2014-11-09 17:05:20 +00:00
/* Spanish Language resource file. Traducido por: Javier Remacha <2008> e Ismael Ferreras Morezuelas <2014> */
2008-05-10 22:00:47 +00:00
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 478, 280
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
2013-11-28 22:04:03 +00:00
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Programa de diagnóstico de ReactX"
2008-05-10 22:00:47 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "Tab1", IDC_TAB_CONTROL, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 474, 250
2015-05-30 19:04:23 +00:00
PUSHBUTTON "Ay&uda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Siguiente página", IDC_BUTTON_NEXT, 107, 260, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Guardar toda la información...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 201, 260, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
PUSHBUTTON "Sa&lir", IDC_BUTTON_EXIT, 323, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-05-30 19:04:23 +00:00
LTEXT "Esta herramienta informa detalladamente acerca de los componentes y controladores de ReactX instalados en su equipo.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17
LTEXT "Si sabe la causa del problema, presione la pestaña superior apropiada. De lo contrario, puede usar el botón ""Siguiente página"" para visitar las páginas en secuencia.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25
GROUPBOX "Información del sistema", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT
LTEXT "Fecha y hora actual:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nombre del equipo:", IDC_STATIC, 70, 60, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistema operativo:", IDC_STATIC, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Idioma:", IDC_STATIC, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fabricante:", IDC_STATIC, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modelo:", IDC_STATIC, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", IDC_STATIC, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesador:", IDC_STATIC, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Archivo de paginación:", IDC_STATIC, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versión de ReactX:", IDC_STATIC, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_STATIC_TIME, 155, 50, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 60, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_OS, 155, 70, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_LANG, 155, 80, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MANU, 155, 90, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MODEL, 155, 100, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_BIOS, 155, 110, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_PROC, 155, 120, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
CHECKBOX "Comprobar las firmas digitales WHQL", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Dispositivo", IDC_STATIC, 5, 0, 250, 95
RTEXT "Nombre:", IDC_STATIC, 20, 10, 70, 10
RTEXT "Fabricante:", IDC_STATIC, 20, 20, 70, 10
RTEXT "Tipo de chip:", IDC_STATIC, 20, 30, 70, 10
RTEXT "Tipo de DAC:", IDC_STATIC, 20, 40, 70, 10
2015-05-31 07:15:23 +00:00
RTEXT "Memoria total aprox.:", IDC_STATIC, 20, 50, 70, 10
RTEXT "Resolución actual:", IDC_STATIC, 20, 60, 70, 10
2015-05-30 19:04:23 +00:00
RTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 20, 70, 70, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 10, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 20, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 30, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 40, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 50, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 60, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 70, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Controladores ", IDC_STATIC, 260, 0, 197, 95
RTEXT "Controlador:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10
RTEXT "Versión:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10
RTEXT "Fecha:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10
RTEXT "Logo WHQL:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10
RTEXT "vvdddVDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
RTEXT "Versión DDI:", IDC_STATIC, 275, 70, 55, 10
2020-04-13 20:43:37 +00:00
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 10, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 20, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 30, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 40, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 50, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 60, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 70, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Características ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
RTEXT "Aceleración DirectDraw:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12
RTEXT "Aceleración Direct3D:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Aceleración texturas AGP:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 115, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 145, 40, 10
PUSHBUTTON "Habilitar", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 112, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Habilitar", IDC_BUTTON_D3D, 170, 128, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Habilitar", IDC_BUTTON_AGP, 170, 144, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Probar DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 112, 80, 14
PUSHBUTTON "Probar Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 128, 80, 14
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Dispositivo", IDC_STATIC, 5, 0, 250, 95
RTEXT "Nombre:", IDC_STATIC, 20, 10, 70, 10
RTEXT "ID del dispositivo:", IDC_STATIC, 20, 20, 70, 10
RTEXT "ID del fabricante:", IDC_STATIC, 20, 30, 70, 10
RTEXT "ID del producto:", IDC_STATIC, 20, 40, 70, 10
RTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 20, 50, 70, 10
RTEXT "Dispositivo por defecto:", IDC_STATIC, 20, 60, 70, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 10, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 20, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 30, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 40, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 50, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 60, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Controlador", IDC_STATIC, 260, 0, 197, 95
RTEXT "Nombre:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10
RTEXT "Versión:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10
RTEXT "Fecha:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10
RTEXT "Logo WHQL:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10
RTEXT "Otros archivos:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10
