LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Нова задача (изпълнение...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход от задачния управител", ID_FILE_EXIT END POPUP "На&стройки" BEGIN MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP , CHECKED MENUITEM "С&маляване при употреба", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE , CHECKED MENUITEM "&Скриване при смаляване", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED , CHECKED MENUITEM "&Показване на 16-битово задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS , CHECKED END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "О&пресняване веднага", ID_VIEW_REFRESH POPUP "&Скорост на обновяване" BEGIN MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Обичайна", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL , CHECKED MENUITEM "&Ниска", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Задържане", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Избор на стълбове...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS POPUP "Дневник на &ЦПУ" BEGIN MENUITEM "&Една графика за всички ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "По графика за &всеки ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU , CHECKED END MENUITEM "&Показване на времената на ядрото", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "&Прозорци" BEGIN MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "Помо&щ" BEGIN MENUITEM "Съдържание на помо&щта за задачния управител", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&За задачния управител", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Нова задача (Изпълнение...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Превключване на", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Прекратяване на задачата", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Отиване на действието", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Възстановяване", ID_RESTORE MENUITEM "&Затваряне", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Прекратяването на действието", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "&Прекратяването на дърво от действия", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "Обез&бубяване", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "Установяване на &първенство" BEGIN MENUITEM "&Свръхвисоко", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Високо", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Над обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&Обичайно", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "&Под обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&Ниско", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "Установяване на с&родство...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Обработка на обезбубяващите &канали...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS END END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialog // // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME CAPTION "Задачен управител" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228 END IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Нова задача...",IDC_NEWTASK,176,189,66,14 PUSHBUTTON "Пре&включване на...",IDC_SWITCHTO,102,189,75,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Прекратяване на задача",IDC_ENDTASK,7,189,95,14,WS_DISABLED END IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Прекратяване на задачата",IDC_ENDPROCESS,144,203,100,14 CONTROL "&Показване на действията на всички потребители",IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,190,10 END //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Заетост на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заета памет",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Общо",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заделена памет (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Действителна памет (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Памет на ядрото (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Описатели",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,57,8 LTEXT "Нишки",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "Действия",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,45,8 LTEXT "Ограничение",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,45,8,NOT WS_BORDER LTEXT "Върхово",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,45,8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "Налична",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8 LTEXT "Системен склад",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,65,8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Странирана",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8 LTEXT "Нестранирана",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,50,8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Дневник на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Дневник на паметта",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Показване заетостта на паметта",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Дневник на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Дневник на паметта",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Обезбубяващи канали" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 PUSHBUTTON "Затваряне",IDOK,171,189,69,14 END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Процесорно сродство" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,120,133,50,14 PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,174,133,50,14 LTEXT "Настройката на сродството на процесора указва на кои ЦПУта е разрешено изпълнението да действието.