mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-28 21:44:31 +00:00
[0.4.13][REACTOS] Fix ' +\\n' typos in *.rc (with regular expr.) CORE-18103
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393)
Yes, I double-checked the msi_en.rc, and we do only use the \t after the \n (without additional spaces).
It is a good harmonization therefore to reduce the indentation level here.
This commit is contained in:
parent
e7337ca71e
commit
83b2641b7f
|
@ -10,7 +10,7 @@ DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=大小]\n\
|
|||
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=文件] [宏名=[文本]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
/INSERT 开启插入模式。\n\
|
||||
/OVERSTRIKE \n\
|
||||
/OVERSTRIKE\n\
|
||||
/EXENAME=exename 设置要查看或改变历史记录和宏的程序名。\n\
|
||||
默认为 cmd.exe。\n\
|
||||
/HISTORY 显示命令历史。\n\
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=大小]\n\
|
|||
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=文件] [宏名=[文本]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
/INSERT 開啟插入模式。\n\
|
||||
/OVERSTRIKE \n\
|
||||
/OVERSTRIKE\n\
|
||||
/EXENAME=exename 設置要查看或改變歷史記錄和宏的程式名。\n\
|
||||
預設為 cmd.exe。\n\
|
||||
/HISTORY 顯示命令歷史。\n\
|
||||
|
|
|
@ -43,15 +43,15 @@ BEGIN
|
|||
Afișează informațiile de utilizator, de grup, și de privilegii pentru un\n\
|
||||
utilizator autentificat local. Dacă nu sunt furnizate argumente, vor fi\n\
|
||||
afișate numele și domeniul utilizatorului curent.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Formatele disponibile pentru opțiunea «/fo» sunt «csv», «list», și «table».\n\
|
||||
Argumentul «/nh» ascunde anteturile. Datele sunt implicit afișate tabelar.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
SINTAXĂ:\n\
|
||||
whoami [/upn | /fqdn | /logonid]\n\
|
||||
whoami {[/user] [/groups] [/priv]} [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
whoami /all [/fo <Format>] [/nh]\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
EXEMPLE:\n\
|
||||
whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
|
||||
whoami /logonid \n\
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid карта |\n \
|
||||
/setclassid клас [означение_на_класа(classid)] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
където\n \
|
||||
карта Име на свързването\n \
|
||||
(разрешени са заместващи знаци * ?, вижте примерите)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Възможности:\n \
|
||||
/? Показва това помощно съобщение\n \
|
||||
/all Показва пълни сведения за настройките.\n \
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Изчиства склада на DNS решителя.\n \
|
||||
/showclassid Показва всички допустими за тази карта означавания на dhcp класовете.\n \
|
||||
/setclassid Променя означението (id) на dhcp класа.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
По подразбиране се показва само ИП адресът, подмрежовата маска и\n \
|
||||
подрабрания разпределител (gateway) за всяка карта, работеща по TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
За Release и Renew, ако не е указано име на картата, ще бъдат освободени или подновени\n \
|
||||
ИП адресите на всички карти, използващи TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
За избора Setclassid, ако не е указан ClassId, то ClassId се премахва.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Примери:\n \
|
||||
> ipconfig ... Показва кратки сведения.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Показва подробн сведения.\n \
|
||||
|
|
|
@ -28,11 +28,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid Adapter |\n \
|
||||
/setclassid Adapter [Klassen-ID] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
wobei\n \
|
||||
Adapter Verbindungsname\n \
|
||||
(Wildcards * und ? sind möglich, siehe Beispiele)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Optionen:\n \
|
||||
/? Zeigt die Hilfe an.\n \
|
||||
/all Zeigt alle Konfigurationsinformationen an.\n \
|
||||
|
@ -44,16 +44,16 @@ BEGIN
|
|||
/showclassid Zeigt alle DHCP-Klassen-IDs an, die für diesen\n \
|
||||
Adapter zugelassen sind.\n \
|
||||
/setclassid Ändert die DHCP-Klassen-ID\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Standardmäßig wird nur die IP-Adresse, die Subnetzmaske und das Standard-\n \
|
||||
gateway für jeden an TCP/IP gebundenen Adapter angezeigt.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Wird bei RELEASE oder RENEW kein Adaptername angegeben, so werden die IP-\n \
|
||||
Adressen von allen an TCP/IP gebundenen Adapter freigegeben oder erneuert.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Wird bei SETCLASSID kein Klassenkennung angegeben, dann wird die Klassen-\n \
|
||||
kennung gelöscht.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Beispiele:\n \
|
||||
> ipconfig ... Zeigt Informationen an.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Zeigt detaillierte Informationen an.\n \