RTEXT "Proveedor:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 10, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 20, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 30, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 40, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 50, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 60, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Características ReactX ", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 110, 125, 80, 17
RTEXT "Sonido Hardware\nNivel de aceleración:", IDC_STATIC, 10, 125, 90, 20, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Probar DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 125, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
RTEXT "Banco sonoro de General MIDI DLS:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
2015-05-30 19:04:23 +00:00
EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
GROUPBOX "Puertos de Música", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
LTEXT "Aceleración por defecto del puerto:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
2015-05-30 19:04:23 +00:00
LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
PUSHBUTTON "Desactivar", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Probar usando este puerto:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
2015-05-30 19:04:23 +00:00
LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
PUSHBUTTON "Probar DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Dispositivos de entrada directa ", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 85
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 65
GROUPBOX "Dispositivos de entrada ", IDC_STATIC, 5, 87, 452, 81
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS |
2015-05-30 19:04:23 +00:00
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 99, 432, 60, 0x00000200
GROUPBOX "Información ", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Proveedores de servicios DirectPlay registrados", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
GROUPBOX "Registro forzoso de Aplicaciones DirectPlay", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55
GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
PUSHBUTTON "Opciones de voz de DirectPlay", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Probar DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED
2015-05-30 19:04:23 +00:00
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
2008-05-10 22:00:47 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
LTEXT "¿Todavía no encuentra lo que busca? Aquí hay más características adicionales que puedes ojear:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
PUSHBUTTON "Información del Sistema", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Muestra información adicional del Sistema", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
PUSHBUTTON "Tasa de actualización manual", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Ignorar la tasa de actualización de DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2008-05-10 22:00:47 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_MAIN_DIALOG "Herramienta de diagnóstico de ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistema"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Pantalla"
IDS_SOUND_DIALOG "Sonido"
IDS_MUSIC_DIALOG "Música"
IDS_INPUT_DIALOG "Entrada"
IDS_NETWORK_DIALOG "Red"
IDS_HELP_DIALOG "Ayuda"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB usados, %I64u MB disponibles"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versión desconocida"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conectado"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Desconectado"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Desconocido"
IDS_DEVICE_NAME "Nombre del dispositivo"
IDS_DEVICE_STATUS "Estado"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID del controlador"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID del fabricante"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID del producto"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Controlador de vibración"
2014-01-18 15:47:09 +00:00
IDS_NOT_APPLICABLE "n/a"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_OPTION_YES "Sí"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nombre"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registro"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Archivo"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versión"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Proveedor servicio módem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Proveedor servicio serie-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Proveedor servicio IPX-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Proveedor servicio TCP/IP-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexión Internet TCP/IP para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexión IPX para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexión módem para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexión serie para DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Aceptar"
IDS_REG_FAIL "Error"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_DDTEST_ERROR "¡La prueba ha fallado!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Va ha comenzar la prueba del interfaz DirecDraw. ¿Desea continuar?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Esta prueba usará DirectDraw para dibujar en la pantalla principal. Deben aparecer rectángulos blancos y negros. ¿Desea continuar?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_DDPRIMARY_RESULT "¿Ve rectángulos blancos y negros?"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Esta prueba usará DirectDraw para dibujar en pantalla. Debe aparecer un rectángulo blanco en movimiento. ¿Desea continuar?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviendose?"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Esta prueba usará DirectDraw para dibujar en pantalla completa. Debe aparecer un rectángulo blanco en movimiento. ¿Desea continuar?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviéndose en pantalla completa?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
2016-06-12 13:43:39 +00:00
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%d x %d (%u bit)(%uHz)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_OPTION_NO "No"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Va a comenzar la prueba del interfaz Direct3D. ¿Desea continuar?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Esta prueba utilizará un interfaz Direct3D %u acelerado por hardware."
2015-05-30 19:04:23 +00:00
IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)"
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
IDS_DMUSIC_DESC "Descripción"
IDS_DMUSIC_TYPE "Tipo"
IDS_DMUSIC_KERNEL "Modo del Kernel"
IDS_DMUSIC_IO "E/S"
IDS_DMUSIC_DLS "Soporta DLS"
IDS_DMUSIC_EXT "Externo"
IDS_DMUSIC_PORT "Puerto por defecto"
IDS_DDDISABLE_MSG "Esto desactivará toda aceleración de hardware mediante DirectDraw en todas las pantallas.\n¿Desea continuar?\n"
2008-05-10 22:00:47 +00:00
END