Joachim Henze
ec067b1d87
[0.4.11][DXDIAG] Backport trivial translation fixes 2023-07-23
...
0.4.15-dev-5770-g 793e9f20ef
[DXDIAG] Fix text truncation on button for french fr-FR.rc CORE-18853
0.4.15-dev-5768-g 29d0deef13
[DXDIAG] Fix text truncation german de-DE.rc CORE-18853 (#5137 )
0.4.15-dev-5533-g 5b8886de26
[DXDIAG] Fix Portuguese (pt-BR) translation (#4953 )
and some other translation improvements + EOL-whitespace.
master dxdiag.exe GCC8.4.0dbg 406.016
0.4.14 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 375.296 -> 375.296
0.4.13 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 375.296 -> 374.784
0.4.12 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 376.320 -> 375.808
0.4.11 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 376.320 -> 375.808
0.4.10 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 376.320 -> 375.808
0.4.9 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 371.712 -> 371.200
0.4.8 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 371.712 -> 371.200
0.4.7 dxdiag.exe GCC4.7.2dbg 371.200 -> 371.200
2023-07-23 18:50:46 +02:00
Joachim Henze
25ce09ca42
[0.4.11][REACTOS] Backport " http://www.reactos " -> " https://reactos " and readme.txt
...
by porting back:
0.4.15-dev-5669-g 09dde2cff9
[REACTOS] "http://www.reactos " -> "https://reactos " (#5043 )
0.4.15-dev-3250-g da4d0545eb
[BOOTDATA] readme.txt: Trivial correction Seven->7 (#4014 )
0.4.15-dev-2940-g a559d830b5
[BOOTDATA] Update readme.txt
0.4.14-dev-1550-g b7503df6ed
[BOOTDATA] readme.txt: Update now-redirected 'www.reactos.org' URLs (#2633 )
2023-03-19 12:20:50 +01:00
Joachim Henze
17c8feedd1
[0.4.11][DXDIAG] A bit closer to current releases/0.4.14 for translations and dlg layout
...
ports back some minor tweaks, mostly in translations:
0.4.14-dev-1409-g 951e5f2851
CORE-12477 part3
0.4.14-dev-1408-g f03c4c4378
CORE-12477 part2
0.4.14-dev-1405-g dcc6dcb0bd
CORE-12477 part1
- Less text truncation for all languages
- Manually Tweaked fr-FR the most, see CORE-12477
- Manually Tweaked de-DE enlarged a buttons size
- For All Languages harmonized the maximized available space for dynamic strings in 2nd tab right side from 100->120
2022-12-10 18:42:49 +01:00
Joachim Henze
d5808595b5
[0.4.11][REACTOS] Fix '\n.' typos CORE-18103
...
The same set of matches affected branches all the way down to releases/0.4.7
Fix picked from 0.4.14-dev-1010-g 1a83762ccc
2022-03-25 19:00:58 +01:00
Joachim Henze
1be30113f9
[0.4.11][REACTOS] 'Extra fix 1-3' in zh-TW.rc & zh-CN.rc CORE-18103
...
Chinese manually groomed similar to the
western '\n.'->'.\n' fixes (Chinese does not match our regular pattern matches).
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393 )
2022-03-24 22:35:26 +01:00
Adam Słaboń
7abc8be102
[TRANSLATION] Polish translation update
...
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-20 21:26:07 +02:00
Katayama Hirofumi MZ
31019e8c0c
[TRANSLATION] Update Romanian translation ( #851 )
...
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Stanislav Motylkov
6ac04ad787
[DXDIAG] Fix wrapped controls in russian translation
2018-08-12 14:21:56 +02:00
Baruch Rutman
b917d826a4
[BASE/APPLICATIONS] Hebrew translation updates ( #321 )
...
Translation updates + mirroring support.
2018-01-24 16:00:43 +01:00
Erdem Ersoy
ba3f074320
[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document ( #271 )
2018-01-07 22:09:42 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
89f9c9101a
[TRANSLATION] Use correct font name in Korean resources, CORE-9566 ( #228 ).
...
Localized resources should use the correct Korean fonts that are most suitable
for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:51:15 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
d09998dfc7
[TRANSLATION][APPLICATIONS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 ( #226 ).
...
Localized resources should use the correct Traditional/Simplified Chinese fonts
that are most suitable for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:50:54 +01:00
Li Keqing
f461c451a1
[TRANSLATION] Fix Simplified Chinese Translations ( #187 )
...
* Fix the Simplified Translation of Rapps
* Fix the Simplified Translation of msconfig_new
* Fix the Simplified Translation of charmap_new
* Fix the Simplified Translation of winmine
* Fix the Simplified Translation of kbswitch
* Fix Simplified Chinese Translation of logoff
* Fix Simplified Chinese Translation of eventvwr
* Fix Simplified Chinese Translation of sysdm
* Update Simplified Chinese Translation for dxdiag
2017-12-11 11:35:59 +02:00
CNAmira
43e1d6f177
[TRANSLATION] Update Simplified Chinese translations. ( #170 )
...
- Add Simplified Chinese translation for EVENTCREATE.
- Update translations for 'dxdiag', 'fontview', 'magnify', 'mmc', 'rapps' and 'wordpad'.
Patch by Li Keqing.
2017-12-07 22:53:48 +01:00
Adam Słaboń
7273a7ba21
Polish Translation update
2017-11-09 22:40:49 +01:00
Adam Słaboń
9c790dfc3b
Polish translation update ( #29 )
...
* Polish translation update
2017-10-10 12:14:38 +02:00
Colin Finck
c2c66aff7d
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.
2017-10-03 07:45:34 +00:00