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adapter Connection name\n \
|
||||
(wildcard characters * and ? allowed, see examples)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Options:\n \
|
||||
/? Εμφάνιοση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n \
|
||||
/all Εμφάνιση όλων των πληροφοριών ρύθμισης παραμέτρων.\n \
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Εμφανίζει το περιεχόμενο της μνήμης cache της επίλυσης DNS.\n \
|
||||
/showclassid Εμφανίζει όλα τα αναγνωριστικά κλάσης dhcp που επιτρέπονται για τον προσαρμογέα.\n \
|
||||
/setclassid Τροποποιεί το αναγνωριστικό κλάσης dhcp.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Η προεπιλογή είναι εμφάνιση μόνο διεύθυνσης IP, μάσκας υποδικτύου και\n \
|
||||
προεπιλεγμένης πύλης για κάθε προσαρμογέα συνδεδεμένο στο TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Για Release και Renew, αν δεν έχει καθοριστεί όνομα προσαρμογέα, θα\n \
|
||||
αποδεσμευτούν ή ανανεωθούν οι μισθώσεις διευθύνσεων IP για όλους τους συνδεδεμένους προσαρμογείς στο TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Για Setclassid, αν δεν έχει καθοριστεί αναγνωριστικό κλάσης, το αναγνωριστικό κλάσης καταργείται.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Παραδείγματα:\n \
|
||||
> ipconfig ... Εμφάνιση πληροφοριών.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών\n \
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adapter Connection name\n \
|
||||
(wildcard characters * and ? allowed, see examples)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Options:\n \
|
||||
/? Display this help message\n \
|
||||
/all Display full configuration information.\n \
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Display the contents of the DNS Resolver Cache.\n \
|
||||
/showclassid Displays all the dhcp class IDs allowed for adapter.\n \
|
||||
/setclassid Modifies the dhcp class id.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
The default is to display only the IP address, subnet mask and\n \
|
||||
default gateway for each adapter bound to TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Release and Renew, if no adapter name is specified, then the IP address\n \
|
||||
leases for all adapters bound to TCP/IP will be released or renewed.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Setclassid, if no ClassId is specified, then the ClassId is removed.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Examples:\n \
|
||||
> ipconfig ... Show information.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Show detailed information\n \
|
||||
|
|
|
@ -32,11 +32,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adaptador |\n \
|
||||
/setclassid adaptador [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
donde\n \
|
||||
adaptador Nombre de la conexión\n \
|
||||
(los caracteres comodín * y ? están permitidos, ver ejemplos)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Opciones:\n \
|
||||
/? Muestra este mensaje de ayuda\n \
|
||||
/all Muestra la información de configuración.\n \
|
||||
|
@ -48,16 +48,16 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Muestra el contenido de la caché de resolución DNS.\n \
|
||||
/showclassid Muestra todos los id. de clase DHCP permitidos al adaptador.\n \
|
||||
/setclassid Modifica el id. de clase DHCP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Normalmente se muestra sólo la dirección IP, la máscara de red y\n \
|
||||
la puerta de enlace predeterminada de cada adaptador enlazado a TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Para los parámetros Release y Renew, si no se especifica un adaptador,\n \
|
||||
se liberan o renuevan las concesiones de dirección IP para todos\n \
|
||||
los adaptadores enlazados por TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Para Setclassid, si no se especifica algún classid, se quita.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Ejemplos:\n \
|
||||
> ipconfig ... Muestra información.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Muestra información detallada.\n \
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapteur |\n \
|
||||
/setclassid adapteur [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
où\n \
|
||||
adapteur Nom de Connection\n \
|
||||
(jokers * et ? autorisés, voir les exemples)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Options:\n \
|
||||
/? Affiche ce message d'aide\n \
|
||||
/all Affiche toutes les information de configuration.\n \
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Affiche le contentu du cache de résolution DNS.\n \
|
||||
/showclassid Affiche tous les class IDs dhcp alloués pour l'adapteur.\n \
|
||||
/setclassid Modifie le class id dhcp.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
L'action par défaut est d'afficher seulement l'addresse IP, le masque de\n \
|
||||
