2015-03-03 20:49:07 +00:00
/*
2015-09-17 17:26:52 +00:00
* Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
2018-09-14 09:04:36 +00:00
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com)
2015-09-17 17:26:52 +00:00
*/
2009-05-29 12:43:43 +00:00
2011-12-04 14:53:17 +00:00
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2009-05-29 12:43:43 +00:00
2014-12-13 22:35:48 +00:00
IDM_EVENTVWR MENU
2009-05-29 12:43:43 +00:00
BEGIN
2015-03-03 20:49:07 +00:00
POPUP "&Jurnal"
2013-11-28 21:57:21 +00:00
BEGIN
2016-11-27 00:15:02 +00:00
MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG
2016-07-17 23:06:03 +00:00
MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
2016-11-27 00:15:02 +00:00
MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_EVENTLOG
2014-06-01 11:00:09 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-07-17 23:06:03 +00:00
MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
2016-11-27 00:15:02 +00:00
MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "&Configurare jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
2014-06-01 11:00:09 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 21:57:21 +00:00
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
2016-11-27 00:15:02 +00:00
MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST
2016-07-07 23:03:34 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-11-27 00:15:02 +00:00
MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
2016-08-01 23:29:55 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-07-07 23:03:34 +00:00
MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH
2013-11-28 21:57:21 +00:00
END
2016-08-01 23:29:55 +00:00
POPUP "&Opțiuni"
BEGIN
2018-09-14 09:04:36 +00:00
MENUITEM "Afișează detalii de e&venimente", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
MENUITEM "Afișează linii de g&rilaj", IDM_LIST_GRID_LINES
2018-04-17 21:01:45 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2018-09-14 09:04:36 +00:00
MENUITEM "&Păstrează configurația la ieșire", IDM_SAVE_SETTINGS
2016-08-01 23:29:55 +00:00
END
2015-03-03 20:49:07 +00:00
POPUP "Aj&utor"
2013-11-28 21:57:21 +00:00
BEGIN
MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
2009-05-29 12:43:43 +00:00
END
2021-07-17 17:26:48 +00:00
IDM_EVENTWR_CTX MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG
MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
2014-12-13 22:35:48 +00:00
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
2009-05-29 12:43:43 +00:00
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
2016-07-17 23:06:03 +00:00
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
2016-07-06 23:14:56 +00:00
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
2009-05-29 12:43:43 +00:00
END
2016-08-01 23:29:55 +00:00
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2009-05-29 12:43:43 +00:00
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Detalii eveniment"
2016-08-01 23:29:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2009-05-29 12:43:43 +00:00
BEGIN
2014-12-13 20:53:06 +00:00
LTEXT "Dată:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Sursă:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Oră:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Categorie:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tip:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ID Eveniment:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Utilizator:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Calculator:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-07-17 23:06:03 +00:00
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
2014-12-13 20:53:06 +00:00
LTEXT "&Descriere:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
2016-08-01 23:29:55 +00:00
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
2014-12-13 20:53:06 +00:00
2016-08-01 23:29:55 +00:00
LTEXT "D&ate:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
CONTROL "&8 biți", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
CONTROL "&16 biți", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
2016-07-17 23:06:03 +00:00
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2016-11-27 00:15:02 +00:00
CAPTION "Generale"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Accessat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-11-27 00:15:02 +00:00
GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
2016-07-17 23:06:03 +00:00
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
2016-11-27 00:15:02 +00:00
LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 155, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
2016-07-17 23:06:03 +00:00
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
2016-11-27 00:15:02 +00:00
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 104, 165, 10, 14
LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
CONTROL "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
2009-05-29 12:43:43 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
2016-07-06 23:14:56 +00:00
IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
2014-01-19 10:10:38 +00:00
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
2016-11-27 00:15:02 +00:00
IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
2018-04-13 21:46:32 +00:00
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
2020-05-17 16:54:39 +00:00
IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
2018-04-13 21:46:32 +00:00
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
END
2018-04-12 00:45:37 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
2018-09-14 09:04:36 +00:00
IDS_USAGE "Inspector de Evenimente ReactOS\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
\n\
2021-07-22 23:37:17 +00:00
EventVwr [nume calculator] [/L:<fișier jurnal de evenimente>] [/?]\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
\n\
2018-09-14 09:04:36 +00:00
""nume calculator"" : Specifică calculatorul la distanță de la care\n\
\tvor fi preluate evenimentele afișate. Dacă nu e furnizat un\n\
\tnume de calculator, va fi utilizat calculatorul local.\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
\n\
2021-07-22 23:37:17 +00:00
/L:<fișier jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
2018-09-14 09:04:36 +00:00
\tSunt acceptate doar fișierele în format .evt (NT ≤ 5.2)\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
\n\
2018-09-14 09:04:36 +00:00
/? : Afișează acest mesaj cu informații de utilizare.\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
"
2018-09-14 09:04:36 +00:00
IDS_EVENTLOGFILE "Fișier jurnal de evenimente"
2018-04-12 00:45:37 +00:00
END
2016-07-17 23:06:03 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
2015-01-19 13:00:03 +00:00
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit reușit"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit nereușit"
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
2016-11-27 00:15:02 +00:00
IDS_BYTES_FORMAT "octeți" // "%s bytes"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
2009-05-29 12:43:43 +00:00
END
2010-06-26 19:55:05 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_COLUMNTYPE "Tip"
IDS_COLUMNDATE "Dată"
IDS_COLUMNTIME "Timp"
IDS_COLUMNSOURCE "Sursă"
IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
2010-06-26 19:55:05 +00:00
END
2011-05-01 18:47:13 +00:00
2014-12-13 20:53:06 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2015-01-19 13:00:03 +00:00
IDS_COPY "Tip eveniment: %s\r\n\
Sursă eveniment: %s\r\n\
Categorie eveniment: %s\r\n\
ID eveniment: %s\r\n\
Dată: %s\r\n\
Oră: %s\r\n\
Utilizator: %s\r\n\
Calculator: %s\r\n\
2018-04-12 00:45:37 +00:00
Descriere:\r\n%s"
2014-12-13 20:53:06 +00:00
END
2011-05-01 18:47:13 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2016-06-25 20:08:58 +00:00
IDS_NONE "Nespecificată"
IDS_NOT_AVAILABLE "Nespecificat"
2011-05-01 18:47:13 +00:00
END