reactos/reactos/base/applications/taskmgr/lang/bg-BG.rc

642 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Нова задача (изпълнение...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Из&ход от задачния управител", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "На&стройки"
BEGIN
MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
MENUITEM "С&маляване при употреба", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "&Скриване при смаляване", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
MENUITEM "&Показване на 16-битово задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED
END
POPUP "Из&глед"
BEGIN
MENUITEM "О&пресняване веднага", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Скорост на обновяване"
BEGIN
MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Обичайна", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED
MENUITEM "&Ниска", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Задържане", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Избор на стълбове...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "Дневник на &ЦПУ"
BEGIN
MENUITEM "&Една графика за всички ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "По графика за &всеки ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
MENUITEM "&Показване на времената на ядрото", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Прозорци"
BEGIN
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "Съдържание на помо&щта за задачния управител", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&За задачния управител", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Нова задача (Изпълнение...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Превключване на", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Прекратяване на задачата", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Отиване на действието", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Възстановяване", ID_RESTORE
MENUITEM "&Затваряне", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Прекратяването на действието", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "&Прекратяването на дърво от действия", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "Обез&бубяване", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Установяване на &първенство"
BEGIN
MENUITEM "&Свръхвисоко", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Високо", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Над обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Обичайно", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "&Под обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Ниско", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "Установяване на с&родство...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Обработка на обезбубяващите &канали...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
// TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Задачен управител"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Нова задача...",IDC_NEWTASK,176,189,66,14
PUSHBUTTON "Пре&включване на...",IDC_SWITCHTO,102,189,75,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Прекратяване на задача",IDC_ENDTASK,7,189,95,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Прекратяване на задачата",IDC_ENDPROCESS,144,203,100,14
CONTROL "&Показване на действията на всички потребители",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,190,10
END
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Заетост на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Заета памет",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Общо",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Заделена памет (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Действителна памет (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Памет на ядрото (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Описатели",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,57,8
LTEXT "Нишки",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "Действия",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Общо",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,45,8
LTEXT "Ограничение",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,45,8,NOT WS_BORDER
LTEXT "Върхово",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,45,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Общо",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "Налична",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8
LTEXT "Системен склад",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,65,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Общо",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
LTEXT "Странирана",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8
LTEXT "Нестранирана",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,50,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Дневник на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Дневник на паметта",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Показване заетостта на паметта",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Дневник на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Дневник на паметта",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Обезбубяващи канали"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Затваряне",IDOK,171,189,69,14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Процесорно сродство"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "Настройката на сродството на процесора указва на кои ЦПУта е разрешено изпълнението да действието.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "ЦПУ 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
CONTROL "ЦПУ 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,41,37,10
CONTROL "ЦПУ 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,54,37,10
CONTROL "ЦПУ 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,67,37,10
CONTROL "ЦПУ 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,80,37,10
CONTROL "ЦПУ 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,93,37,10
CONTROL "ЦПУ 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,106,37,10
CONTROL "ЦПУ 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,119,37,10
CONTROL "ЦПУ 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,61,28,37,10
CONTROL "ЦПУ 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,61,41,37,10
CONTROL "ЦПУ 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
CONTROL "ЦПУ 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
CONTROL "ЦПУ 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
CONTROL "ЦПУ 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
CONTROL "ЦПУ 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
CONTROL "ЦПУ 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
CONTROL "ЦПУ 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
CONTROL "ЦПУ 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
CONTROL "ЦПУ 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
CONTROL "ЦПУ 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
CONTROL "ЦПУ 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
CONTROL "ЦПУ 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
CONTROL "ЦПУ 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
CONTROL "ЦПУ 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
CONTROL "ЦПУ 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
CONTROL "ЦПУ 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
CONTROL "ЦПУ 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
CONTROL "ЦПУ 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
CONTROL "ЦПУ 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
CONTROL "ЦПУ 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
CONTROL "ЦПУ 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
CONTROL "ЦПУ 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 240, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Избор на стълбове"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Избор на стълбове, които да се появяват в страницата с действията на задачния управител.",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "Име на &изображението",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,115,10
CONTROL "&PID (Process Identifier)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,115,10
CONTROL "Натоварване на &ЦПУ",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,115,10
CONTROL "&Време на ЦПУ",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,115,10
CONTROL "Заета на &памет",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,115,10
CONTROL "&Промяна заетостта на паметта",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
CONTROL "Върхова заетост на паметта",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
CONTROL "Грешки на &страници",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,115,10
CONTROL "&USER Objects",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,115,10
CONTROL "Брой четения",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,115,10
CONTROL "Прочетени байтове",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,115,10
CONTROL "&Означение на срока",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,115,10
