2011-11-29 14:55:58 +00:00
/*
2006-07-23 09:59:30 +00:00
* PROJECT: System Control Panel Applet
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
2007-07-20 12:44:36 +00:00
* FILE: dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc
2006-07-23 09:59:30 +00:00
* PURPOSE: Ukraianian Language File for System Applet
2019-03-23 14:20:34 +00:00
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk, Yaroslav Kibysh
2006-07-23 09:59:30 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2006-07-23 09:59:30 +00:00
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Загальні"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
2018-08-16 18:48:05 +00:00
LTEXT "Операційна система:", IDC_STATIC, 4, 116, 82, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
LTEXT "Версія", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
2018-09-29 19:42:58 +00:00
LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Комп'ютер:", IDC_STATIC, 124, 132, 36, 9
2018-08-16 18:48:05 +00:00
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
2018-08-16 18:53:45 +00:00
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
2019-03-23 14:20:34 +00:00
CONTROL "Відвідайте <A HREF=""http://www.reactos.org/"">домашню сторінку ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "&Ліцензія...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Обладнання"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
2007-07-20 12:44:36 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Диспетчер пристроїв", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Диспетчер пристроїв перелічує все обладнання, установлене на цьому комп'ютері. З а його допомогою можна змінити властивості будь-якого пристрою.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "&Диспетчер пристроїв...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 14
GROUPBOX "Установка обладнання", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
2015-03-14 10:15:13 +00:00
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Майстер установки обладнання допомагає установити, відключити, відновити, витягнути, та налаштувати ваше обладнання.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "&Установка обладнання...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 14
GROUPBOX "Профілі обладнання", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Профілі обладнання дають змогу установлювати й зберігати різні конфігурації обладнання.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "&Профілі обладнання...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 14
2009-12-09 16:38:30 +00:00
END
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Додатково"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Потрібно мати права адміністратора, щоб виконати більшу частину цих змін.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Швидкодія", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Візуальні ефекти, використання процесора, оперативної та віртуальної пам'яті.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "Параметри", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Профілі користувачів", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
LTEXT "Параметри робочого стола, які стосуються входу до системи.", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "Параметри", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Завантаження й відновлення", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Завантаження й відновлення системи, налагоджувальна інформація.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "Параметри", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Налаштування системи", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Змінні оточення", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Звіт про помилки", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
2010-07-05 11:36:22 +00:00
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
2015-04-18 18:11:58 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Налаштування системи"
2010-07-05 11:36:22 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Інформація про версію", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
LTEXT "ReactOS повудована як серверна О С , і так само про с е б е повідомляє. Обрати прапорець, щоб змінити це лише для програм.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
2018-10-20 23:15:01 +00:00
CONTROL "Позначити як робочу станцію", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
2010-07-05 11:36:22 +00:00
END
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Профілі обладнання"
2007-07-20 12:44:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Можна створити декілька профілів для різних конфігурацій устаткування й вибирати потрібний профіль під час завантаження системи.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "Наявні профілі обладнання:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "В &ластивості", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Копіювати", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Переі&менувати", IDC_HRDPROFRENAME, 116, 106, 54, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "В &идалити", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Вибір профілю устаткування", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "Під час завантаження ReactOS слід:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTORADIOBUTTON "зачекати, п&оки користувач не вибере профіль", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 185, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "ви&брати перший профіль у списку, якщо вибір не зроблено за", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "сек", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
2007-07-20 12:44:36 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
2007-07-20 12:44:36 +00:00
END
2015-05-25 22:02:05 +00:00
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
2019-03-23 14:20:34 +00:00
LTEXT "Стикувальний вузол:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
2015-05-25 22:02:05 +00:00
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
2019-03-23 14:20:34 +00:00
LTEXT "Серійний номер:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
2015-05-25 22:02:05 +00:00
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
2019-03-23 14:20:34 +00:00
AUTOCHECKBOX "Це &переносний комп'ютер", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Стан &вузла невідомий", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Комп'ютер &пристикований", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
AUTORADIOBUTTON "Комп'ютер в&ідстикований", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
GROUPBOX "Вибір профілів обладнання", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
AUTOCHECKBOX "Завжди п&оказувати цей профіль при завантаженні ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
2015-05-25 22:02:05 +00:00
END
2011-11-19 19:10:18 +00:00
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2019-03-23 14:20:34 +00:00
CAPTION "Копіювати профіль"
2011-11-19 19:10:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2019-03-23 14:20:34 +00:00