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "ЦПУ 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 CONTROL "ЦПУ 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,41,37,10 CONTROL "ЦПУ 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,54,37,10 CONTROL "ЦПУ 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,67,37,10 CONTROL "ЦПУ 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,80,37,10 CONTROL "ЦПУ 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,93,37,10 CONTROL "ЦПУ 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,106,37,10 CONTROL "ЦПУ 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,119,37,10 CONTROL "ЦПУ 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,28,37,10 CONTROL "ЦПУ 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,41,37,10 CONTROL "ЦПУ 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10 CONTROL "ЦПУ 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10 CONTROL "ЦПУ 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10 CONTROL "ЦПУ 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10 CONTROL "ЦПУ 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10 CONTROL "ЦПУ 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10 CONTROL "ЦПУ 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10 CONTROL "ЦПУ 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10 CONTROL "ЦПУ 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10 CONTROL "ЦПУ 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10 CONTROL "ЦПУ 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10 CONTROL "ЦПУ 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10 CONTROL "ЦПУ 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10 CONTROL "ЦПУ 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10 CONTROL "ЦПУ 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10 CONTROL "ЦПУ 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10 CONTROL "ЦПУ 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10 CONTROL "ЦПУ 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10 CONTROL "ЦПУ 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10 CONTROL "ЦПУ 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10 CONTROL "ЦПУ 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10 CONTROL "ЦПУ 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10 END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 240, 199 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Избор на стълбове" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,84,178,50,14 PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,138,178,50,14 LTEXT "Избор на стълбове, които да се появяват в страницата с действията на задачния управител.", IDC_STATIC,7,7,181,17 CONTROL "Име на &изображението",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,115,10 CONTROL "&PID (Process Identifier)",IDC_PID,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,115,10 CONTROL "Натоварване на &ЦПУ",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,115,10 CONTROL "&Време на ЦПУ",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,115,10 CONTROL "Заета на &памет",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,115,10 CONTROL "&Промяна заетостта на паметта",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10 CONTROL "Върхова заетост на паметта",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10 CONTROL "Грешки на &страници",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,115,10 CONTROL "&USER Objects",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,115,10 CONTROL "Брой четения",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,127,115,10 CONTROL "Прочетени байтове",IDC_IOREADBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,115,10 CONTROL "&Означение на срока",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,149,115,10 CONTROL "Потребителско &име",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,115,10 CONTROL "Грешки на &страниците- отклонение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,28,115,10 CONTROL "&Размер на привидната памет",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,39,115,10 CONTROL "Pa&ged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,50,115,10 CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,115,10 CONTROL "Base P&riority",IDC_BASEPRIORITY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,72,115,10 CONTROL "&Брой описатели",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,83,115,10 CONTROL "Брой &нишки",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,94,115,10 CONTROL "GDI Objects",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,105,115,10 CONTROL "В/И писанета",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,116,115,10 CONTROL "В/И байтове за писане",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,127,65,10 CONTROL "Други В/И",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,138,115,10 CONTROL "Други В/И байтове",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,149,115,10 END #ifdef APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // TEXTINCLUDE // 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n" "#include ""windows.h""\r\n" "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n" "#include ""resource.h""\r\n" "\0" END 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "\r\n" "\0" END 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END #endif // APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // DESIGNINFO // #ifdef APSTUDIO_INVOKED GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE BEGIN IDD_ABOUTBOX, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 252 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 3 RIGHTMARGIN, 260 TOPMARGIN, 3 BOTTOMMARGIN, 231 END IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 240 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 240 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 5 RIGHTMARGIN, 242 VERTGUIDE, 12 VERTGUIDE, 65 VERTGUIDE, 110 TOPMARGIN, 5 BOTTOMMARGIN, 205 END IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 224 VERTGUIDE, 11 VERTGUIDE, 61 VERTGUIDE, 116 VERTGUIDE, 175 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 147 HORZGUIDE, 28 HORZGUIDE, 38 HORZGUIDE, 51 HORZGUIDE, 64 HORZGUIDE, 77 HORZGUIDE, 90 HORZGUIDE, 103 HORZGUIDE, 116 HORZGUIDE, 129 END IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 188 VERTGUIDE, 107 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 192 HORZGUIDE, 28 END END #endif // APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // String Table // STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Задачен управител" IDC_TASKMGR "Задачен управител" IDS_IDLE_PROCESS "Бездействия" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_FILE_NEW "Изпълнява ново приложение" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Задачният управител остава над всички други прозорци, ако не е смален." ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Задачният управител се смалява, когато се изпълнява действие Превключване (SwitchTo)" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скриване на задачния управител при смаляването му" ID_VIEW_REFRESH "Насилване на задачния управител да опресни веднага, независимо от настройките за време наопресняване" ID_VIEW_LARGE "Показва задачите с големи значета" ID_VIEW_SMALL "Показва задачите с малки значета" ID_VIEW_DETAILS "Показва сведения за всички задачи" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновяване на екрана два пъти в секунда" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновяване на екрана на две секунди" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновяване на екрана четири секунди" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Без самообновяване" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Настелва прозорците водоравно върху работната площ" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Настелва прозорците отвесно върху работната площ" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Смалява прозорците" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Уголемява прозорците" ID_WINDOWS_CASCADE "Надипля прозорците диагонално на работната площ" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Извежда прозореца отпред, но не превключва на него." ID_HELP_TOPICS "Показва помощ за задачния управител" ID_HELP_ABOUT "Показва сведения за приложението, версията и възпроизводственото право." ID_FILE_EXIT "Излиза от задачния управител" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Показва 16-разрядните задачи под свързания ntvdm.exe" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Избор кои стълбове да се виждат в страницата за действията" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показва времето на ядрото в графиките за изпълнителността" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Единствена графика показва общата заетост на ЦПУ" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Всяко ЦПУ има собствена графика" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Извеждане на задача отпред" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_ENDTASK "Казва на избраните задачи да се затворят" ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task" ID_RESTORE "Възстановявява задачния управител от скрито състояние" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Премахва действието от системата" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Премахва процеса и всичките му наследници от системата" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикача бубочистач към това действие" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Определя на кои процесори е позволено да бъде изпълнявано действието" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Дава на действието ПРЕДЕЛНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Дава на действието ВИСОКО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Дава на действието ПОВИШЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Дава на действието ОБИКНОВЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Дава на действието ПОНИЖЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Дава на действието НИСКО първенство" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TAB_APPS "Приложения" IDS_TAB_PROCESSES "Действия" IDS_TAB_PERFORMANCE "Производителност" IDS_TAB_TASK "Задача" IDS_TAB_STATUS "Състояние" IDS_TAB_IMAGENAME "Име на образа" IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_USERNAME "Потребителско име" IDS_TAB_SESSIONID "Session ID" IDS_TAB_CPU "ЦПУ" IDS_TAB_CPUTIME "ЦПУ време" IDS_TAB_MEMUSAGE "Използвана памет" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Върхова заетост на памет" IDS_TAB_MEMDELTA "Отклонение на паметта" IDS_TAB_PAGEFAULT "Грешка на страниците" IDS_TAB_PFDELTA "Отклонение на PF" IDS_TAB_VMSIZE "Размер на привидната памет" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool" IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool" IDS_TAB_BASEPRI "Base Pri" IDS_TAB_HANDLES "Описатели" IDS_TAB_THREADS "Нишки" IDS_TAB_USERPBJECTS "Потребителски предмети" IDS_TAB_GDIOBJECTS "Предмети на GDI" IDS_TAB_IOREADS "В/И четенета" IDS_TAB_IOWRITES "В/И писания" IDS_TAB_IOOTHER "В/И други" IDS_TAB_IOREADBYTES "В/И прочетени байтове" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "В/И записани байтове" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "В/И други байтове" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Избор на стълбове..." IDS_MENU_16BITTASK "&Показване на 16битови задачи" IDS_MENU_WINDOWS "&Прозорци" IDS_MENU_LARGEICONS "&Големи значета" IDS_MENU_SMALLICONS "&Малки значета" IDS_MENU_DETAILS "&Подробен" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Една графика за всички ЦПУ" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "По една графика на &всеки ЦПУ" IDS_MENU_CPUHISTORY "Дневник на &ЦПУ" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показване времената на ядрата" IDS_CREATENEWTASK "Създаване на нова задача" IDS_CREATENEWTASK_DESC "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Task Manager will open it for you." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Невъзможен достъп или установяване на сродство на процесите." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Действието трябва да има сродство поне с един процесор." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправилна настройка" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Неспособен да обезбуби действието" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Проследяването на това действие може да доведе до загуба на данни.\nСигурен ли сте, че искате да го закачите към обезбубителя?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Предупреждение на задачния управител" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Прекратяването на действие може да доведе до нежелани\nпоследствия, включително до загуба на данни и неусточйивост на системата.\nДействието няма да има възможност да запише състоянието и\nданните си, преди да приключи. Сигурен ли сте, че искате да\nпрекратите действието?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Невъзможно прекратяване на действие" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Невъзможно намаляване на първенство" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Промяната на първенството на това действие може да\nпричини нежелани последствия, включително неустойчивост на системата. Сигурен ли сте, \nче искате да смените старшинството?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета памет: %dK / %dK" IDS_STATUS_CPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Действия: %d" IDS_Not_Responding "Не отговаря" IDS_Running "Работи" END