mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-06-26 07:51:52 +00:00
[NOTEPAD] Don't hardcode the error message that's displayed if StartPage fails. By Ricardo Hanke. Translators, you're up! CORE-9045
svn path=/trunk/; revision=66063
This commit is contained in:
parent
997daf446e
commit
482f3cba63
|
@ -180,6 +180,25 @@ static int AlertFileNotSaved(LPCTSTR szFileName)
|
|||
return MessageBox(Globals.hMainWnd, szMessage, szResource, MB_ICONEXCLAMATION|MB_YESNOCANCEL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void AlertPrintError(void)
|
||||
{
|
||||
TCHAR szMessage[MAX_STRING_LEN];
|
||||
TCHAR szResource[MAX_STRING_LEN];
|
||||
TCHAR szUntitled[MAX_STRING_LEN];
|
||||
|
||||
LoadString(Globals.hInstance, STRING_UNTITLED, szUntitled, SIZEOF(szUntitled));
|
||||
|
||||
/* Load and format Message */
|
||||
LoadString(Globals.hInstance, STRING_PRINTERROR, szResource, SIZEOF(szResource));
|
||||
wsprintf(szMessage, szResource, Globals.szFileName[0] ? Globals.szFileName : szUntitled);
|
||||
|
||||
/* Load Caption */
|
||||
LoadString(Globals.hInstance, STRING_NOTEPAD, szResource, SIZEOF(szResource));
|
||||
|
||||
/* Display modal */
|
||||
MessageBox(Globals.hMainWnd, szMessage, szResource, MB_ICONEXCLAMATION);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns:
|
||||
* TRUE - if file exists
|
||||
|
@ -707,14 +726,12 @@ VOID DIALOG_FilePrint(VOID)
|
|||
|
||||
if (dopage) {
|
||||
if (StartPage(printer.hDC) <= 0) {
|
||||
static const TCHAR failed[] = _T("StartPage failed");
|
||||
static const TCHAR error[] = _T("Print Error");
|
||||
SelectObject(printer.hDC, old_font);
|
||||
EndDoc(printer.hDC);
|
||||
DeleteDC(printer.hDC);
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, pTemp);
|
||||
DeleteObject(font);
|
||||
MessageBox(Globals.hMainWnd, failed, error, MB_ICONEXCLAMATION);
|
||||
AlertPrintError();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
/* Write a rectangle and header at the top of each page */
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Юникс (LF)"
|
||||
STRING_CR "Мак (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Ред %d, стълб %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ paměti."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Řádek %d, sloupec %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ hukommelse, og prøv så igen."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -172,4 +172,5 @@ um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ task. \nClose one or more applications to increase the amount of \nfree memory."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ aumentar la cantidad \nde memoria libre."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Línea %d, columna %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ memoria librearen \nkopurua handitzeko."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ muistia."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ de la mémoire."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Ligne %d, colonne %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ task. \nClose one or more applications to increase the amount of \nfree memory."
|
|||
STRING_LF "יוניקס (LF)"
|
||||
STRING_CR "מקינטוש (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "שורה %d, עמודה %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ Szeretné menteni a változásokat?"
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ Would you like to save the changes ?"
|
|||
STRING_LF "Յունիքս (LF)"
|
||||
STRING_CR "Մակինտոշ (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ bebas."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ di memoria libera."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linea %d, colonna %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "%d 行、%d 列"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Eilutė %d, stulpelis %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?"
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -171,4 +171,5 @@ minne."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonne %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -165,4 +165,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, kolumna %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linha %d, coluna %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linha %d, coluna %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -175,4 +175,5 @@ Păstrați modificările aduse?"
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linie %d, coloană %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Macintosh (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -178,4 +178,5 @@ alebo viac aplikácií, aby sa uvoľnila pamäť a skúste to znova."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Riadok %d, stĺpec %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ operacijo. \nÈe ga želite sprostiti, konèajte enega ali veè programov in pos
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -174,4 +174,5 @@ detyrë. \nMbyll nje ose me shume programe te rrisesh shumën e \nmemories."
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonë %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ den här åtgärden. \nAvsluta ett eller flera program för att frigöra mer min
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -165,4 +165,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -167,4 +167,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "UNIX (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "%d. Yataç, %d. Dikeç"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Рядок %d, стовпчик %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ O‘zgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Macintosh (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -170,4 +170,5 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN "线 %d, 列 %d"
|
||||
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -103,3 +103,4 @@
|
|||
|
||||
#define STRING_LICENSE 0x185
|
||||
#define STRING_LINE_COLUMN 0x186
|
||||
#define STRING_PRINTERROR 0x187
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue