mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-22 02:30:33 +00:00
42780b19c1
* improve some accels in consistency to en-US (we are free to change them in rapps to our hearts desire, because there is no MS rapps), in general: where nothing speaks against use &B for ID_RESETDB, because &t looks poor with Tahoma where nothing speaks against use &E for ID_REGREMOVE (because &R is often used for &Refresh and tends to collide) where nothing speaks against use &R for ID_REFRESH where nothing speaks against use &I for ID_INSTALL where nothing speaks against use &U for ID_UNINSTALL where nothing speaks against use &M for ID_MODIFY * Fix some accelerator collisions: * en-US.rc: fix an accelerator collision between "&Refresh" and "&Remove from Registry" in 2 menus * et-EE.rc: Fix accel collision between "&Desinstalli" and ""Uuenda an&dmebaasi" * hu-HU.rc: Fix an existing accel collision between "&Telepítés" and "Ada&tbázis frissítése", by using the english accelerator for the ID_INSTALL for best consistency * pl-PL.rc: Fix an accel collision between "&Plik" and "&Programmi", stick with the english accels for uninstall and "remove from registry" for consistency. * pt-BR.rc: Fix an accel collision between "A&tualizar" and "Update Da&tabase", stick with the english accel also for "R&emover do Registro" for consistency. * pt-PT.rc: Fix an inconsistency between "&Instalar" and "I&nstalar" between 2 menus, which is not only unintuitive, but also will hurt string pooling. Other changes are for consistency to en-US. * ru-RU.rc: Reduce inconsistency between the 2 ID_INSTALL in 2 different menus, this will help string-pooling. It will also avoid defining "&Установить" next to "&Удалить" in the same dlg, although that might not be necessarily a collision here, as I am not sure whether Install/Uninstall is even both displayed as activated at the same time. Still better like that. * sv-SE.rc: Fix accel collision between "&Ta bort från Registret" and "Update Da&tabase", the rest is for improving consistency to en-US * tr-TR.rc: Fix inconsistency in the accels between "Uyg&ulama" and "Uy&gulama", as that will hurt string-pooling. Use "Uygulama Veri &Tabanını Yenile\tCtrl+F5" for both menus instead. That's the english accel also. * uk-UA.rc: Fix accel inconsistency between the 2 menus for ID_UNINSTALL. This will help with string-pooling. * uk-UA.rc: Use "Вида&лити з реєстру" in both menus for ID_REGREMOVE, because that will help with string pooling and improves user experience * ja-JP.rc: Fix accel collision between "レジストリから削除(&R)" ID_REGREMOVE and "更新(&R)" ID_REFRESH in both menus, also this syncs the accels to en-US. Also add an accel for ID_ABOUT, just because I am friendly. * A bunch of accel-changes for the sole purpose of matching en-US more closely. Those are only really important for the 3 chinese languages which always aim to follow en-US accels to the point, and for zh-TW that stuff was unintentionally offsync also between their 2 ID_RESETDB in the different menus. For all other languages this is just a nice addition for consistency to en-US. But no absolute must-have. * The small &t within "Da&tabase" renders poorly in Tahoma because it is a very small-in-x-letter. By using &b in majority of languages, same as ru-RU and pt-BR.rc did already, we can make that look much better. I checked that this will not cause any new collisions. * fr-FR.rc: Hermes' feedback: A french extrawurst for ID_REGREMOVE doesn't hurt me at all. * de-DE.rc: Avoid accels of the kind &Ä &Ö &Ü. They are not wrong strictly speaking, but they are suboptimal. * Strip some comments from sk-SK * Strip some whitespace from ja-JP
281 lines
14 KiB
Plaintext
281 lines
14 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
|
||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||
* PURPOSE: Russian resource file
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Dmitry Chapyshev <dmitry@reactos.org>
|
||
* Copyright 2015-2016 Kudratov Olimjon <olim98@bk.ru>
|
||
* Copyright 2016 Sergey Stopkin <stopkin.sergey@gmail.com>
|
||
* Copyright 2016 Nikolay Burshtyn <amber8706@mail.ru>
|
||
* Copyright 2017 Alexander Shaposhnikov <sanchaez@reactos.org>
|
||
* Copyright 2019-2023 Stanislav Motylkov <binarymaster@mail.ru>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDR_MAINMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Параметры", ID_SETTINGS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Выход", ID_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Программы"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "У&становить\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "&Удалить\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Изменить", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "У&далить из реестра", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Обновить\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Обновить &базу данных\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
POPUP "Справка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Содержание\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||
MENUITEM "О программе", ID_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_LINKMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Открыть ссылку в браузере", ID_OPEN_LINK
|
||
MENUITEM "&Копировать ссылку в буфер", ID_COPY_LINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATIONMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "У&становить\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "&Удалить\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Изменить", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "У&далить из реестра", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Обновить\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Обновить &базу данных\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Параметры"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Общие", -1, 4, 2, 240, 61
|
||
AUTOCHECKBOX "&Сохранять положение окна", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "&Обновлять список доступных программ при запуске", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "&Вести лог установки/удаления программ", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||
GROUPBOX "Загрузка", -1, 4, 65, 240, 51
|
||
LTEXT "Папка для загрузок:", -1, 16, 75, 77, 9
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "В&ыбрать", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Удалять инсталляторы программ после установки", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||
GROUPBOX "Источник ПО", -1, 4, 118, 240, 46
|
||
CONTROL "По умолчанию", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 81, 10
|
||
CONTROL "Указанный источник", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 81, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 103, 147, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "Прокси", -1, 4, 166, 240, 76
|
||
CONTROL "Системные настройки прокси", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||
CONTROL "Без прокси", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
||
CONTROL "Прокси", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
|
||
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Исключения", -1, 26, 226, 64, 10
|
||
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "По умолчанию", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Установка программы"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Установить с диска", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Скачать и установить", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
||