sous réseau et la passerelle par défaut de chaque adapteur lié à TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Pour Release et Renew, si aucun nom d'adapteur n'est spécifié, les baux d'addresse IP\n \
|
||||
pour tous les adapteurs liés à TCP/IP seront libérés ou renouvelés.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Pour Setclassid, si aucun ClassId n'est spécifié, le ClassId existant est enlevé.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Exemples:\n \
|
||||
> ipconfig ... Affiche les informations.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Affiche les informations detaillées\n \
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adapter Nama koneksi\n \
|
||||
(karakter wildcard * dan ? dibolehkan, lihat contoh)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Opsi:\n \
|
||||
/? Menampilkan pesan bantuan ini\n \
|
||||
/all Menampilkan informasi konfigurasi lengkap.\n \
|
||||
|
@ -44,16 +44,16 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Menampilkan isi DNS Resolver Cache.\n \
|
||||
/showclassid Menampilkan semua dhcp class ID yang dibolehkan pada adapter.\n \
|
||||
/setclassid Mengubah dhcp class id.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Standarnya adalah hanya menampilkan alamat IP, subnet mask dan\n \
|
||||
gateway standar untuk setiap adapter yang terikat ke TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Untuk Melepas dan Memperbarui, jika tidak ada nama adapter, maka sewa\n \
|
||||
alamat IP untuk seluruh adapter yang terikat ke TCP/IP akan dilepaskan \n \
|
||||
atau diperbaharui.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Untuk Setclassid, jika tidak ada ClassId yang ditetapkan, maka ClassId dihapus.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Contoh:\n \
|
||||
> ipconfig ... Menampilkan informasi.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Menampilkan detil informasi\n \
|
||||
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [idclasse] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adattatore Nome Connessione\n \
|
||||
(i caratteri jolly * e ? sono ammessi, vedi esempi)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Opzioni:\n \
|
||||
/? Visualizza questo messaggio\n \
|
||||
/all Visualizza la configurazione completa.\n \
|
||||
|
@ -46,15 +46,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Visualizza il contenuto della cache del DNS Resolver.\n \
|
||||
/showclassid Visualizza tutte le ID di classe del dhcp per l'adattatore.\n \
|
||||
/setclassid Modifica l'ID classe del dhcp.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
E' predefinita la visualizzazione dei soli indirizzo IP, subnet mask e\n \
|
||||
gateway predefinito di ogni adattatore con TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Per Release e Renew, se non è indicato un adattatore, tutti gli indirizzi IP \n \
|
||||
di tutti gli adattatori con TCP/IP saranno liberati o rinnovati.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Per Setclassid se non è indicato un ID di classe verrà rimosso l'ID classe.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Esempi:\n \
|
||||
> ipconfig ... Mostra le informazioni.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Mostra le informazioni in dettaglio\n \
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid kort |\n \
|
||||
/setclassid kort [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
der\n \
|
||||
kort Tilkoblingsnavn\n \
|
||||
(jokertegnene * og ? er tillatt, se eksemplene)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Eksempler:\n \
|
||||
/? Viser denne hjelpe meldingen\n \
|
||||
/all Viser detaljert informasjon.\n \
|
||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Viser innhold av DNS Resolver-bufferen.\n \
|
||||
/showclassid Viser alle klasse IDene for DHCP som er tillatt for kortet.\n \
|
||||
/setclassid Endrer klasse-IDene for DHCP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Standardverdien er å bare vise IP-addressen, nettverksmasken og\n \
|
||||
standard gatewayen for hver kort knyttet til TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Release og Renew, hvis ingen kortnavn er angitt, vil IP addressen\n \
|
||||
for alle kort knyttet til TCP/IP frigis eller fornyes hvis det ikke angis et kortnavn.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Setclassid, fjernes ClassId hvis det ikke angis en ClassId.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Eksempler:\n \
|
||||
> ipconfig ... Vis informasjon.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Vis detaljert informasjon\n \
|
||||
|
|
|
@ -36,11 +36,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns \n \
|
||||
/showclassid karta |\n \
|
||||
/setclassid karta [identyfikator_klasy] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
gdzie\n \
|
||||
karta Nazwa połączenia\n \
|
||||
