Commit graph

8 commits

Author SHA1 Message Date
Joachim Henze db15626404 [0.4.13][REACTOS] Fix remaining ' \n' typos in *.rc CORE-18103
Phew, these are the last ones for this branch!
Now reduced by the preceding commits to a manageable amount.
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb (#2393)

Yes, I do see the 'conti\n\n\n\n\n\n\nnue'-mess within dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc
Will be taken care of later.
2022-03-24 21:45:30 +01:00
Joachim Henze 6b1b4e196b [0.4.13][REACTOS] Fix '[0-9A-Za-z] \\n' typos in *.rc (with regular expr.) CORE-18103
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb (#2393)

Yes, I do see that we still have some '\n.' typos in some files, e.g.
base/applications/shutdown/it-IT.rc. I will take care of them later!
2022-03-24 21:03:03 +01:00
Joachim Henze 83b2641b7f [0.4.13][REACTOS] Fix ' +\\n' typos in *.rc (with regular expr.) CORE-18103
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb (#2393)

Yes, I double-checked the msi_en.rc, and we do only use the \t after the \n (without additional spaces).
It is a good harmonization therefore to reduce the indentation level here.
2022-03-24 00:13:58 +01:00
Mas Ahmad Muhammad c08ba07498
[FORMAT] Update Indonesian translation. (#1598) 2019-06-04 15:52:18 +02:00
Ercan Ersoy 23b1103fd5 [TRANSLATION] Add/update Turkish translations. (#1043)
Add or update Turkish translations for: CHKDSK, DISKPART, FORMAT, SUBST and WINLOGON.
2018-11-16 16:59:09 +01:00
Katayama Hirofumi MZ 31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Erdem Ersoy ba3f074320 [TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271) 2018-01-07 22:09:42 +01:00
Colin Finck c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00