LTEXT "Звідки:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
2019-03-23 14:20:34 +00:00
LTEXT "В :", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
2011-11-19 19:10:18 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
2019-03-23 14:20:34 +00:00
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
2011-11-19 19:10:18 +00:00
END
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Перейменування профілю"
2007-07-20 12:44:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "З :", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "Н а :", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
2007-11-10 16:44:52 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 196, 6, 50, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 24, 50, 14
2007-07-20 12:44:36 +00:00
END
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2015-04-18 18:11:58 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Профілі користувачів"
2007-07-20 12:44:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
2019-03-23 14:20:34 +00:00
LTEXT "Профілі користувачів містять відомості стосовно облікових записів користувачів. Ви можете створити окремі профілі для кожного з комп'ютерів, на яких ви працюєте, а б о використовувати один спільний профіль для всіх комп'ютерів.", IDC_STATIC, 40, 11, 204, 39
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Профілі, які зберігаються на цьому комп'ютері:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "Змінити тип", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "Видалити", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "Копіювати...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "Для створення нового профілю відкрийте <A>Профілі користувачів</A> в Панелі керування.",
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 204, 18
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
2007-07-20 12:44:36 +00:00
END
2019-03-24 23:19:58 +00:00
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
2019-03-23 17:24:07 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Change Profile Type"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
END
2019-03-24 23:19:58 +00:00
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy To"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
END
2007-07-20 12:44:36 +00:00
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Завантаження й відновлення"
2007-07-20 12:44:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Завантаження операційної системи", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "&Операційна система за замовчуванням:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
2014-12-17 17:47:54 +00:00
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Показувати список операційних систем:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 179, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "сек", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTOCHECKBOX "По&казувати варіанти відновлення:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "сек", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
LTEXT "Відредагувати список завантаження вручну.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Змінити", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Відмова системи", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTOCHECKBOX "Записати подію до системного &журналу", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
AUTOCHECKBOX "&Надіслати адміністративне оповіщення", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "&Автоматичне перезавантаження", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Записати налагоджувальну інформацію", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Файл дампа пам'яті:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
2014-12-17 17:47:54 +00:00
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTOCHECKBOX "З а &мінювати наявний файл", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Віртуальна пам'ять"
2008-01-17 09:34:17 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
2006-07-23 09:59:30 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Диск [мітка тому]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Файл довантаження (МБ)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Розмір файлу довантаження для вибраного диска", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
LTEXT "Диск:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
LTEXT "Доступно:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
LTEXT "&Вихідний розмір (МБ):", -1, 22, 118, 75, 9
LTEXT "&Максимальний розмір (МБ):", -1, 22, 131, 92, 9
2011-06-21 18:30:06 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Особливий розмір", IDC_CUSTOM, 20, 105, 79, 9, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Розмір, установлюваний системою", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 143, 9
AUTORADIOBUTTON "&Без файлу довантаження", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 103,9
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 115, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 115, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "Установити", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Загальний розмір файлу довантаження для всіх дисків", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
LTEXT "Мінімальний розмір:", IDC_STATIC, 18, 188, 88, 9
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 93, 188, 100, 9
LTEXT "Рекомендовано:", IDC_STATIC, 18, 199, 55, 9
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 93, 199, 100, 9
LTEXT "Поточний розмір:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
LTEXT "", IDC_CURRENT, 93, 210, 100, 9
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Змінні оточення"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Змінні користувача", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Створити...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "В &идалити", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Системні змінні", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Створити...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "В &идалити", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Редагування змінної"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2015-05-26 17:23:45 +00:00
LTEXT "&Ім'я змінної:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
2015-05-26 17:23:45 +00:00
LTEXT "&Значення змінної:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
2007-07-20 12:44:36 +00:00
END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Ліцензійна угода"
2007-07-20 12:44:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
2019-08-03 21:34:20 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-07-20 12:44:36 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-07-23 09:59:30 +00:00
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_CPLSYSTEMNAME "Система"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Перегляд відомостей про систему комп'ютера та зміна параметрів обладнання, швидкодії, автоматичних оновлень."