(dozwolone symbole zastępcze * i ?, zobacz przykłady)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Opcje:\n \
|
||||
/? Wyświetla ten komunikat pomocy.\n \
|
||||
/all Wyświetla pełne informacje o konfiguracji.\n \
|
||||
|
@ -51,17 +51,17 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Wyświetla zawartość buforu programu rozpoznającego nazwy DNS.\n \
|
||||
/showclassid Wyświetla wszystkie identyfikatory klas DHCP dozwolone dla karty.\n \
|
||||
/setclassid Modyfikuje identyfikator klasy DHCP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Zachowanie domyślne to wyświetlanie tylko adresu IP, maski podsieci i bramy\n \
|
||||
domyślnej dla każdej karty związanej z protokołem TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Jeśli dla parametrów Release i Renew nie zostanie określona nazwa karty,\n \
|
||||
zwolnieniu lub odnowieniu ulegają dzierżawy adresów IP dla wszystkich kart\n \
|
||||
związanych z protokołem TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Jeśli dla parametru Setclassid nie zostanie określony\n \
|
||||
identyfikator_klasy, to identyfikator_klasy jest usuwany.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Przykłady:\n \
|
||||
> ipconfig ... Pokazuje informacje.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Pokazuje szczegółowe informacje.\n \
|
||||
|
|
|
@ -35,11 +35,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adaptor |\n \
|
||||
/setclassid adaptor [id_clasă] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
unde\n \
|
||||
adaptor Numele conexiunii\n \
|
||||
(sunt permise metacaracterele * și ?, vezi exemple)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Opțiuni:\n \
|
||||
/? Afișează acest manual.\n \
|
||||
/all Afișează toată informația de configurare.\n \
|
||||
|
@ -52,17 +52,17 @@ BEGIN
|
|||
/showclassid Afișează toate identitățile de clasă dhcp permise\n \
|
||||
pentru adaptor.\n \
|
||||
/setclassid Modifică identitatea de clasă (id_clasă) dhcp.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
În mod implicit sunt afișate doar adresa IP, masca de subrețea și\n \
|
||||
ieșirea ""gateway"" implicită pentru fiecare adaptor ce suportă TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Pentru ""Release"" și ""Renew"", dacă nu este specificat nici un adaptor,\n \
|
||||
atunci vor fi detașate sau reînnoite toate alocările de adrese IP pentru\n \
|
||||
toate adaptoarele care suportă TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Dacă pentru setclassid nu este specificată și identitatea de clasă, atunci\n \
|
||||
identitatea de clasă este eliminată.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Exemple:\n \
|
||||
> ipconfig ... Afișează informații.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Afișează informații detaliate.\n \
|
||||
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n\
|
||||
/showclassid адаптер |\n\
|
||||
/setclassid адаптер [устанавливаемый_код_класса_dhcp] ]\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Где\n\
|
||||
адаптер Название подключения (можно использовать знаки\n\
|
||||
подстановки * и ?, см. примеры)\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Параметры:\n\
|
||||
/? Вывод данного справочного сообщения.\n\
|
||||
/all Вывод подробных сведений о конфигурации.\n\
|
||||
|
@ -47,17 +47,17 @@ BEGIN
|
|||
/showclassid Отображение всех допустимых для этого адаптера\n\
|
||||
идентификаторов классов DHCP.\n\
|
||||
/setclassid Изменение идентификатора класса DHCP.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
По умолчанию отображается только IP-адрес, маска подсети и стандартный\n\
|
||||
шлюз для каждого адаптера, для которого выполнена привязка к TCP/IP.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Если для параметров Release и Renew не указано имя адаптера, то аренда\n\
|
||||
IP-адреса для всех адаптеров, для которых существуют привязки к TCP/IP,\n\
|
||||
будет освобождена или обновлена.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Если для параметра SetClassid не указан идентификатор класса, то\n\
|
||||
существующий идентификатор класса будет удален.\n\
|
||||
\n\
|
||||
\n\
|
||||
Примеры:\n\
|
||||
> ipconfig ... Вывод сведений\n\
|
||||
> ipconfig /all ... Вывод подробных сведений\n\
|
||||
|
|
|
@ -33,11 +33,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adapter Connection name\n \
|
||||
(wildcard characters * and ? allowed, see examples)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Options:\n \
|
||||
/? Display this help message\n \
|
||||
/all Display full configuration information.\n \
|
||||
|
@ -48,15 +48,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Display the contents of the DNS Resolver Cache.\n \
|
||||
/showclassid Displays all the dhcp class IDs allowed for adapter.\n \
|
||||
/setclassid Modifies the dhcp class id.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
