNET_MASK "子網遮罩"
IDS_SUBNET_MASK "子網遮罩"
IDS_DEF_GATEWAY "預設閘道"
IDS_DHCP_SERVER "DHCP 伺服器"
IDS_LEASE_OBTAINED "獲得了租約"
IDS_LEASE_EXPIRES "租約過期"
IDS_DNS_SERVERS "DNS 伺服器"
IDS_WINS_SERVERS "WINS 伺服器"
IDS_PROPERTY "屬性"
IDS_PROPERTY "內容"
IDS_VALUE "值"
IDS_NETWORKCONNECTION "網路連線"
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
@ -148,9 +149,9 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "擁有者"
IDS_TYPE_ETHERNET "局域網或高速互聯網"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "停用"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未接"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "網纜線已拔除"
IDS_STATUS_CONNECTING "正在取得網位址"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未接"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "網纜線已拔除"
IDS_STATUS_CONNECTING "正在取得網位址"
IDS_STATUS_CONNECTED "已連接"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "已連接"
IDS_NET_ACTIVATE "啟用"
@ -173,12 +174,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "網路設定"
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "網路元件"
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administrator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS 安裝程式"
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
END

View file

@ -0,0 +1,97 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource translation
* TRANSLATORS: Copyright 2020 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
*
* REFERENCES: Chinese (Simplified) resource translation
* Copyright 2018 Li Keqing (auroracloud4096@gmail.com)
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "選擇目標資料夾"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "選擇目標資料夾",IDC_STATIC,86,12,154,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "瀏覽...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "密碼",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
LTEXT "點擊 '下一步' 來解壓縮",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "解壓縮完成"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "檔案已被解壓縮至下列目錄:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "顯示被解壓縮檔案",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
LTEXT "點擊完成以繼續。",IDC_STATIC,86,84,84,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "確認替換檔案"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "全部為是(&T)",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,138,36,62,14
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,204,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "需要密碼"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,186,6,50,14
PUSHBUTTON "略過檔案",IDSKIP,186,24,50,14
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,186,42,50,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "密碼︰",IDC_STATIC,24,44,44,8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COL_NAME "名稱"
IDS_COL_TYPE "類型"
IDS_COL_COMPRSIZE "壓縮大小"
IDS_COL_PASSWORD "密碼"
IDS_COL_SIZE "大小"
IDS_COL_RATIO "壓縮率"
IDS_COL_DATE_MOD "修改日期"
IDS_YES "是"
IDS_NO "否"
IDS_ERRORTITLE "壓縮的 (zipped) 資料夾發生錯誤"
IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files."
IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive."
IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)."
IDS_CANTREADFILE "無法讀取檔案 '%s'."
IDS_EXTRACTING "正在解壓縮..."
IDS_WIZ_TITLE "解壓縮精靈"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "選擇一個目標資料夾"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案将被解压至指定位置。"
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "解壓縮完成"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案已被解壓縮。"
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "選擇檔案解壓縮路徑。"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾中已包含一個名為 %1 的檔案。\n您想要取代它嗎"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "檔案 '%1' 正被密碼保護。 請輸入密碼。"
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
IDS_MENUITEM "解壓縮全部(&A)..."