IDS_MEGABYTE "М б ОЗП"
IDS_GIGABYTE "Гб ОЗП"
IDS_TERABYTE "Т б ОЗП"
IDS_PETABYTE "Пб ОЗП"
2018-09-29 16:49:52 +00:00
IDS_MEGAHERTZ "МГц"
IDS_GIGAHERTZ "ГГц"
2018-09-29 19:42:58 +00:00
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_VARIABLE "Змінна"
2013-11-28 22:12:52 +00:00
IDS_VALUE "Значення"
2015-12-17 02:36:38 +00:00
IDS_NO_DUMP "(Немає)"
IDS_MINI_DUMP "Мінідамп (64К б )"
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_KERNEL_DUMP "Дамп ядра"
IDS_FULL_DUMP "Повний дамп"
IDS_USERPROFILE_NAME "Ім'я"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Розмір"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Тип"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Стан"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Змінено"
2019-03-23 14:20:34 +00:00
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Локальний"
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Переміщуваний"
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Обов'язковий"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Ви дійсно хочете видалити профіль %s?"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Підтвердження видалення"
2019-03-23 21:18:42 +00:00
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Невідомий профіль"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Видалений профіль"
2019-03-23 17:24:07 +00:00
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
2019-03-23 14:20:34 +00:00
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Елемент панелі керування"
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_WARNINITIALSIZE "Введіть числове значення для початкового розміру файлу довантаження."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Введіть числове значення для максимального розміру файлу довантаження."
2015-05-16 09:40:46 +00:00
IDS_WARNINITIALRANGE "Початковий розмір файлу довантаження не повинен бути меншим 16 М б і не повинен перевищувати о б 'єм вільного місця на обраному диску."
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Максимальний розмір файлу довантаження не повинен бути меншим від початкового та не повинен перевищувати о б 'єм вільного місця на обраному диску."
2015-12-17 02:36:38 +00:00
IDS_PAGEFILE_NONE "Немає"
2019-03-23 14:20:34 +00:00
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "З а вибором системи"
IDS_INFOREBOOT "Необхідно перезавантажити комп'ютер для застосування нових параметрів."
IDS_DEVS "\nК о ма нда ReactOS\n\nК о р дина то р проекту\n\nО ле кс і й Брагін\n\nК о ма нда розробників\n\nО ле кс а ндр Андрійович\nО ле кс і й Брагін\nО ле кс а ндр Шапошніков\nА мі н Халді\nЕ ндр ю Грінвуд\nА ндр і й Коротаєв\nА р т Єркс\nБе не дикт Фрейзен\nК а ме р о н Гутман\nК р і с то ф фон Віттіх\nК о лі н Фінк\nДа ні е ль Реймер\nДе ві д Кінтана\nДмитр о Чапишев\nЕ р і к Коль\nГе д Мерфі\nЯні с Адамопулос\nГр е г о р Брунмар\nГе р ме с Белуска-Маіто\nЕ р ве Пуссіно\nДже ймс Т а б о р \nДже ффр і Морлан\nЖе р о м Гарду\nЙо г а нне с Андервальд\nК а мі ль Хорнічек\nК а та яма Хірофумі MZ\nKJK::Гіперіон\nМ а а р те н Босма\nМ а г ну с Олсен\nМ а р к Піулахс\nМ а р к Янсен\nМ а тті а с Купфер\nМ а йк Норделл\nПе тр о Хейтер\nПі те р Уорд\nП'єр Швейцер\nС а ве лі й Третьяков\nС та ні с ла в Метеликів\nС те фа н Гінсберг\nС ильве н Петреоль\nТ о ма с Блюмель\nТ о ма с Фабер\nТ і мо Кройцер\nВ а дим Галянт\n\nА ле кс Іонеску\nФі лі п Навара\nГу нна р Дальнес\nМ а р ті н Фукс\nР о йс Мітчелл III\nБр е ндо н Тернер\nБр а йа н Палмер\nК а с пе р Хорнструп\nДе ві д Уелч\nЕ ма ну е ле Аліберті\nГе ван Гелдорп\nГр е г о р Аніч\nДже йс о н Філбі\nДже с Колін\nМ а йкл Вірт\nН а та н Вудс\nР о б е р т Дікенсон\nР е кс Джоліфф\nVizzini \n\nР е лі з-інженери\n\nА мі н Халді\nК о лі н Фінк\nЙо а х і м Хенце\nТ о ма с Фабер\nZ98\n\nР о зр о б ники веб-сайту\n\nК о лі н Фінк\nJaix Bly\nК ле ме нс Фрідл\nZ98\n\nДиза йне р и\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nПо дяки\n\nвс і м хто допоміг проекту\nК о ма нді Wine\n\n"
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Підтвердження видалення профілю"
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Ви дійсно хочете видалити профіль обладнання ""%s""?"
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Ім'я вже зайнято."
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Профіль"
IDS_HWPROFILE_WARNING "Увага"
2006-07-23 09:59:30 +00:00
END