CONTROL "Потребителско &име",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,115,10
CONTROL "Грешки на &страниците- отклонение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,28,115,10
CONTROL "&Размер на привидната памет",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,39,115,10
CONTROL "Pa&ged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,50,115,10
CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,115,10
CONTROL "Base P&riority",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,72,115,10
CONTROL "&Брой описатели",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,83,115,10
CONTROL "Брой &нишки",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,94,115,10
CONTROL "GDI Objects",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,105,115,10
CONTROL "В/И писанета",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,116,115,10
CONTROL "В/И байтове за писане",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,127,65,10
CONTROL "Други В/И",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,125,138,115,10
CONTROL "Други В/И байтове",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,149,115,10
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resource.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 3
RIGHTMARGIN, 260
TOPMARGIN, 3
BOTTOMMARGIN, 231
END
IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 5
RIGHTMARGIN, 242
VERTGUIDE, 12
VERTGUIDE, 65
VERTGUIDE, 110
TOPMARGIN, 5
BOTTOMMARGIN, 205
END
IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 224
VERTGUIDE, 11
VERTGUIDE, 61
VERTGUIDE, 116
VERTGUIDE, 175
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 147
HORZGUIDE, 28
HORZGUIDE, 38
HORZGUIDE, 51
HORZGUIDE, 64
HORZGUIDE, 77
HORZGUIDE, 90
HORZGUIDE, 103
HORZGUIDE, 116
HORZGUIDE, 129
END
IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 188
VERTGUIDE, 107
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 192
HORZGUIDE, 28
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Задачен управител"
IDC_TASKMGR "Задачен управител"
IDS_IDLE_PROCESS "Бездействия"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Изпълнява ново приложение"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Задачният управител остава над всички други прозорци, ако не е смален."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"Задачният управител се смалява, когато се изпълнява действие Превключване (SwitchTo)"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скриване на задачния управител при смаляването му"
ID_VIEW_REFRESH "Насилване на задачния управител да опресни веднага, независимо от настройките за време наопресняване"
ID_VIEW_LARGE "Показва задачите с големи значета"
ID_VIEW_SMALL "Показва задачите с малки значета"
ID_VIEW_DETAILS "Показва сведения за всички задачи"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновяване на екрана два пъти в секунда"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновяване на екрана на две секунди"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновяване на екрана четири секунди"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Без самообновяване"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"Настелва прозорците водоравно върху работната площ"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Настелва прозорците отвесно върху работната площ"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Смалява прозорците"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Уголемява прозорците"
ID_WINDOWS_CASCADE "Надипля прозорците диагонално на работната площ"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Извежда прозореца отпред, но не превключва на него."
ID_HELP_TOPICS "Показва помощ за задачния управител"
ID_HELP_ABOUT "Показва сведения за приложението, версията и възпроизводственото право."
ID_FILE_EXIT "Излиза от задачния управител"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Показва 16-разрядните задачи под свързания ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Избор кои стълбове да се виждат в страницата за действията"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показва времето на ядрото в графиките за изпълнителността"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"Единствена графика показва общата заетост на ЦПУ"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Всяко ЦПУ има собствена графика"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"Извеждане на задача отпред"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Казва на избраните задачи да се затворят"
ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
ID_RESTORE "Възстановявява задачния управител от скрито състояние"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Премахва действието от системата"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"Премахва процеса и всичките му наследници от системата"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикача бубочистач към това действие"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"Определя на кои процесори е позволено да бъде изпълнявано действието"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Дава на действието ПРЕДЕЛНО първенство"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Дава на действието ВИСОКО първенство"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"Дава на действието ПОВИШЕНО първенство"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Дава на действието ОБИКНОВЕНО първенство"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"Дава на действието ПОНИЖЕНО първенство"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Дава на действието НИСКО първенство"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Приложения"
IDS_TAB_PROCESSES "Действия"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Производителност"
IDS_TAB_TASK "Задача"
IDS_TAB_STATUS "Състояние"
IDS_TAB_IMAGENAME "Име на образа"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Потребителско име"
IDS_TAB_SESSIONID "Session ID"
IDS_TAB_CPU "ЦПУ"
IDS_TAB_CPUTIME "ЦПУ време"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Използвана памет"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Върхова заетост на памет"
IDS_TAB_MEMDELTA "Отклонение на паметта"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Грешка на страниците"
IDS_TAB_PFDELTA "Отклонение на PF"
IDS_TAB_VMSIZE "Размер на привидната памет"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool"
IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool"
IDS_TAB_BASEPRI "Base Pri"
IDS_TAB_HANDLES "Описатели"
IDS_TAB_THREADS "Нишки"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Потребителски предмети"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Предмети на GDI"
IDS_TAB_IOREADS "В/И четенета"
IDS_TAB_IOWRITES "В/И писания"
IDS_TAB_IOOTHER "В/И други"
IDS_TAB_IOREADBYTES "В/И прочетени байтове"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "В/И записани байтове"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "В/И други байтове"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Избор на стълбове..."
IDS_MENU_16BITTASK "&Показване на 16битови задачи"
IDS_MENU_WINDOWS "&Прозорци"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Големи значета"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Малки значета"
IDS_MENU_DETAILS "&Подробен"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Една графика за всички ЦПУ"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "По една графика на &всеки ЦПУ"
IDS_MENU_CPUHISTORY "Дневник на &ЦПУ"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показване времената на ядрата"
IDS_CREATENEWTASK "Създаване на нова задача"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Task Manager will open it for you."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Невъзможен достъп или установяване на сродство на процесите."
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Действието трябва да има сродство поне с един процесор."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправилна настройка"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Неспособен да обезбуби действието"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Проследяването на това действие може да доведе до загуба на данни.\nСигурен ли сте, че искате да го закачите към обезбубителя?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Предупреждение на задачния управител"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Прекратяването на действие може да доведе до нежелани\nпоследствия, включително до загуба на данни и неусточйивост на системата.\nДействието няма да има възможност да запише състоянието и\nданните си, преди да приключи. Сигурен ли сте, че искате да\nпрекратите действието?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Невъзможно прекратяване на действие"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Невъзможно намаляване на първенство"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Промяната на първенството на това действие може да\nпричини нежелани последствия, включително неустойчивост на системата. Сигурен ли сте, \nче искате да смените старшинството?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета памет: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Действия: %d"
IDS_Not_Responding "Не отговаря"
IDS_Running "Работи"
END