IDS_HELPTEXT "解壓縮資料夾内容"
IDS_FRIENDLYNAME "解壓縮資料夾"
END

View file

@ -61,3 +61,6 @@ IDR_ZIPFLDR REGISTRY "res/zipfldr.rgs"
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* FILE: dll/win32/netcfgx/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
* TRANSLATOR: Henry Tang Ih <2016> <henrytang2@hotmail.com>
* Aobi Chan CL <2020> <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -13,44 +14,44 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "你可以得到如果您的網路支援此功能自動分配的 IP 設定。 否則,您需要詢問網路管理員以獲得合適的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
CONTROL "自動取得IP 地址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則,您需要詢問網路系統管理員以獲得正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
CONTROL "自動取得 IP 位址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "使用下列的IP 地址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
LTEXT "IP 址:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "使用下列的 IP 位址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
LTEXT "IP 址:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75 - 2, 85, 12
LTEXT "子網掩碼:", -1, 14, 90, 135, 8
LTEXT "子網路遮罩:", -1, 14, 90, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 90 - 2, 85, 12
LTEXT "閘道:", -1, 14, 105, 135, 8
LTEXT "預設閘道:", -1, 14, 105, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 105 - 2, 85, 12
CONTROL "自動獲得 DNS 伺服器址", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
CONTROL "自動獲得 DNS 伺服器址", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
CONTROL "使用以下的 DNS 伺服器位址(&U)", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
LTEXT "首選的 DNS 伺服器:", -1, 14, 171, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 171 - 2, 85, 12
LTEXT " DNS 伺服器:", -1, 14, 186, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 186 - 2, 85, 12
PUSHBUTTON "階(&A)", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "階(&A)", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "備用配置"
CAPTION "其他設定"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "如果這台電腦使用多個網路,輸入下面的備用 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "自動專用 IP 址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
LTEXT "如果這台電腦是被用在不只一個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "自動專用 IP 址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "使用者配置(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
LTEXT "IP 址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "使用者設定(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
LTEXT "IP 址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75, 85, 12
LTEXT "子網掩碼(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
LTEXT "子網路遮罩(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 95, 85, 12
LTEXT "閘道(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
LTEXT "預設閘道(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 115, 85, 12
LTEXT "首選 DNS 伺服器(&P):", -1, 14, 150, 135, 8
LTEXT "首選 DNS 伺服器(&P):", -1, 14, 150, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 150, 85, 12
LTEXT "備用 DNS 伺服器(&A):", -1, 14, 165, 180, 8
LTEXT "備用 DNS 伺服器(&A):", -1, 14, 165, 180, 8
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 165, 85, 12
END
@ -64,7 +65,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "添加...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "默認閘道器:", -1, 5, 100, 240, 90
GROUPBOX "預設閘道:", -1, 5, 100, 240, 90
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
PUSHBUTTON "添加...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -88,19 +89,19 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "以下三種設定被應用到所有連線啟用 TCP/IP。解析不合格的名稱", -1, 5, 90, 220, 24
CONTROL "附加主要的和連線特定的 DNS 尾(&P)", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
CHECKBOX "附加主 DNS 字尾的父字尾(&X)", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "附加這些 DNS 尾 (按順序)(&H):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
CONTROL "附加主要的和連線特定的 DNS 尾(&P)", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
CHECKBOX "附加主 DNS 尾碼的父系尾碼(&X)", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "附加這些 DNS 尾 (按順序)(&H):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "用於此連線的 DNS 尾(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
LTEXT "用於此連線的 DNS 尾(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
