mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 01:55:19 +00:00
[TRANSLATIONS] Update/Add Portuguese translations. (#1564)
Translations for: deskadp, deskmon, reactos/setup, usetup, syssetup. Co-Authored-By: Bișoc George <fraizeraust99@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
bb4fc96939
commit
73d7fd1415
12 changed files with 2462 additions and 10 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
|
|
175
base/setup/reactos/lang/pt-PT.rc
Normal file
175
base/setup/reactos/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,175 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bem-vindo(a) ao Assistente de Instalação do ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Não pode instalar o ReactOS directamente deste CD! Por favor reinicie o computador a partir deste CD para instalar o ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Clique em Finalizar para sair da Instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Instalar ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Instalar uma nova cópia do ReactOS. Esta opção não preserva os ficheiros, definições ou programas existentes. Pode fazer alterações nos discos ou partições.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Reparar ou actualizar uma instalação do ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "Reparar ou actualizar uma instalação do ReactOS. Esta opção preserva os ficheiros, definições e programas existentes. Esta opção só está disponivel se o ReactOS já está instalado neste computador.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Clique em Próximo para configurar os dispositivos.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "O ReactOS Setup pode actualizar uma das instalações disponíveis listadas abaixo, ou, reparar uma instalação danificada do ReactOS.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
|
||||
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
|
||||
PUSHBUTTON "&Nova inst.", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
|
||||
LTEXT "Clique Avançar para actualizar a installation seleccionada, ou 'Nova instalação' para uma nova instalação.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80
|
||||
LTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80
|
||||
LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80
|
||||
LTEXT "Clique em Próximo para configurar o dispositivo de instalação.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
|
||||
PUSHBUTTON "&Criar", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "D&rivers", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Opções Avançadas...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 15
|
||||
// LTEXT "Clique em Próximo para verificar o sumário.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Criar Partição"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
|
||||
CONTROL "Criar e formatar partição", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
|
||||
LTEXT "Tamanho:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
|
||||
LTEXT "Sistema de arquivo:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 42, 73, 50
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Configurações Avançadas de Particionamento"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Pasta de instalação", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "Instalação do boot loader", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
||||
CONTROL "Instalar boot loader no disco rígido (MBR e VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
||||
CONTROL "Instalar boot loader no disco rígido (apenas VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
||||
CONTROL "Não instalar boot loader", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Installation type:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Installation source:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Architecture:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Directório de destino:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Confirmo que todas as definições de instalação estão correctas. I also acknowledge that\nReactOS is alpha-quality software and may break on my computer or corrupt my data.",
|
||||
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Por favor confirme que todas as definições de instalação estão correctas,\nde seguida clique em Instalar para iniciar o processo de instalação.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalar arquivos...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "teste.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Finalizando o ReactOS Setup Wizard", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "A primeira etapa de Instalação do ReactOS foi efectuada com exito.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "Clique em Finalizar para reiniciar o computador.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
LTEXT "Se houver um CD no drive, remova-o. Após isto, clique em Finalizar para reiniciar o computador.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TYPETITLE "Bem-vindo(a) a Instalação do ReactOS"
|
||||
IDS_TYPESUBTITLE "Escolha o modo de instalação."
|
||||
IDS_DEVICETITLE "Instalar dispositivos básicos"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Definir as configurações de monitor e teclado."
|
||||
IDS_DRIVETITLE "Configurar a partição de instalação e pasta do sistema"
|
||||
IDS_DRIVESUBTITLE "A preparar a partição de instalação, pasta do sistema e boot loader."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Preparar partição, copiar arquivos e configurar sistema"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Criar e formatar partição, copiar arquivos, instalar e configurar boot loader"
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Primeira etapa de instalação finalizada"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "A primeira etapada da instalação foi completada, reinicie o computador para prosseguir com a segunda estapa"
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Sumário de Instalação"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Listar propriedades da instalação para verificação antes de aplicá-las na instalação dos despositivos"
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS não está totalmente instalado em seu computador. Se sair da Instalação agora, para instalar o ReactOS precisará executar o Instalador novamente . Tem certeza que deseja sair?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Abortar instalação?"
|
||||
IDS_NO_TXTSETUP_SIF " 'txtsetup.sif' não foi encontrado.\n o programa de instalação não pode continuar."