The default is to display only the IP address, subnet mask and\n \
|
||||
default gateway for each adapter bound to TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Release and Renew, if no adapter name is specified, then the IP address\n \
|
||||
leases for all adapters bound to TCP/IP will be released or renewed.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
For Setclassid, if no ClassId is specified, then the ClassId is removed.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Príklady:\n \
|
||||
> ipconfig ... Show information.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Show detailed information\n \
|
||||
|
|
|
@ -33,11 +33,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
where\n \
|
||||
adapter Connection name\n \
|
||||
(karakteret jolly * dhe ? lejohen, shih shembujt)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Options:\n \
|
||||
/? Shfaq kete mesazhe ndihme\n \
|
||||
/all Shfaq informacion te plote konfigurimi.\n \
|
||||
|
@ -48,15 +48,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Shfaq permbajtjen e DNS'se te leshuara.\n \
|
||||
/showclassid Shfaq te gjitha klasat e ID've dhcp te lejuara per adapterat.\n \
|
||||
/setclassid Modifikon klasen e ID've te dhcp's.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Parazgjedhja shfaq vetem adresat e IP've, subnet maskat dhe\n \
|
||||
gateway e parazgjedhur per secilin adapter i lidhut me TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Për lirim dhe rinovim, nese emri i adapterit nuk eshte specifikuart, atehere adresa e IP'se\n \
|
||||
jepet per te gjithe adapterat te lidhur me TCP/IP qe lirohen dhe rinovohen.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Për Setclassid, nese nuk specifikohet ClassId, atehere ClassId hiqet.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Examples:\n \
|
||||
> ipconfig ... Shfaq informacionet.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Shfaq informacionet\n \
|
||||
|
|
|
@ -36,11 +36,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid kort |\n \
|
||||
/setclassid kort [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
där\n \
|
||||
kort Anslutningssnamn\n \
|
||||
(jokertecken * och ? är tillåtet, se exempeln)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Alternativ:\n \
|
||||
/? Visar detta hjälpmeddelandet\n \
|
||||
/all Visar detaljerd information.\n \
|
||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Visar inhåll i DNS Resolver-bufferen.\n \
|
||||
/showclassid Visar alla klass-ID:na för DHCP som är tillåtet för kortet.\n \
|
||||
/setclassid Ändrar DHCP-klass-ID:t.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Som standard visas bara IP-adressen, nätsmasken och\n \
|
||||
standardgateway för varje nätverkskort som är bundet till TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Om inget nätverkskort angetts för Release och Renew, kommer IP-adresserna\n \
|
||||
för alla nätverkskort som är bundna till TCP/IP att frigöras eller förnyas.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Om inget klass-ID har angetts för Setclassid tas klass-ID:t bort.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Exempel:\n \
|
||||
> ipconfig ... Visar informastion.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Visar detaljerd information\n \
|
||||
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid bağdaştırıcı |\n \
|
||||
/setclassid bağdaştırıcı [sınıf kimliği] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
nereye\n \
|
||||
bağdaştırıcı Bağlantı adı\n \
|
||||
(* ve ? umûmî arama damgalarına izin verilmiştir, örneklere bakınız)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Seçenekler:\n \
|
||||
/? Bu yardım iletisini görüntüle.\n \
|
||||
/all Tüm yapılandırma bilgisini görüntüle.\n \
|
||||
|
@ -46,15 +46,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns DNS Çözücü ön belleğinin içeriğini görüntüle.\n \
|
||||
/showclassid Bağdaştırıcı için izin verilen tüm DHCP sınıf kimliklerini görüntüler.\n \
|
||||
/setclassid DHCP sınıf kimliğini değiştirir.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Ön tanımlı, TCP/IP için tüm kayıtlı bağdaştırıcılar için yalnızca\n \
|
||||
IP adresini, alt ağ maskesini ve ön tanımlı geçidi görüntülemektir.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
release ve renew için, bir bağdaştırıcı adı belirtilmemişse TCP/IP için tüm kayıtlı\n \
|
||||
bağdaştırıcılar için IP adres kirâları bırakılacak veyâ yenilenecektir.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
setclassid için, bir sınıf kimliği belirtilmemişse sınıf kimliği silinmiş olacaktır.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Örnekler:\n \
|
||||
> ipconfig ... Bilgi gösterir.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Ayrıntılı bilgi gösterir.\n \
|
||||
|
|
|
@ -37,11 +37,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid адптер |\n \
