Joachim Henze
09dde2cff9
[REACTOS] " http://www.reactos " -> " https://reactos " ( #5043 )
...
To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons.
This can be understood as an addendum to (#2619 ).
2023-02-06 17:01:52 +03:00
Andrei Miloiu
5b4a145453
[TRANSLATION] Big Romanian (ro-RO) translation update - part 1 ( #4701 )
...
- [CALC] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SOLITAIRE] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSPAINT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSTSC] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SNDVOL32] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [REACTOS] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [USETUP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [DESK] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [INPUT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [INTL] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [JOY] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MMSYS] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [POWERCFG] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SYSDM] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [ACPPAGE] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [DESKADP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MYDOCS] Add Romanian (ro-RO) translation
- [NETPLWIZ] Add Romanian (ro-RO) translation
- [NTOBJSHEX] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SENDMAIL] Add Romanian (ro-RO) translation
- [ZIPFLDR] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [JSCRIPT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSGINA] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SYSSETUP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MC] Add Romanian (ro-RO) translation
Reviewed-by: Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: George Bișoc <george.bisoc@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-10-09 14:00:20 +03:00
Kyle Katarn
f47c261ad0
[DESKADP] Add some spacing between the "legend" and the data ( #4668 )
...
Follow up of PR #4665 (cb6b07ee
).
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-09-08 02:28:13 +03:00
Stanislav Motylkov
6b70fff808
[DESKADP] Add Russian (ru-RU) translation. Addendum to cb6b07ee
.
2022-09-05 16:24:16 +03:00
Kyle Katarn
cb6b07eec8
[DESKADP] Improve default display of advanced adapter properties ( #4665 )
...
+ fix caption width in french resources.
2022-09-05 15:01:41 +02:00
Stanislav Motylkov
fced1c1192
[DESKADP][DESKMON] Notify property sheet that DWLP_MSGRESULT is set
...
When FALSE is returned, Apply button ignores validation result
and becomes disabled after clicking as if settings were applied.
Fix it by setting the return value to TRUE.
See https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/controls/psn-apply
2022-06-20 02:14:02 +03:00
Wu Haotian
0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation ( #3933 )
...
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.
Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Chan Chilung
2752c42f0b
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 ( #4347 )
...
- Added zh-HK translation for following files:
- [BASE/SERVICES/W32TIME]
- [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
- [FDEBUG]
- [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
- [DLL/SHELLEXT/...]
- [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
- [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
- [SCREENSAVERS]
- [NTVDM]
- [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 17:10:21 +03:00
Chan Chilung
c1c59624ba
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update ( #4039 )
2021-12-10 01:16:32 +03:00
Süleyman Poyraz
05c39d8d62
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations ( #3958 )
...
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-10-10 16:00:12 +03:00
Chan Chilung
463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update ( #3954 )
...
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Süleyman Poyraz
53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation ( #3561 )
...
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00
Piotr Hetnarowicz
a9b6df917b
[DESKADP] Update Polish [pl-PL] translation ( #3518 )
2021-03-11 02:35:37 +01:00
Jose Carlos Jesus
73d7fd1415
[TRANSLATIONS] Update/Add Portuguese translations. ( #1564 )
...
Translations for: deskadp, deskmon, reactos/setup, usetup, syssetup.
Co-Authored-By: Bișoc George <fraizeraust99@gmail.com>
2019-05-19 17:04:47 +02:00
Jérôme Gardou
23373acbb9
[CMAKE] Use modules instead of shared libraries
...
There is no need to compile our DLLs as shared libraries since we are
managing symbols exports and imports through spec files.
On my system, this reduces the configure-time by a factor of two.
2019-04-06 17:43:38 +02:00
Arnav Bhatt
c527f72f23
[TRANSLATION] Hindi translation of the shell extensions. ( #1405 )
2019-03-11 16:52:21 +01:00
Timo Kreuzer
0182dcd71b
[PSDK][REACTOS] Fix definitions and usage of DWLP_MSGRESULT, DWLP_DLGPROC, and DWLP_USER
...
- Make sure the DWLP_* values are correct on _WIN64
- Don't use the DWL_* constants, they are not portable. Enforce this by removing them entirely from winuser.h
- Make sure Get/SetWindowLong*Ptr* is used and pointers are not truncated to LONG
2018-03-04 16:27:07 +01:00
Ercan Ersoy
c514d5c74a
[DESKADP] Change Turkish translation.
2018-01-27 14:40:54 +01:00
Erdem Ersoy
ba3f074320
[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document ( #271 )
2018-01-07 22:09:42 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
bf51ed17f8
[SHELLEXT] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 ( #224 ).
...
Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
2017-12-27 16:11:36 +01:00
Colin Finck
c2c66aff7d
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.
2017-10-03 07:45:34 +00:00