mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-22 02:30:33 +00:00
42780b19c1
* improve some accels in consistency to en-US (we are free to change them in rapps to our hearts desire, because there is no MS rapps), in general: where nothing speaks against use &B for ID_RESETDB, because &t looks poor with Tahoma where nothing speaks against use &E for ID_REGREMOVE (because &R is often used for &Refresh and tends to collide) where nothing speaks against use &R for ID_REFRESH where nothing speaks against use &I for ID_INSTALL where nothing speaks against use &U for ID_UNINSTALL where nothing speaks against use &M for ID_MODIFY * Fix some accelerator collisions: * en-US.rc: fix an accelerator collision between "&Refresh" and "&Remove from Registry" in 2 menus * et-EE.rc: Fix accel collision between "&Desinstalli" and ""Uuenda an&dmebaasi" * hu-HU.rc: Fix an existing accel collision between "&Telepítés" and "Ada&tbázis frissítése", by using the english accelerator for the ID_INSTALL for best consistency * pl-PL.rc: Fix an accel collision between "&Plik" and "&Programmi", stick with the english accels for uninstall and "remove from registry" for consistency. * pt-BR.rc: Fix an accel collision between "A&tualizar" and "Update Da&tabase", stick with the english accel also for "R&emover do Registro" for consistency. * pt-PT.rc: Fix an inconsistency between "&Instalar" and "I&nstalar" between 2 menus, which is not only unintuitive, but also will hurt string pooling. Other changes are for consistency to en-US. * ru-RU.rc: Reduce inconsistency between the 2 ID_INSTALL in 2 different menus, this will help string-pooling. It will also avoid defining "&Установить" next to "&Удалить" in the same dlg, although that might not be necessarily a collision here, as I am not sure whether Install/Uninstall is even both displayed as activated at the same time. Still better like that. * sv-SE.rc: Fix accel collision between "&Ta bort från Registret" and "Update Da&tabase", the rest is for improving consistency to en-US * tr-TR.rc: Fix inconsistency in the accels between "Uyg&ulama" and "Uy&gulama", as that will hurt string-pooling. Use "Uygulama Veri &Tabanını Yenile\tCtrl+F5" for both menus instead. That's the english accel also. * uk-UA.rc: Fix accel inconsistency between the 2 menus for ID_UNINSTALL. This will help with string-pooling. * uk-UA.rc: Use "Вида&лити з реєстру" in both menus for ID_REGREMOVE, because that will help with string pooling and improves user experience * ja-JP.rc: Fix accel collision between "レジストリから削除(&R)" ID_REGREMOVE and "更新(&R)" ID_REFRESH in both menus, also this syncs the accels to en-US. Also add an accel for ID_ABOUT, just because I am friendly. * A bunch of accel-changes for the sole purpose of matching en-US more closely. Those are only really important for the 3 chinese languages which always aim to follow en-US accels to the point, and for zh-TW that stuff was unintentionally offsync also between their 2 ID_RESETDB in the different menus. For all other languages this is just a nice addition for consistency to en-US. But no absolute must-have. * The small &t within "Da&tabase" renders poorly in Tahoma because it is a very small-in-x-letter. By using &b in majority of languages, same as ru-RU and pt-BR.rc did already, we can make that look much better. I checked that this will not cause any new collisions. * fr-FR.rc: Hermes' feedback: A french extrawurst for ID_REGREMOVE doesn't hurt me at all. * de-DE.rc: Avoid accels of the kind &Ä &Ö &Ü. They are not wrong strictly speaking, but they are suboptimal. * Strip some comments from sk-SK * Strip some whitespace from ja-JP
276 lines
12 KiB
Plaintext
276 lines
12 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
|
||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||
* PURPOSE: Bulgarian resource file
|
||
* TRANSLATOR: Copyright 2009-2012 S. Stanev <sstpr@narod.ru>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDR_MAINMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Приложения"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Пр&емахване от регистъра", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Update Data&base\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
POPUP "Помощ"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Помощ\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||
MENUITEM "За", ID_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_LINKMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK
|
||
MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATIONMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Пр&емахване от регистъра", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Update Data&base\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 265
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Настройки"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61
|
||
AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12
|
||
GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51
|
||
LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 244, 46
|
||
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
||
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 244, 76
|
||
CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||
CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
||
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
|
||
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "No proxy for", -1, 26, 226, 64, 10
|
||
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 245, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Слагане на приложение"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||
AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
||
CAPTION "Сваляне %ls…"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане"
|
||
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане"
|
||
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна"
|
||
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
|
||
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки"
|
||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
|
||
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database"
|
||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_NAME "Име"
|
||
IDS_APP_INST_VERSION "Издание"
|
||
IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
|
||
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
|
||
IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: "
|
||
IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: "
|
||
IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: "
|
||
IDS_INFO_README "\nПрочети ме: "
|
||
IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: "
|
||
IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: "
|
||
IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: "
|
||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: "
|
||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: "
|
||
IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: "
|
||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: "
|
||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: "
|
||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: "
|
||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
|
||
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
|
||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
|
||
IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
|
||
IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
|
||
IDS_AINFO_LICENSE "\nЛицензна информация: "
|
||
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: "
|
||
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CAT_AUDIO "Звук"
|
||
IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
|
||
IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)"
|
||
IDS_CAT_EDU "Образование"
|
||
IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство"
|
||
IDS_CAT_FINANCE "Финанси"
|
||
IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления"
|
||
IDS_CAT_GRAPHICS "графика"
|
||
IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа"
|
||
IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
|
||
IDS_CAT_OFFICE "Служебни"
|
||
IDS_CAT_OTHER "Други"
|
||
IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
|
||
IDS_CAT_TOOLS "Средства"
|
||
IDS_CAT_VIDEO "Видео"
|
||
IDS_CAT_THEMES "Themes"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС"
|
||
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
|
||
IDS_SEARCH_TEXT "Търсене"
|
||
IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d; Selected: %d"
|
||
IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства"
|
||
IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: "
|
||
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
|
||
IDS_INSTALLED "Сложено"
|
||
IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане"
|
||
IDS_UPDATES "Обновления"
|
||
IDS_APPLICATIONS "Приложения"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!"
|
||
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
|
||
IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?"
|
||
IDS_INFORMATION "Сведения"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
|
||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
|
||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
|
||
IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
|
||
IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
|
||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
|
||
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
|
||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
|
||
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
|
||
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
|
||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
|
||
IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
|
||
IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
|
||
IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
|
||
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
|
||
IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
|
||
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
|
||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
|
||
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
|
||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
|
||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
|
||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
|
||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
|
||
END
|