reactos/base/applications/notepad/lang/bg-BG.rc

187 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Отваряне\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Запис &като...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Настройка на страницата...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "От&печатване...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Из&ход", CMD_EXIT
END
POPUP "&Обработка"
BEGIN
MENUITEM "&Отмяна\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "От&рязване\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Запомняне\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Изтриване\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Търсене...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Търсене на &следващото\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Замяна...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Отиване на...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Избор на вси&чки\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Време/дата\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "О&формление"
BEGIN
MENUITEM "&Пренасяне на дългите редове", CMD_WRAP
MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
END
POPUP "&Изглед"
BEGIN
MENUITEM "Лента на &състоянието", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&Съдържание", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&За", CMD_ABOUT
MENUITEM "С&ведения", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Знаков набор"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 65, 0, 145, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Знаков набор:", 0x155, 5, 2, 60, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 65, 18, 145, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Знак за нов ред:", 0x156, 5, 20, 60, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Отиване на ред"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Ред номер:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "За Бележника на РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Бележник на РеактОС, в1,0\r\nВъзпроизводствено право 1997,98 Marcel Baur\r\nВъзпроизводствено право 2000 Mike McCormack\r\nВъзпроизводствено право 2002 Sylvain Petreolle\r\nВъзпроизводствено право 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
DEFPUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Страница &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 мм" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 мм" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 мм" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 мм" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Бележник"
STRING_ERROR "ГРЕШКА"
STRING_WARNING "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
STRING_INFO "Сведение"
STRING_UNTITLED "Без име"
STRING_ALL_FILES "Всички файлове (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Словесни файлове (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "Файлът '%s' е твърде голям за бележника.\n \
Използвайте друг обработчик."
STRING_NOTEXT "Не сте въвел текст. \
\nНапишете нещо и опитайте пак."
STRING_DOESNOTEXIST "Файлът '%s'\nне съществува\n\n \
Искате ли да създадете нов файл?"
STRING_NOTSAVED "Файлът '%s'\nе бил променен\n\n \
Искате ли да запишете промените?"
STRING_NOTFOUND "'%s' не може да бъде открит."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Няма достатъчно памет за приключване на\
задачата. \nЗатворете едно или повече приложения,\n за да освободите памет."
STRING_CANNOTFIND "Не мога да открия '%s'"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Уникод"
STRING_UNICODE_BE "Уникод (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Уьиндоуьс (CR + LF)"
STRING_LF "Юникс (LF)"
STRING_CR "Мак (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Ред %d, стълб %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
END