|
||||
/setclassid адаптер [встановлюваний_classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
де\n \
|
||||
адаптер Назва з'єднання\n \
|
||||
(дозволені символи маскування -- *(будь-яка кількість знаків) і ?(один символ)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Ключі:\n \
|
||||
/? Вивести це повідомлення\n \
|
||||
/all Показати повну інформацію про мережні налаштування.\n \
|
||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns Показати вміст кешу DNS.\n \
|
||||
/showclassid Показати всі довзолені для вказаного адаптера коди(Class ID) DHCP.\n \
|
||||
/setclassid Змінтити код DHCP (Class ID).\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
По замовчуванню відображається тільки IP-адреса, маска підмережі і шлюз\n \
|
||||
для кожного адаптера зв'язаного з TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
При використанні ключів Release і Renew, якщо не було вказано ім'я адаптера,то\n \
|
||||
IP-адреса звільняється чи оновлюється для всіх адапетрів зв'язаних з TCP/IP.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
При використанні ключа Setclassid, якщо не було вказано ID класу (ClassId), то існуючий код класу буде видалено.\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
Приклади:\n \
|
||||
> ipconfig ... Вивести загальну інформацію.\n \
|
||||
> ipconfig /all ... Вивести повну інформацію.\n \
|
||||
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid adapter |\n \
|
||||
/setclassid adapter [classid] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
其中\n \
|
||||
adapter 连接名称\n \
|
||||
(允许使用通配符 * 和 ?,参见示例)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
选项:\n \
|
||||
/? 显示这个帮助信息。\n \
|
||||
/all 显示完整的配置信息。\n \
|
||||
|
@ -46,15 +46,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns 显示 DNS 缓存中的内容。\n \
|
||||
/showclassid 显示所有被指定适配器允许的 DHCP 类 ID。\n \
|
||||
/setclassid 修改 DHCP 类 ID。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
该程序的默认行为是仅显示每个绑定到 TCP/IP 的适配器的 IP 地址,子网掩码和\n \
|
||||
默认网关。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
对于释放和更新操作,如果没有指定适配器名称,那么所有绑定到 TCP/IP 的适配器\n \
|
||||
的 IP 地址将会被释放或更新。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
对于设置类 ID 操作,如果没有指定类 ID,那么类 ID 将被删除。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
示例:\n \
|
||||
> ipconfig ... 显示信息。\n \
|
||||
> ipconfig /all ... 显示详细信息\n \
|
||||
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
|
|||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
||||
/showclassid 配接器 |\n \
|
||||
/setclassid 配接器 [类ID] ]\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
其中\n \
|
||||
配接器 連接名稱\n \
|
||||
(萬用字元 * 和 ? 是被允許的,參見示例)\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
選項:\n \
|
||||
/? 顯示這個説明資訊。\n \
|
||||
/all 顯示完全的配置資訊。\n \
|
||||
|
@ -46,15 +46,15 @@ BEGIN
|
|||
/displaydns 顯示 DNS 緩存中的內容。\n \
|
||||
/showclassid 顯示所有被指定配接器允許的 DHCP 類 ID。\n \
|
||||
/setclassid 修改 DHCP 類 ID。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
該程式的預設行為是僅顯示每個綁定到 TCP/IP 的配接器的 IP 位址,子網路遮罩\n \
|
||||
和預設閘道。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
對於釋放和更新操作,如果沒有指定配接器名稱,那麼所有綁定到 TCP/IP 的配接器\n \
|
||||
的 IP 位址將會被釋放或更新。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
對於設置類 ID 操作,如果沒有指定類 ID,那麼類 ID 將被刪除。\n \
|
||||
\n \
|
||||
\n \
|
||||
示例:\n \
|
||||
> ipconfig ... 顯示資訊\n \
|
||||
> ipconfig /all ... 顯示詳細資訊\n \
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "This is free software, and you are welcome to redistribute\nit under certain conditions.\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "Usage: TELNET [params][host [port]]\n\n params\n -d:FILENAME.EXT Dumps all incoming data to FILENAME.EXT.\n host Host name or IP address of the remote host to connect to.\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " port Service port to open (default is telnet port 23).\n\n"
|
||||
MSG_HELP "Commands may be abbreviated. Commands are:\n \ncl[ose] close current connection\nop[en] connect to a site\nq[uit] exit telnet\n"
|
||||
MSG_HELP "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\ncl[ose] close current connection\nop[en] connect to a site\nq[uit] exit telnet\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] changes/displays keymaps (write keys to see the options)\nse[t] displays/alters configuration options\nz suspend\n? h[elp] print help information\n"
|
||||
MSG_INVCMD "Invalid command. Type ? for help.\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 failed.\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "To jest wolne oprogramowanie,\nmożesz je rozpowszechniać pod pewnymi warunkami.\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "Użycie: TELNET [parametry][host [port]]\n\n parametry\n -d:FILENAME.EXT Zrzuca wszystkie dane przychodzące do FILENAME.EXT.\n host Nazwa hosta lub adres IP zdalnego hosta, z którym chcesz się połączyć.\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " port Port usługi do otwarcia (domyślnie jest port telnet 23).\n\n"
|
||||
MSG_HELP "Polecenia mogą być skracane. Dostępne polecenia:\n \ncl[ose] zamknij bieżące połączenie\nop[en] połącz z witryną\nq[uit] zakończ telnet\n"
|
||||
MSG_HELP "Polecenia mogą być skracane. Dostępne polecenia:\n\ncl[ose] zamknij bieżące połączenie\nop[en] połącz z witryną\nq[uit] zakończ telnet\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] zmienia/wyświetla mapy klawiszy (wpisz klawisze,\naby zobaczyć opcje)\nse[t] wyświetla/zmienia opcje konfiguracji\nz wstrzymaj\n? h[elp] wypisz informacje pomocy\n"
|
||||
MSG_INVCMD "Nieprawidłowe polecenie. Wpisz ?, aby uzyskać pomoc.\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 nie powiodło się.\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "Acesta este un program gratuit, aveți libertatea de a-l re-\ndistribui sub anumite condiții.\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "Utilizare: TELNET [parametri] [gazdă [port]]\n\n parametri\n -d:FIȘIER.EXT Scrie toate datele recepționate în «FIȘIER.EXT».\n gazdă Numele gazdei sau adresa IP a gazdei aflate la distanță.\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " port Portul de serviciu (implicit pentru telnet este portul 23).\n\n"
|
||||
MSG_HELP "Comenzile pot fi abreviate. Acestea sunt:\n \ncl[ose] Închide conexiunea curentă.\nop[en] Conectează la un sit.\nq[uit] Ieșire din telnet.\n"
|
||||
MSG_HELP "Comenzile pot fi abreviate. Acestea sunt:\n\ncl[ose] Închide conexiunea curentă.\nop[en] Conectează la un sit.\nq[uit] Ieșire din telnet.\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] Afișează/alterează configurații de taste.\nse[t] Afișează/alterează opțiunile de configurare.\nz Suspendă.\n? h[elp] Afișează informațiile de utilizare.\n"
|
||||
MSG_INVCMD "Comandă nevalidă. Tastați ? pentru informații.\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 a eșuat.\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "Это бесплатное програмное обеспечение, и вы можете свободно распространять его\nпод условиями лицензии.\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "Использование: TELNET [параметры][узел [порт]]\n\n параметры\n -d:<имя_файла> Записывать все данные в файл.\n узел Имя узла или IP адрес для подключения.\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " порт № используемого порта (по умолчанию: 23)\n\n"
|
||||
MSG_HELP "Команды можно сократить. Команды:\n \ncl[ose] закрыть текущее соединение\nop[en] подключиться к узлу\nq[uit] выйти из telnet\n"
|
||||
MSG_HELP "Команды можно сократить. Команды:\n\ncl[ose] закрыть текущее соединение\nop[en] подключиться к узлу\nq[uit] выйти из telnet\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] изменить/показать раскладку \nse[t] изменить/показать опции\nz приостановить\n? h[elp] отобразить справку\n"
|
||||
MSG_INVCMD "Неверная команда. Введите ? для справки.\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 не удалось.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "Bu özgür yazılımdır ve onu kesin şartlar altında yeniden dağıtmaya buyurunuz.\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "Kullanım: TELNET [değişkenler][anabilgisayar [giriş]]\n\n değişkenler\n -d:kütükadı.ext kütükadı.ext'e tüm gelen veriyi dök.\n anabilgisayar Bağlanılacak uzak anabilgisayarın adı ya da IP adresi.\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " giriş Açılacak hizmet girişi. (Ön Tanımlı: Telnet girişi 23.)\n\n"
|
||||
MSG_HELP "Komutlar kısaltılmış olabilir. Komutlar:\n \ncl[ose] Şimdiki bağlantıyı kapat.\nop[en] Bir siteye bağlan.\nq[uit] Telnet'ten çık.\n"
|
||||
MSG_HELP "Komutlar kısaltılmış olabilir. Komutlar:\n\ncl[ose] Şimdiki bağlantıyı kapat.\nop[en] Bir siteye bağlan.\nq[uit] Telnet'ten çık.\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] Düğme haritasını değiştirir ya da görüntüler. (Seçenekleri görmek için keys yazınız.)\nse[t] Yapılandırma seçeneklerini görüntüler ya da değiştirir.\nz Askıya al.\n? h[elp] Yardım bilgisini yazdır.\n"
|
||||
MSG_INVCMD "Geçersiz komut. Yardım için ? yazınız.\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 başarısız.\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
|
|||
MSG_COPYRIGHT_1 "本软件是自由软件,欢迎您以当前状况下重分发本软件。\n\n"
|
||||
MSG_USAGE "用法: TELNET [params][host [port]]\n\n params\n -d:FILENAME.EXT 转储所有传入的数据到 FILENAME.EXT。\n host 要连接的远程主机的主机名或者 IP 地址。\n"
|
||||
MSG_USAGE_1 " port 要打开的服务端口(telnet 的默认端口是 23)。\n\n"
|
||||
MSG_HELP "命令可以被简写。命令有:\n \ncl[ose] 关闭当前连接\nop[en] 连接到一个站点\nq[uit] 退出 telnet\n"
|
||||
MSG_HELP "命令可以被简写。命令有:\n\ncl[ose] 关闭当前连接\nop[en] 连接到一个站点\nq[uit] 退出 telnet\n"
|
||||
MSG_HELP_1 "ke[ys] 修改或现实按键映射 (写入一些键来查看选项)\nse[t] 显示或修改配置选项\nz 暂停\n? h[elp] 打印帮助信息\n"
|
||||
MSG_INVCMD "无效命令。输入 ? 获得帮助。\n"
|
||||
MSG_ERROR "%1 失败。\n"
|
||||
|
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ Chcete ho vytvořit ?"