|
||||
IDS_CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INSTALLATION_NAME "Name"
|
||||
IDS_INSTALLATION_PATH "Installation Path"
|
||||
IDS_INSTALLATION_VENDOR "Vendor Name"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARTITION_NAME "Name"
|
||||
IDS_PARTITION_TYPE "Type"
|
||||
IDS_PARTITION_SIZE "Size"
|
||||
IDS_PARTITION_STATUS "Status"
|
||||
END
|
|
@ -81,6 +81,9 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "reactos.exe.manifest"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
1983
base/setup/usetup/lang/pt-PT.h
Normal file
1983
base/setup/usetup/lang/pt-PT.h
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -326,9 +326,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.h"
|
||||
#endif
|
||||
// #ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
// #include "lang/pt-PT.h"
|
||||
// #endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.h"
|
||||
#endif
|
||||
// #ifdef LANGUAGE_RM_CH
|
||||
// #include "lang/rm-CH.h"
|
||||
// #endif
|
||||
|
@ -699,12 +699,12 @@ const MUI_LANGUAGE_RESOURCE ResourceList[] =
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
{L"00000415", L"Polish", plPLPages, plPLErrorEntries, plPLStrings},
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
{L"00000816", L"Portuguese (Portugal)", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings},
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
{L"00000416", L"Portuguese (Brazil)", ptBRPages, ptBRErrorEntries, ptBRStrings},
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
{L"00000816", L"Portuguese (Portugal)", ptPTPages, ptPTErrorEntries, ptPTStrings},
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PA_IN
|
||||
{L"00000446", L"Punjabi (India)", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings},
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,9 @@ IDC_DESK_ADAPTER ICON "resources/adapter.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -78,4 +81,4 @@ IDC_DESK_ADAPTER ICON "resources/adapter.ico"
|
|||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
|
48
dll/shellext/deskadp/lang/pt-PT.rc
Normal file
48
dll/shellext/deskadp/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Placa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tipo de placa gráfica", -1, 7, 3, 237, 50
|
||||
ICON IDC_DESK_ADAPTER, IDC_DESK_ADAPTER, 13, 11, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
|
||||
GROUPBOX "Informações do Adaptador", -1, 7, 56, 237, 75
|
||||
LTEXT "Tipo de chip:", -1, 13, 68, 58, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Tipo de DAC:", -1, 13, 80, 58, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Tamanho da memória:", -1, 13, 92, 58, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Cadeia da placa gráfica:", -1, 13, 104, 58, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Informação sobre o BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Modos...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Lista Todos os Modos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Lista de modos válidos", -1, 6, 7, 212, 98
|
||||
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
|
||||
IDS_DEFREFRESHRATE "Default Refresh"
|
||||
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
|
||||
IDS_4BPP "16 Colors"
|
||||
IDS_8BPP "256 Colors"
|
||||
IDS_15BPP "High Color (15 bit)"
|
||||
IDS_16BPP "High Color (16 bit)"
|
||||
IDS_24BPP "True Color (24 bit)"
|
||||
IDS_32BPP "True Color (32 bit)"
|
||||
END
|
|
@ -55,6 +55,9 @@ IDC_MONITORICO ICON "resources/monitor.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -78,4 +81,4 @@ IDC_MONITORICO ICON "resources/monitor.ico"
|
|||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
|
23
dll/shellext/deskmon/lang/pt-PT.rc
Normal file
23
dll/shellext/deskmon/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Monitor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tipo de monitor", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||
ICON IDC_MONITORICO, IDC_MONITORICO, 13, 11, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Definições do monitor", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||
LTEXT "&Frequencia de actualização do ecrã:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ocultar modos que este monitor não possa apresentar", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USEDEFFRQUENCY "Utilizar definições de hardware predefinidas"
|
||||
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
|
||||
END
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
|
|
211
dll/win32/syssetup/lang/pt-PT.rc
Normal file
211
dll/win32/syssetup/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Este assistente instala o ReactOS no seu computador. Ele precisa reunir algumas informações sobre você e seu computador para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Os desenvolvedores do ReactOS gostariam de agradecer aos seguintes projetos Open Source, cujo partes foram utilizadas para criar o ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS está licenciado sob a GPL, se você deseja reutilizar ou redistribuir (partes) (d)ele você deve respeitar a GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
PUSHBUTTON "&Visualizar GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "Clique Avançar para continuar com a instalação.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Digite seu nome completo e o nome de sua empresa ou organização.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Organização:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Digite um nome para o seu computador com 15 caracteres ou menos. Se você está em uma rede, o nome do computador deve ser exclusivo.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "Nome do &Computador:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "A instalação vai criar uma conta no seu computador chamada Administrator. Você pode usar esta conta se precisar de acesso total ao seu computador.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "Digite uma senha para o administrador com 127 caracteres ou menos.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "Senha do &Administrador:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "C&onfirma Senha:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "A localidade do sistema deve coincidir com o idioma das aplicações que você quer utilizar. A localidade de usuário controla como números, moeda e datas aparecem.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "Para alterar a localidade de sistema ou usuário, clique Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "O layout do teclado controla os caracteres que aparecem quando você digita.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||
LTEXT "Para alterar o layout do teclado, clique Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Data e Hora:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||||
LTEXT "Fuso Horário:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ajustar o relógio automaticamente para o horário de &verão", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Finalizando a instalação do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Finalizando o Assistente de Instalação do ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Você completou a instalação do ReactOS com sucesso.\n\nQuando você clicar em Finalizar, o computador será reiniciado.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Se houver um cd em algum drive, remova-o. Depois, para reiniciar seu computador, clique Finalizar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "GNU General Public License"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 209, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Por favor aguarde..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||||
CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Advanced Settings"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8
|
||||
LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8
|
||||
LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
||||
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Agradecimentos"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Os ombros nos quais o ReactOS se apoia e informações de licença"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalize seu Software"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "A Instalação utiliza esta sua informação para personalizar o ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Nome do computador e senha do administrador"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Você deve fornecer um nome e senha de administrador para o seu computador."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Configurações Regionais"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Você pode personalizar o ReactOS para diferentes regiões e línguas."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Data e Hora"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Definir a data e a hora corretas para o seu computador."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Registrando componentes"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Por favor aguarde..."
|
||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalação do ReactOS"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Erro Desconhecido"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registrando componentes..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary falhou: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr falhou: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer falhou: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall falhou: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Tempo limite esgotado durante registro"
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||||
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
|
||||
*/
|
||||
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
||||
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Dono"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "A Instalação não pode continuar até que você digite seu nome."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "A Instalação falhou tentando definir o nome do computador."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "A Instalação não pode continuar até que você digite o nome do seu computador."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Você deve digitar uma senha."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "As senhas digitadas não coincidem. Por favor, entre com a senha desejada novamente."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "A senha que você digitou contém caracteres inválidos. Por favor digite uma senha diferente."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "A Instalação não pôde definir a hora local."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalando dispositivos..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Arquivos de programas"
|
||||
IDS_COMMONFILES "Arquivos comuns"
|
||||
END
|
|
@ -108,6 +108,9 @@ IDR_GPL RT_TEXT "COPYING"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue