2006-09-25 19:28:40 +00:00
/*
* Notepad (Slovak resources)
*
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: xx-xx-2007
* LAST CHANGE: 27-12-2008
2006-09-25 19:28:40 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
2006-09-25 19:28:40 +00:00
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2006-09-25 19:28:40 +00:00
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
2007-10-19 23:21:45 +00:00
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
2008-12-28 02:41:35 +00:00
"^N", CMD_NEW
2006-09-25 19:28:40 +00:00
"^O", CMD_OPEN
2008-12-28 02:41:35 +00:00
"^P", CMD_PRINT
2006-09-25 19:28:40 +00:00
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-09-25 19:28:40 +00:00
MAIN_MENU MENU
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Súbor"
2008-12-28 02:41:35 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Uložiť &ako...", CMD_SAVE_AS
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Nasta&venie strany...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Tlačiť\tCtrl+P", CMD_PRINT
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "Nastavenie tlačia&rne...", CMD_PRINTER_SETUP
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Skončiť", CMD_EXIT
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "Úpr&avy"
2008-12-28 02:41:35 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Späť\tCtrl+Z", CMD_UNDO
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Vystrihnúť\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Pri&lepiť\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Odstrániť\tDel", CMD_DELETE
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Hľadať", CMD_SEARCH
MENUITEM "Hľa&dať ďalej\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Nahradiť\tCtrl+H", CMD_REPLACE
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "Pr&ejsť na...\tCtrl+G", CMD_GOTO
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Vy&brať všetko", CMD_SELECT_ALL
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "Čas alebo dátu&m\tF5", CMD_TIME_DATE
2008-12-28 02:41:35 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "F&ormát"
2008-12-28 02:41:35 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Zalomiť text", CMD_WRAP
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Zobraziť"
2008-12-28 02:41:35 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "Stavový &riadok", CMD_STATUSBAR
2008-12-28 02:41:35 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Pomocník"
2008-12-28 02:41:35 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Témy Pomocníka", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Hľadať...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pomoc", CMD_HELP_ON_HELP
2008-12-28 02:41:35 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Č&o je Poznámkový blok", CMD_ABOUT
MENUITEM "Čo je &Víno (Wine)", CMD_ABOUT_WINE
END
END
2006-09-25 19:28:40 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialog 'Page setup' */
2008-01-21 14:17:57 +00:00
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2006-09-25 19:28:40 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-07-22 16:37:08 +00:00
CAPTION "Nastavenie strany"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "H&lavička:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Päta:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Okraje:", 0x144, 10, 43, 160, 45
LTEXT "Ľa&vý:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Horný:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "P&ravý:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dolný:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialog 'Encoding' */
2008-01-21 14:17:57 +00:00
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Kódovanie"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kódovanie:", 0x155, 5, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Koniec riadka:", 0x156, 5, 20, 41, 12
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
/* Dialog 'Go To' */
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Riadok, na ktorý sa má prejsť"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Číslo riadka:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-09-25 19:28:40 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Čo je Poznámkový blok systému ReactOS"
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-09-25 19:28:40 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "Poznámkový blok systému ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\nPreklad 2007 Kario <kario@szm.sk>\r\n ", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
DEFPUSHBUTTON "Zavrieť", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
2006-09-25 19:28:40 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2006-09-25 19:28:40 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_LICENSE "Tento program je voľný softvér; môžete ho šíriť a/alebo modifikovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o ňu na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
2006-09-25 19:28:40 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Strana &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Poznámkový blok"
STRING_ERROR "CHYBA"
STRING_WARNING "UPOZORNENIE"
STRING_INFO "Informácie"
STRING_UNTITLED "Bez názvu"
STRING_ALL_FILES "Všetky súbory (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Textové súbory (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "Súbor '%s' je pre Poznámkový blok príliš veľký.\n \
2011-09-03 14:37:34 +00:00
Na otvorenie súboru použite iný editor."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_NOTEXT "Nevložili ste žiadny text. \
2011-09-03 14:37:34 +00:00
\nProsím, napíšte niečo a skúste to znova."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_DOESNOTEXIST "Nie je možné nájsť súbor '%s'\n\n \
2011-09-03 14:37:34 +00:00
Chcete vytvoriť nový súbor?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_NOTSAVED "Text súboru '%s'\nsa zmenil.\n\n \
2011-09-03 14:37:34 +00:00
Chcete uložiť zmeny?"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_NOTFOUND "Nie je možné nájsť '%s' ."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nedostatok pamäte na dokončenie tejto operácie. Zatvorte jednu \n \
2011-09-03 14:37:34 +00:00
alebo viac aplikácií, aby sa uvoľnila pamäť a skúste to znova."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_CANNOTFIND "Nemožno nájsť '%s'"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (veľký indián)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
2013-12-01 10:38:42 +00:00
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STRING_LINE_COLUMN "Riadok %d, stĺpec %d"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END