CHECKBOX "在 DNS 中註冊此連線的地址(&R)", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "在 DNS 註冊中使用此連線的 DNS 尾(&U)", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "在 DNS 註冊中使用此連線的 DNS 尾(&U)", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
@ -117,12 +118,12 @@ END
IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 70
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "TCP/IP 址"
CAPTION "TCP/IP 址"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
LTEXT "IP 址:", -1, 5, 15, 70, 12
LTEXT "子網掩碼:", -1, 5, 30, 70, 12
LTEXT "IP 址:", -1, 5, 15, 70, 12
LTEXT "子網路遮罩:", -1, 5, 30, 70, 12
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 30, 85, 12
DEFPUSHBUTTON "確定", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -130,11 +131,11 @@ END
IDD_TCPIPGW_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "TCP/IP 閘道器地址"
CAPTION "TCP/IP 閘道址"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
LTEXT "閘道:", -1, 5, 15, 70, 12
LTEXT "閘道:", -1, 5, 15, 70, 12
CHECKBOX "自動躍點計數", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "公制(&M):", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
@ -144,7 +145,7 @@ END
IDD_TCPIPDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "TCP/IP DNS Server"
CAPTION "TCP/IP DNS 伺服器"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 85, 12
@ -155,11 +156,11 @@ END
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "TCP/IP 域尾"
CAPTION "TCP/IP 域尾"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
LTEXT "域尾:", -1, 5, 10, 120, 12
LTEXT "域尾:", -1, 5, 10, 120, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
END
@ -205,34 +206,34 @@ END
IDD_NET_PROPERTY_DLG DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "進階"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "The following properties are available for this network adapter. Click the property you want to change on the left, and then select its value on the right.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
LTEXT "&Property:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
LTEXT "以下的內容可用在這個網路介面卡上。 請先在左邊按一下您想要變更的內容,然後在右邊選取它的值。", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
LTEXT "內容(&P):", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
LISTBOX IDC_PROPERTY_NAME, 7, 48, 124, 124, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
LTEXT "&Value:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
LTEXT "值(&V):", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
EDITTEXT IDC_PROPERTY_VALUE_EDIT, 153, 48, 92, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROPERTY_VALUE_UPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_BORDER, 232, 48, 12, 12
COMBOBOX IDC_PROPERTY_VALUE_LIST, 153, 48, 92, 64, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "", IDC_PROPERTY_PRESENT, 141, 50, 8, 10, BS_TOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Not Present", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
AUTORADIOBUTTON "不存在(&N)", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NET_CONNECT "網路連線"
IDS_NO_IPADDR_SET "介面卡需要至少一個 IP 地址。請輸入一個。"
IDS_NO_SUBMASK_SET "您輸入缺少及其子網掩碼地址。請添加子網掩碼。"
IDS_NO_SUBMASK_SET "您輸入缺少及其子網路遮罩地址。請添加子網路遮罩。"
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP 篩選允許您控制到達您的電腦的 TCP/IP 網路通訊的類型。"
IDS_TCPFILTER "TCP/IP 篩選"
IDS_IPADDR "IP 地址"
IDS_SUBMASK "子網掩碼"
IDS_GATEWAY "閘道"
IDS_SUBMASK "子網路遮罩"
IDS_GATEWAY "預設閘道"
IDS_METRIC "公制"
IDS_DHCPACTIVE "啟用 DHCP"
IDS_AUTOMATIC "自動"
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。先選擇一個。"
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。先選擇一個。"
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
IDS_ADD "添加"
IDS_MOD "確定"
@ -243,11 +244,10 @@ BEGIN
IDS_PROT_RANGE "協議編號必須大於 0 且小於 256。請輸入此範圍內的數字。"
IDS_DUP_NUMBER "您試著添加的數量已在列表中。請輸入一個不同的數字。"
IDS_DISABLE_FILTER "禁用這個全局 TCP/IP 設定將影響所有介面卡。"
IDS_NO_SUFFIX "搜索方法的當前設定,需要至少一個 DNS 尾。請輸入一個或改變設定。"
IDS_DOMAIN_SUFFIX "域尾不是一個有效的尾。"
IDS_NO_SUFFIX "搜索方法的當前設定,需要至少一個 DNS 尾。請輸入一個或改變設定。"
IDS_DOMAIN_SUFFIX "域尾不是一個有效的尾。"
IDS_DNS_SUFFIX "DNS 域名 ""%s"" 不是有效的 DNS 名稱。"
IDS_DUP_SUFFIX "已經位於此列表中的 DNS 字尾。"
IDS_DUP_IPADDR "IP 址已在列表中。"
IDS_DUP_GW "默認閘道器已在列表中。"
IDS_DUP_SUFFIX "DNS 尾碼已在此列表中。"
IDS_DUP_IPADDR "IP 址已在列表中。"
IDS_DUP_GW "預設閘道已在列表中。"
END