CAPTION "Загрузка %ls…"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Установить"
|
||
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Удалить"
|
||
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Изменить"
|
||
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Выбрать/Снять все"
|
||
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Параметры"
|
||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Обновить"
|
||
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Обновить базу данных"
|
||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Выход"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_NAME "Название"
|
||
IDS_APP_INST_VERSION "Версия"
|
||
IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
|
||
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
|
||
IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздатель: "
|
||
IDS_INFO_HELPLINK "\nСсылка поддержки: "
|
||
IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон поддержки: "
|
||
IDS_INFO_README "\nФайл ""Readme"": "
|
||
IDS_INFO_REGOWNER "\nЗарегистрированный владелец: "
|
||
IDS_INFO_PRODUCTID "\nКод продукта: "
|
||
IDS_INFO_CONTACT "\nКонтакт: "
|
||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nИнформация об обновлениях: "
|
||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nИнформация о программе: "
|
||
IDS_INFO_COMMENTS "\nКомментарии: "
|
||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nПуть установки: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nИсточник установки: "
|
||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nСтрока для удаления: "
|
||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nСтрока для изменения: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата установки: "
|
||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nНазвание пакета: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
|
||
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nДоступная версия: "
|
||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
|
||
IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
|
||
IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашняя страница: "
|
||
IDS_AINFO_LICENSE "\nЛицензия: "
|
||
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nЗагрузить: "
|
||
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nЯзыки: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CAT_AUDIO "Аудио"
|
||
IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
|
||
IDS_CAT_DRIVERS "Драйверы"
|
||
IDS_CAT_EDU "Образование"
|
||
IDS_CAT_ENGINEER "Инженерные"
|
||
IDS_CAT_FINANCE "Финансы"
|
||
IDS_CAT_GAMES "Игры и развлечения"
|
||
IDS_CAT_GRAPHICS "Графика"
|
||
IDS_CAT_INTERNET "Интернет и сеть"
|
||
IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
|
||
IDS_CAT_OFFICE "Офис"
|
||
IDS_CAT_OTHER "Разное"
|
||
IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
|
||
IDS_CAT_TOOLS "Инструменты"
|
||
IDS_CAT_VIDEO "Видео"
|
||
IDS_CAT_THEMES "Темы"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APPTITLE "Менеджер приложений ReactOS"
|
||
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
|
||
IDS_SEARCH_TEXT "Поиск…"
|
||
IDS_APPS_COUNT "Количество приложений: %d; Выбрано: %d"
|
||
IDS_WELCOME_TITLE "Добро пожаловать в ""Менеджер приложений ReactOS""!\n\n"
|
||
IDS_WELCOME_TEXT "Выберите категорию слева и приложение для установки или удаления.\nСайт ReactOS: "
|
||
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
|
||
IDS_INSTALLED "Установленные"
|
||
IDS_AVAILABLEFORINST "Доступно для установки"
|
||
IDS_UPDATES "Обновления"
|
||
IDS_APPLICATIONS "Приложения"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Выберите папку, которая будет использоваться для загрузки программ:"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указанная вами папка не существует. Создать?"
|
||
IDS_URL_INVALID "Указанный вами URL недействителен или не поддерживается. Пожалуйста, исправьте его!"
|
||
IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?"
|
||
IDS_INFORMATION "Информация"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Не удалось скачать приложение! Не найден адрес!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Не удалось скачать приложение! Проверьте подключение к сети Интернет!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Не удалось завершить установку!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Не удалось получить информацию о сертификате.\n\nВы хотите продолжить в любом случае?"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Проверка целостности приложения…"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Приложение не прошло проверку целостности, возможно оно было повреждено или подменено. Запуск приложения не рекомендуется."
|
||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Загрузка была прервана. Проверьте подключение к сети Интернет."
|
||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Не удалось записать данные на диск. Возможно, недостаточно свободного места на диске."
|
||
IDS_INSTALL_SELECTED "Установить выбранное"
|
||
IDS_SELECTEDFORINST "Выбрано для установки"
|
||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Используемый сертификат не опознан:\nНазначение: %s\nВыдан: %s\nВы хотите продолжить в любом случае?"
|
||
IDS_UNABLE_PATH "Неправильный формат пути."
|
||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Таблица"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Список"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Плитка"
|
||
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Ничего не найдено"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_STATUS_INSTALLED "Установлено"
|
||
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Не установлено"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Загружено"
|
||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Есть обновления"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Загружается…"
|
||
IDS_STATUS_INSTALLING "Установка…"
|
||
IDS_STATUS_WAITING "Ожидание установки…"
|
||
IDS_STATUS_FINISHED "Завершено"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Свободное ПО"
|
||
IDS_LICENSE_FREEWARE "Бесплатное ПО"
|
||
IDS_LICENSE_TRIAL "Пробная версия"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Доступно на вашем языке"
|
||
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно на других языках"
|
||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Доступно на Английском"
|
||
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Один язык"
|
||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+ещё %d)"
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "База данных приложений"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Обновление базы данных…"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Обновление базы данных… (Неофициальный источник)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CMD_USAGE "Использование: "
|
||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Ошибка: для опции %1 нужно одно или несколько имён пакетов.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Ошибка: для опции %1 нужно имя файла.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Ошибка: для опции %1 нужен один или более параметров.\n"
|
||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Ошибка: Указан неизвестный или недопустимый параметр командной строки.\n"
|
||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Результаты поиска для %1:\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Не удалось найти пакет %1.\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Информация о пакете %1:\n"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
|
||
END
|