2011-08-06 23:15:46 +00:00
/*
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* Update by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2007; May, 2011)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2011)
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
* Update by wojo664 (04.08.2011)
2006-11-08 11:47:44 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2006-11-08 11:47:44 +00:00
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
2013-11-22 22:59:19 +00:00
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Menus */
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDC_REGEDIT MENU
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Informacje", ID_HELP_ABOUT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_REGEDIT_MENU MENU
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
POPUP "&Rejestr"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Importuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Ładuj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Wyładuj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Podłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Odłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nowy"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "U&suń\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_EDIT_RENAME
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Zn&ajdź następny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_VIEW_REFRESH
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
POPUP "Ulu&bione"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Usuń ulubiony", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Tematy pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje", ID_HELP_ABOUT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_POPUP_MENUS MENU
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modyfikuj dane &binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Zmień nazwę", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
2006-11-08 11:47:44 +00:00
POPUP "&Nowy"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Rozwiń/Zwiń", ID_TREE_EXPANDBRANCH
2006-11-08 11:47:44 +00:00
POPUP "&Nowy"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Znajdź...", ID_EDIT_FIND
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "U&suń", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_TREE_RENAME
2006-11-08 11:47:44 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
2011-04-08 21:57:32 +00:00
MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE
2011-05-21 16:24:21 +00:00
MENUITEM "&Usuń", ID_HEXEDIT_DELETE
2010-07-28 19:13:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-05-21 16:24:21 +00:00
MENUITEM "Zaznacz &całość", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Edytowanie ciągu"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Edytowanie wielociągu"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Edytowanie wartości binarnej"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Edytowanie wartości DWORD"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "System", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Szesnastkowy", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dziesiętny", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-08-07 21:10:32 +00:00
CAPTION "Lista zasobów"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
2011-06-26 16:19:33 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
2011-08-07 21:10:32 +00:00
PUSHBUTTON "Pokaż...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-08-07 21:10:32 +00:00
CAPTION "Zasoby"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
2011-08-07 21:10:32 +00:00
LTEXT "Przerwanie:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
2011-08-07 21:10:32 +00:00
LTEXT "Pamięć:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
2011-08-07 21:10:32 +00:00
LTEXT "Dane specyficzne dla sprzętu:", IDC_STATIC, 10, 177, 105, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
2011-08-07 21:10:32 +00:00
GROUPBOX "Użycie", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Nieokreślone", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dzielone", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
2017-10-10 10:14:38 +00:00
LTEXT "Wyłączne dla urządzeń", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Wyłączne dla sterowników", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
2011-08-07 21:10:32 +00:00
RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
2011-08-07 21:10:32 +00:00
RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
2011-08-07 21:10:32 +00:00
RTEXT "Wersja:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
2011-08-07 21:10:32 +00:00
RTEXT "Wydanie:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
2011-08-07 21:10:32 +00:00
PUSHBUTTON "&Dane...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Tables */
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dane"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia do pracy z całym rejestrem"
ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia do edycji wartości lub kluczy"
ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia do dostosowywania okien rejestru"
ID_FAVOURITES_MENU "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia do wyświetlania Pomocy oraz informacji o Edytorze rejestru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia do tworzenia nowych kluczy lub wartości"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_MODIFY "Zmienia dane wartości"
ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
2011-05-21 16:24:21 +00:00
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nową wartość ciągu"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nową wartość binarną"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje nową wartość DWORD"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportuje całość lub część rejestru do pliku"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Ładuje plik Drzewa do rejestru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Wyładowuje Drzewo z rejestru"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Połączenie z rejestrem zdalnego komputera"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odłącza od rejestru zdalnego komputera"
ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje całość lub część rejestru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera Pomoc Edytora rejestru" */
ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXIT "Kończy działanie Edytora rejestru"
2011-05-21 16:24:21 +00:00
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dodaje klawisze do listy elementów ulubionych"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Usuwa klawisze z listy elementów ulubionych"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_VIEW_STATUSBAR "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
ID_VIEW_SPLIT "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami"
ID_VIEW_REFRESH "Odświeża okno"
ID_EDIT_DELETE "Usuwa zaznaczenie"
ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwę zaznaczenia"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwę wybranego klucza do schowka"
ID_EDIT_FIND "Znajduje ciąg tekstowy w kluczu, wartości lub danych"
ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje następne wystąpienie tekstu określonego przy poprzednim szukaniu"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERROR "Błąd"
IDS_WARNING "Ostrzeżenie"
IDS_BAD_KEY "Nie można odczytać klucza '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nie można odczytać wartości '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie można edytować kluczy tego typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest za duża (%ld)"
2011-05-21 16:24:21 +00:00
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Dane typu REG_MULTI_SZ nie mogą zawierać pustych ciągów.\nPusty ciąg został usunięty z listy."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te klucze?"
2011-05-21 16:24:21 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia klucza"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć tę wartość?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te wartości?"
2011-05-21 16:24:21 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia wartości"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Błąd przy usuwaniu wartości"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nie można usunąć wszystkich podanych wartości!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Błąd przy zmianie wartości"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nie można zmienić nazwy %s. Określona nazwa klucza jest pusta. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie."
2013-04-28 11:07:07 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potwierdź odtworzenie klucza"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klucz zostanie odtworzony powyżej klucza wskazanego obecnie.\nWszystkie wartości i podklucze zawarte w danym kluczu zostaną usunięte.\nCzy chcesz kontynuować operację?"
IDS_NEW_KEY "Nowy klucz #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nowa wartość #%d"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BINARY_EMPTY "(wartość binarna o długości zero)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(domyślna)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(wartość nie ustalona)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Nieznany typ: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru"
IDS_LOAD_HIVE "Ładuj Drzewo"
IDS_UNLOAD_HIVE "Wyładuj Drzewo"
IDS_INVALID_DWORD "(niewłaściwa wartość DWORD)"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_REGFILE "Plik rejestru"
IDS_FLT_REGFILES "Pliki rejestru (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Pliki rejestru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Pełna kontrola"
IDS_ACCESS_READ "Odczyt"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Badanie wartości"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Ustawianie wartości"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Tworzenie podklucza"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Wyliczanie podkluczy"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Powiadamianie"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Tworzenie łącza"
IDS_ACCESS_DELETE "Usuń"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapisywanie DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapisywanie właściciela"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Kontrola odczytu"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Tylko ten klucz"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Ten klucz i podklucze"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Tylko podklucze"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_EXPAND "&Rozwiń"
IDS_COLLAPSE "&Zwiń"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Idź do '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakończone."
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-05-07 14:53:32 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_IMPORT_PROMPT "Dodawanie danych do rejestru może zmienić lub skasować pewne wartości, przez co pewne składniki systemu mogą przestać poprawnie funkcjonować.\nJeśli nie ufasz źródłu danch w '%s', nie dodawaj ich do rejestru.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
IDS_IMPORT_OK "Klucze i wartości w '%s' zostały z powodzeniem dodane do rejestru."
IDS_IMPORT_ERROR "Nie można zaimportować '%s': Błąd podczas otwierania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem, systemem plików lub podany plik nie instnieje."
IDS_EXPORT_ERROR "Nie można wyeksportować '%s': Błąd podczas tworzenia bądź zapisywania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem lub systemem plików."
2011-05-07 14:53:32 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUSNUMBER "Numer Szyny"
IDS_INTERFACE "Interfejs"
IDS_DMA_CHANNEL "Kanał"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Wektor"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Poziom"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Przynależność"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adres fizyczny"
IDS_MEMORY_LENGTH "Długość"
IDS_MEMORY_ACCESS "Dostęp"
IDS_PORT_ADDRESS "Adres fizyczny"
IDS_PORT_LENGTH "Długość"
IDS_PORT_ACCESS "Dostęp"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Zarezerwowane 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Zarezerwowane 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Rozmiar danych"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Pamięć"
2017-10-10 10:14:38 +00:00
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Wrażliwa krawędź"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Wrażliwy poziom"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Tylko Odczyt"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Tylko Zapis"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Odczyt / Zapis"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUS_UNDEFINED "Niezdefiniowane"
IDS_BUS_INTERNAL "Wewnętrzne"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesora"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Wewnętrzna szyna zasilania"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nieznany typ interfejsu"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2006-11-08 11:47:44 +00:00
/*****************************************************************/
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
GROUPBOX "Zakres eksportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "&Wszystko", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 47, 11
CONTROL "Wy&brana gałąź", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ładuj drzewo"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
2011-12-13 13:37:08 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-17 09:34:17 +00:00
CAPTION "Dodaj do ulubionych"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Nazwa ulubionego:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Usuń z ulubionych"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Wybierz ulubione:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Znajdź"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2017-10-10 10:14:38 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny", IDOK, 177, 7, 70, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 177, 24, 70, 14
2013-11-28 22:04:03 +00:00
GROUPBOX "Przeszukaj", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "&Szukaj:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
2017-10-10 10:14:38 +00:00
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 122, 13, ES_AUTOHSCROLL
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "&Klucze", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Wartości", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 45, 8
CONTROL "&Dane", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
2017-10-10 10:14:38 +00:00
CONTROL "&Tylko całe ciągi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
2013-11-28 22:04:03 +00:00
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
2015-04-18 18:09:50 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-05-21 16:24:21 +00:00
CAPTION "Znajdź"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Table */
2006-11-08 11:47:44 +00:00
/*
2013-10-13 22:31:17 +00:00
*STRINGTABLE
2006-11-08 11:47:44 +00:00
*BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru."
* ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji, licencji."
2006-11-08 11:47:44 +00:00
*END
*/