mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-28 13:34:53 +00:00
[DOSKEY]
- Polish translation by Adam "Saibman" Stachowicz [SNDREC32] - Polish translation by Adam "Saibman" Stachowicz [SNDVOL32] - Polish translation update by me [TRANSLATION] - Polish translation fixes (spelling, typos, grammar) and updates on multiple modules by Adam "Saibman" Stachowicz, few small corrections by me. See issue #6087 for more details. svn path=/trunk/; revision=51285
This commit is contained in:
parent
d234fd5fc8
commit
fcdea4c19d
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
* translated by TestamenT
|
||||
* testament@users.sourceforge.net
|
||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||
*
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HELP, "Pokaż lub modyfikuj listę kontroli dostępu (Access Control List) plików\n\n\
|
||||
CACLS nazwa pliku [/T] [/E] [/C] [/G użytkownik:dostęp [...]] [/R użytkownik [...]]\n\
|
||||
[/P użytkownik:dostęp [...]] [/D użytkownik [...]]\n\
|
||||
filename Poka¿ ACL.\n\
|
||||
nazwa pliku Poka¿ ACL.\n\
|
||||
/T Zmiana ACL określonych plików w\n\
|
||||
aktualnym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\
|
||||
/E Umożliwia edycję listy ACL zamiast jej zamiany.\n\
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -234,7 +235,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Calculator"
|
||||
CAPTION "Kalkulator ReactOS"
|
||||
MENU IDR_MENU_STANDARD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -252,7 +253,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
|
||||
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17
|
||||
CONTROL "Back",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
CONTROL "Wstecz",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24,
|
||||
40,17
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
|
|
34
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc
Normal file
34
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
/*
|
||||
* translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr,2011)
|
||||
* Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_HELP, "Zarządza ustawieniami linii komend, historii i makr.\n\
|
||||
\n\
|
||||
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=rozmiar]\n\
|
||||
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=plik] [macroname=[tekst]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
/INSERT Włącza tryb wstawiania tekstu.\n\
|
||||
/OVERSTRIKE Wyłącza tryb nadpisywania tekstu.\n\
|
||||
/EXENAME=exename Ustawia nazwę programu do przeglądania/zmiany historii\n\
|
||||
i makra. Domyślnie jest to cmd.exe.\n\
|
||||
/HISTORY Wyświetla historię komend.\n\
|
||||
/LISTSIZE=rozmiar Ustawia ilość wyświetlanych komend dla buforu historii.\n\
|
||||
/REINSTALL Czyści historię komend.\n\
|
||||
/MACROS Wyświetla definicje makro.\n\
|
||||
/MACROS:exename Wyświetla definicje makro dla określonego programu.\n\
|
||||
/MACROS:ALL Wyświetla definicje makro dla wszystkich programów.\n\
|
||||
/MACROFILE=plik Ładuje definicje makro z pliku.\n\
|
||||
macroname Nazwa dla tworzonego makro.\n\
|
||||
tekst Określa zastępczy tekst dla makro.\n"
|
||||
|
||||
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Nieprawidłowa definicja makro: %s\n"
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ IDS_USAGE, "FIND: Wy
|
|||
/C Oblicza w ilu liniach pojawił się szukany ciąg znaków\n\
|
||||
/I Ignoruje wielkość liter\n\
|
||||
/N Numeruje wyświetlane linie, zaczynając od 1\n\
|
||||
/V Wyświetla te linie które nie zawierają szukanego ciągu znaków"
|
||||
/V Wyświetla te linie, które nie zawierają szukanego ciągu znaków"
|
||||
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Plik nie został znaleziony\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN
|
|||
MORE [Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku\n\n\
|
||||
[Napęd:][Ścieżka]Nazwa pliku Plik, którego zawartość ma być wyświetlona.\n\
|
||||
Polecenie\t\t Polecenie, którego wynik ma być wyświetlony.\n\n\
|
||||
Po wyświetleniu ""-- Kontynuuj --"" możesz nacisnąć dowolny klawisz by przejść na następną stronę.\n"
|
||||
Po wyświetleniu ""-- Kontynuuj --"" możesz nacisnąć dowolny klawisz, aby przejść na następną stronę.\n"
|
||||
|
||||
IDS_CONTINUE, " -- Kontynuuj (100%) -- "
|
||||
IDS_FILE_ACCESS, "Brak dostępu do pliku: %s."