|
|||
Chcete uložit změny ?"
|
||||
STRING_NOTFOUND "'%s' nebyl nalezen."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY "Není dost paměti na dokončení této úlohy. \
|
||||
\nUzavřete jednu či více aplikací, abyste získali více \nvolné \
|
||||
\nUzavřete jednu či více aplikací, abyste získali více\nvolné \
|
||||
paměti."
|
||||
STRING_CANNOTFIND "Nelze nalézt '%s'"
|
||||
STRING_ANSI "ANSI"
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
|
|||
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Adja meg a címkét az alábbi meghajtóhoz: %C: "
|
||||
STRING_ERROR_LABEL "Érvénytelen címkét adott meg a meghajtóhoz.\n"
|
||||
STRING_YN_FORMAT "\nFIGYELMEZTETÉS: A NEM CSERÉLHETÕ LEMEZMEGHAJTÓN (%C:) MINDEN ADAT EL FOG VESZNI.\n\
|
||||
\nFolytatja a formázást (I/N)? "
|
||||
\nFolytatja a formázást (I/N)? "
|
||||
STRING_YES_NO_FAQ "IN"
|
||||
STRING_VERIFYING "Ellenõrzés"
|
||||
STRING_FAST_FMT "Gyorsformázás"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_UsageMessage "%s\n\nUtilizare: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:argumente]] nume_fișier_dll \n\
|
||||
IDS_UsageMessage "%s\n\nUtilizare: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:argumente]] nume_fișier_dll\n\
|
||||
/u - Anulează înregistrarea\n\
|
||||
/s - Tacit; fără ferestre de mesaje\n\
|
||||
/c - Debitează informațiile la consolă\n\
|
||||
|
|
|
@ -27,16 +27,16 @@ STRINGTABLE
|
|||
9 "inserați discul %s"
|
||||
10 "Instalatorul Windows %s\n\nUtilizare:\nmsiexec command {parametru obligatoriu} [parametru opțional]\n\n \
|
||||
Instalarea unui produs:\n\t/i {pachet|cod_produs} [proprietate] \
|
||||
\n\t/package {pachet|cod_produs} [proprietate] \
|
||||
\n\t/a pachet [proprietate]\n \
|
||||
\n\t/package {pachet|cod_produs} [proprietate] \
|
||||
\n\t/a pachet [proprietate]\n \
|
||||
Repararea unei instalări:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pachet|cod_produs}\n \
|
||||
Dezinstalarea unui produs:\n\t/uninstall {pachet|cod_produs} [proprietate] \
|
||||
\n\t/x {pachet|cod_produs} [proprietate]\n \
|
||||
\n\t/x {pachet|cod_produs} [proprietate]\n \
|
||||
Promovarea unui produs:\n\t/j[u|m] pachet [/t transformare] [/g id_limbă]\n \
|
||||
Aplicarea unui patch:\n\t/p pachet_patch [proprietate] \
|
||||
\n\t/p pachet_patch /a pachet [proprietate]\n \
|
||||
\n\t/p pachet_patch /a pachet [proprietate]\n \
|
||||
Jurnalizare și modificatori de interfață pentru comenzile enumerate: \
|
||||
\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fișier_jurnal\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n \
|
||||
\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fișier_jurnal\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n \
|
||||
Înregistrarea serviciului MSI:\n\t/y\n \
|
||||
Excluderea serviciului MSI:\n\t/z\n \
|
||||
Afișarea acestui manual:\n\t/help\n\t/?\n"
|
||||
|
|
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ BEGIN
|
|||
7353 "传入的连接警告\0"
|
||||
7354 "即使按下取消,将永久删除从系统删除的任何用户。你确定你想要永久删除 %s? \0"
|
||||
7355 "您将要切换到系统管理控制台。该传入连接属性页将被关闭,您所作的任何更改都会被提交给系统。是不是可以继续吗?\0"
|
||||
7356 "你的网络掩码的值已更改。掩码中的零位后只能是由其它零位。例如,一个网络掩码值,以带点的十进制符号,255.255.0.0,表示是有效的但 255.0.255.0 不是。 \n\0"
|
||||
7356 "你的网络掩码的值已更改。掩码中的零位后只能是由其它零位。例如,一个网络掩码值,以带点的十进制符号,255.255.0.0,表示是有效的但 255.0.255.0 不是。\n\0"
|
||||
7357 "用户权限\0"
|
||||
7358 "你可以指定可以连接到此计算机的用户。\0"
|
||||
7359 "传入连接的设备\0"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue