Commit graph

13 commits

Author SHA1 Message Date
Jose Carlos Jesus
d5dca45e51 [WIN32SS][USER][EXPLORER] Add/Update portuguese translation (#1882) 2019-08-26 21:01:41 +02:00
David Quintana
01e5cb0c04
Resource file strings cleanup (#581)
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.

Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
2019-01-05 15:44:16 +01:00
Ercan Ersoy
44323e610f [TRANSLATION] Turkish translations of many components. (#1026) 2018-11-11 18:13:48 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Bișoc George
739e72b6ed [USERSRV] Romanian translation update 2018-05-27 17:35:47 +02:00
Adam Słaboń
abe6bbabfb [TRANSLATION] Polish translation update for drwtsn32, winlogon and usersrv. (#475) 2018-04-10 22:54:34 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
5a1a35ca5a
[USERSRV] Hard-error improvements 3/7
- Cache localized hard error message components: the status severity,
  the system process name and the unhandled exception debug strings.
- Try not to fail too much. In particular, don't fail if a string could
  not be correctly captured in UserpCaptureStringParameters() (we then
  use a default empty string). The next aim is to make UserpFormatMessages()
  not failing at all.
- Use RtlStringCbPrintf(Ex)W where possible so that one can use counted
  (and not NULL-terminated) UNICODE_STRINGs where possible. This allows
  using counted resource strings without having to allocate memory.
- If available, prepend the window title of the application that
  triggered the hard error to the hard error message box caption.
2018-04-07 18:48:09 +02:00
Ercan Ersoy
8c2e91897a [TRANSLATIONS] Update and add Turkish translations (#455)
- Added Turkish translations for winetests/GUI and localmon.
- Modified Turkish translations for usersrv, user32, localmon, logon,
  3dtext, kbswitch, winemine, spider, solitarie, clipbrd and charmap_new.
2018-04-01 19:27:08 +02:00
Kláben Szabolcs Bence (Tudi20)
a1e061499f [TRANSLATION][USERSRV] Add Hungarian Translation (#442) 2018-04-01 19:13:35 +02:00
Erdem Ersoy
ba3f074320 [TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271) 2018-01-07 22:09:42 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
e9d8fa57c3
[TRANSLATION][BASE][FDEBUG][MODULES][WIN32SS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#227).
Localized resources should use the correct Traditional/Simplified Chinese fonts
that are most suitable for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:51:06 +01:00
Adam Słaboń
9c790dfc3b Polish translation update (#29)
* Polish translation update
2017-10-10 12:14:38 +02:00
Colin Finck
c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00