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ Gdzie:\n\
|
|||
[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istniejš w miejscu docelowym\n\
|
||||
[/R] Zastępuje pliki tylko do odczytu\n\
|
||||
[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
|
||||
[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania występiły błędy\n\
|
||||
[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystšpiły błędy\n\
|
||||
[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
|
||||
[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Apr,2008)
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr, 2011)
|
||||
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 190
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ten program dostarcza szczegółowych danych o komponentach ReactX i sterownikach, zainstalowanych na twoim systemie..", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Ten program dostarcza szczegółowe dane o komponentach ReactX i sterownikach, zainstalowanych na twoim systemie..", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Jeœli wiesz ju¿, gdzie tkwi b³¹d, kliknij na odpowiedni¹ zak³adkê. W innym wypadku mo¿esz przejœæ przez wszystkie zak³adki przyciskiem Nastêpna", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
GROUPBOX "Informacje o systemie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Data i czas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
|
||||
GROUPBOX "ReactX-", -1, 10, 115, 450, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
|
||||
RTEXT "Przyspiesznie sprzętowe\nPoziom:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
RTEXT "Przyspieszenie sprzętowe\nPoziom:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Testuj DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
|
||||
GROUPBOX "Uwagi", -1, 10, 180, 450, 40
|
||||
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ IDS_USAGE, "FIND: Wy
|
|||
/C Oblicza w ilu liniach pojawił się szukany ciąg znaków\n\
|
||||
/I Ignoruje wielkość liter\n\
|
||||
/N Numeruje wyświetlane linie, zaczynając od 1\n\
|
||||
/V Wyświetla te linie które nie zawierają szukanego ciągu znaków"
|
||||
/V Wyświetla te linie, które nie zawierają szukanego ciągu znaków"
|
||||
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Plik nie został znaleziony\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
* testament@users.sourceforge.net
|
||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||
* updated by Caemyr (olaf_siejka@o2.pl), Nov, 2008
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -53,7 +54,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SOL_NAME "Pasjans"
|
||||
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J. Brown\n\nCardLib version 1.0."
|
||||
IDS_SOL_ABOUT "Pasjans by J. Brown\n\nCardLib version 1.0."
|
||||
IDS_SOL_QUIT "Zakoñczyæ aktualn¹ grê?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Gratulacje, wygra³eœ!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "Nowe rozdanie?"
|
||||
|
@ -76,7 +77,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Pomo&c"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Spis treœci\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "Solit&aire - informacje", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "Pasj&ans - informacje", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ IDS_USAGE, "Przerywa sesj
|
|||
/v\t\tWyświetla informację o wykonanej czynności.\n\
|
||||
/?\t\tWyświetla niniejszą pomoc.\n\n"
|
||||
|
||||
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Przeywanie sesji na maszynie zdalnej."
|
||||
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Przerywanie sesji na maszynie zdalnej."
|
||||
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Przerywanie niniejszej sesji na maszynie lokalnej."
|
||||
|
||||
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Nieprawidłowy parametr\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
POPUP "&Pomoc"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Konsola Zarzšdzania ReactOS - i&nformacje...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Podgl¹d zdarzeñ"
|
||||
IDC_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle: ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze albo bibliotek DLL by wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego."
|
||||
IDC_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie został odnaleziony w źródle: ( %s ). Ten komputer może nie miec wystarczających informacji w rejestrze albo bibliotek DLL, aby wyświetlić wiadomości z komputera zdalnego."
|
||||
IDC_EVENTLOG_ERROR_TYPE "B³¹d"
|
||||
IDC_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Ostrze¿enie"
|
||||
IDC_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacja"
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Service Manager v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
LTEXT "Service Manager v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||
*
|
||||
* updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (Mar, 2011)
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ CAPTION "Mened
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mened¿er Us³ug v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
|
||||
LTEXT "Mened¿er Us³ug v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CREATE_SUCCESS "Us³uga utworzona pomyœlnie"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Us³uga skasowana pomyœlnie"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\ns¹ obowi¹zkowe"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuwaniem!"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuniêciem!"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuñ to okno."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielkoϾ tego okna."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ukryj to okno do ikony."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiñ to okno na pe³en ekran."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiñ to okno na pe³ny ekran."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamknij to okno."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -22,7 +23,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Zapisz jako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Otwórz...",IDC_OPEN,177,139,50,14
|
||||
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
|
||||
LTEXT "Zapisz obecne połšczenie albo otwórz istniejšcy już plik z ustawieniami",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
LTEXT "Zapisz obecne połšczenie albo otwórz już istniejšcy plik z ustawieniami",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Liczba kolorów",IDC_STATIC,7,83,228,85
|
||||
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
|
||||
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
|
||||
LTEXT "Ustaw rozmiar twojego pulpitu zdalnego. Przesuń suwak do końca w prawo by uruchomić pulpit na pełnym ekranie",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
LTEXT "Ustaw rozmiar twojego pulpitu zdalnego. Przesuń suwak do końca w prawo, aby uruchomić pulpit na pełnym ekranie",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Remote Desktop Connection"
|
||||
CAPTION "Połšczenie pulpitu zdalnego"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Po³¹cz",IDOK,147,245,50,14
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
|
|||
\n \
|
||||
Przykłady:\n \
|
||||
> ipconfig ... Pokazuje informacje.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Pokazuje informacje szczegó³owe.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Pokazuje szczegó³owe informacje.\n \
|
||||
> ipconfig /renew ... Odnawia wszystkie karty.\n \
|
||||
> ipconfig /renew EL* ... Odnawia każde połšczenie o nazwie\n \
|
||||
zaczynajšcej się od EL\n \
|
||||
|
|
|
@ -153,10 +153,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Notatnik"
|
||||
CAPTION "Notatnik ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "ReactOS Notatnik v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
|
||||
CONTROL "Notatnik ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
|
||||
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
|
||||
CONTROL " ",
|
||||
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
|
||||
|
@ -209,5 +209,5 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
|
|||
STRING_CRLF, "Windows"
|
||||
STRING_LF, "Unix"
|
||||
STRING_CR, "Mac"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Linia %d, kolumna %d"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
// * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
|
||||
// * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Instaluj", ID_INSTALL
|
||||
MENUITEM "&odinstaluj", ID_UNINSTALL
|
||||
MENUITEM "&Odinstaluj", ID_UNINSTALL
|
||||
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Usuñ z rejestru", ID_REGREMOVE
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||||
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||||
|
@ -100,7 +101,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
|||
CAPTION "O programie"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Applications Manager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
LTEXT "Menedżer aplikacji ReactOS\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 133, 46, 50, 14
|
||||
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
END
|
||||
|
@ -180,15 +181,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MODIFY "Modyfikuj"
|
||||
IDS_APPS_COUNT "Licznik aplikacji: %d"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Mened¿erze aplikacji ReactOS!\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację by jš zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: "
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategorię, a następnie aplikację, by jš zainstalować lub odinstalować.\nStrona projektu ReactOS: "
|
||||
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
|
||||
IDS_INSTALLED "Zainstalowane"
|
||||
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostêpne"
|
||||
IDS_UPDATES "Uaktualnienia"
|
||||
IDS_APPLICATIONS "Aplikacje"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog w którym będa zapisywane pobrane programy:"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog, w którym będa zapisywane pobrane programy:"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybra³eœ nieistniej¹cy katalog! Czy chcesz utworzyæ nowy?"
|
||||
IDS_USER_NOT_ADMIN "Musisz mieć uprawnienia administratora aby uruchomić ""ReactOS Applications Manager""!"
|
||||
IDS_USER_NOT_ADMIN "Musisz mieć uprawnienia administratora, aby uruchomić ""Menedżer aplikacji ReactOS""!"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usun¹æ wpis tego programu z rejestru?"
|
||||
IDS_INFORMATION "Informacja"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie mo¿na by³o usun¹æ wpisu z rejestru!"
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||
*
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
|
@ -169,12 +171,12 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Usuñ", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "Zaznacz &ca³oœæ", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -184,13 +186,13 @@ END
|
|||
*/
|
||||
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Load Hive"
|
||||
CAPTION "£aduj drzewo"
|
||||
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
|
||||
|
@ -292,9 +294,9 @@ BEGIN
|
|||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Eksportuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru do pliku"
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE
|
||||
"Loads a hive file into the registry"
|
||||
"£aduje plik Drzewa do rejestru"
|
||||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
|
||||
"Unloads a hive from the registry"
|
||||
"Wy³adowuje Drzewo z rejestru"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Po³¹czenie z rejestrem zdalnego komputera"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
|
@ -351,8 +353,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer"
|
||||
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru"
|
||||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "£aduj Drzewo"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Wy³aduj Drzewo"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(niew³aœciwa wartoœæ DWORD)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
61
reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc
Normal file
61
reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
/*
|
||||
* translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr,2011)
|
||||
* Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
|
||||
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Informacje o reactOS_sndrec32"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 128,IDC_REACTOS_SNDREC32,19,14,21,20
|
||||
LTEXT "ReactOS_sndrec32, wersja 1.0",IDC_STATIC,56,16,114,8,SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Copyright (C) 2009",IDC_STATIC,55,25,114,8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,54,50,14,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MENU1 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Plik"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nowy", ID_NEW
|
||||
MENUITEM "Otwórz...", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "Zapisz", ID_FILE_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zapisz jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyjœcie", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "todo1", 0
|
||||
MENUITEM "todo2", 0
|
||||
POPUP "?"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "O programie...", ID__ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Rejestrator dŸwiêku"
|
||||
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STRPOS "Pozycja: %.2f s"
|
||||
IDS_STRDUR "D³ugoœæ: %.2f s"
|
||||
IDS_STRBUF "Bufor: %.2f kb"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
|
||||
IDS_STRMONO "mono"
|
||||
IDS_STRSTEREO "stereo"
|
||||
IDS_STRCHAN "%s"
|
||||
END
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* translated by TestamenT
|
||||
* testament@users.sourceforge.net
|
||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||
* Update by Caemyr - Olaf Siejka (Apr, 2011)
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
@ -48,3 +49,17 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 168,226,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_VOLUME_CTRL DIALOG 0, 0, 90, 150
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Kana³ g³ówny", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15
|
||||
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1
|
||||
LTEXT "Balans", -1, 4, 35, 80, 42
|
||||
LTEXT "G³oœnoœæ", -1, 4, 100, 77, 108
|
||||
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30
|
||||
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70
|
||||
CHECKBOX "&Wycisz", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -123,7 +123,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROPERTIES "W³aœ&ciwoœci"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otwórz - wszyscy u¿ytkownicy"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - wszyscy u¿ytkownicy"
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "System nie mo¿e uruchomiæ eksploratora poniewa¿ rejestr jest niedostêpny lub uszkodzony."
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "System nie mo¿e uruchomiæ eksploratora, poniewa¿ rejestr jest niedostêpny lub uszkodzony."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TASKBAR "Pasek zadañ"
|
||||
IDS_NAMECOLUMN "Nazwa"
|
||||
IDS_PATHCOLUMN "Œcie¿ka"
|
||||
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"
|
||||
IDS_MENUCOLUMN "Œcie¿ka menu"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // Polish (PL) resources
|
||||
|
|
|
@ -221,7 +221,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COLOR_4BIT "16 kolorów"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 kolorów"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Bitów)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Bitów)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Bity)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Bity)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu pikseli"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
||||
* http://www.reactos.org
|
||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||
* updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -445,10 +446,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Ten katalog już zawiera plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ten katalog już zawiera plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ten katalog już zawiera plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Czy chciałbyś zastąpić istniejący plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Czy chcesz zastąpić istniejący plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(data i rozmiar nieznane)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "nowym plikiem?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -541,9 +542,9 @@ CAPTION "Zamknij ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Co chcesz by komputer zrobił?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "Co chcesz, aby zrobił komputer?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Zachowuje sesje, utrzymując komputer w ruchu na małym stopniu zasilania, z danymi wciąż w pamięci. Komputer wróci do normalnego trybu pracy przy poruszeniu myszki albo naciśnięciu klawisza.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
LTEXT "Zachowuje sesję, podtrzymuje komputer na niskim poziomie poboru energii. Komputer wróci do normalnego trybu po poruszeniu myszką lub naciśnięciu klawisza. Dane znajdujące się w pamięci zostaną zachowane.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
|
@ -660,9 +661,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz umieścić folder '%1' i całą jego zawartość w koszu"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieścić w Koszu?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogę przenieść elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunąć?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder już zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder już zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\n"\
|
||||
"Jeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\n"\
|
||||
"w wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\n"\
|
||||
"lub skopiować folder?"
|
||||
|
@ -765,5 +766,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domyślny rozmiar jednostki alokacji"
|
||||
IDS_COPY_OF "Kopia"
|
||||
|
||||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Żaden program nie jest skonfigurowane by otwierać pliki tego typu."
|
||||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Żaden program nie jest skonfigurowany, by otwierać pliki tego typu."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue