reactos/reactos/dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc

274 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: Display Control Panel Applet
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for Display Control Panel Applet
* TRANSLATOR: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, Igor Paliychuk
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Робочий стіл"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 80, 0
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "Виберіть зображення для шпалер робочого столу:",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "&Колір...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Розташування:", IDC_STATIC, 188, 138, 51, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Заставка"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Заставка",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "П&араметри",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Перегляд",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Інтервал",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 30, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 48, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "хв", IDC_MINTEXT, 84, 125, 26, 9
CONTROL "За&хист паролем",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
GROUPBOX "&Енергозбереження", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Щоб змінити параметри живлення монітора, натисніть кнопку ""Живлення"".",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
PUSHBUTTON "&Живлення...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Колірна схема", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ефекти...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "Додатково", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Додаткове оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Елемент:", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "Колір &1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Колір &2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Шрифт:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Розмір:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Колір:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "Ж", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Ефекти"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Застосовувати наступний перехідний ефект для меню та підказок:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "З&астосовувати наступний метод згладжування для екранних шрифтів:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "Застосовувати &великі значки",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Відображати тіні від меню",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Показати &вміст вікна під час перетягування",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Приховувати покажчики виклику з клавіатури до натиснення <Alt>",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 188
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Розташуйте значки моніторів відповідно до фактичного розташування моніторів.",-1,3,1,240,16
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Дисплей:",1820,3,100,30,8
LTEXT "<немає>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
GROUPBOX "&Область екрану",1818,3,120,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
30,130,58,17
LTEXT "Менше",1815,6,130,24,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Більше",1816,90,130,24,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,150,100,10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Якість кольоропередачі",1817,125,120,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,130,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,148,103,9
PUSHBUTTON "Дод&атково...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,165,70,14
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Розмір шрифту:", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Сумісність", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Деякі програми працюватимуть неправильно, якщо ви не перезавантажите комп'ютер після зміни параметрів кольору.\r\n\nПісля зміни параметрів кольору слід:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Перезавантажити комп'ютер із новими параметрами кольору.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "&Застосувати нові параметри кольору без перезавантаження.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Запитати перед застосуванням нових параметрів кольору.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Звичайне", ID_MENU_NORMAL
MENUITEM "Вимкнене", ID_MENU_DISABLED
MENUITEM "Вибране", ID_MENU_SELECTED
END
IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Приєднаний", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Основний", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Визначення", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "В&ластивості", ID_MENU_PROPERTIES
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Розгортання"
IDS_FADEEFFECT "Затемнення"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Звичайний"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "Відкритий тип"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Декілька моніторів)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Невідомий монітор)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s і %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Екран"
IDS_CPLDESCRIPTION "Виберіть відображення робочого столу й зберігача екрану."
IDS_NONE "(немає)"
IDS_CENTER "По центру"
IDS_STRETCH "Розтягнути"
IDS_TILE "Плиткою"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 кольорів"
IDS_COLOR_8BIT "256 кольорів"
IDS_COLOR_16BIT "Середня (16 біт)"
IDS_COLOR_24BIT "Висока (24 біта)"
IDS_COLOR_32BIT "Найвища (32 біта)"
IDS_PIXEL "%lu на %lu крапок"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Малюнки (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Неактивне вікно"
IDS_ACTWIN "Активне вікно"
IDS_WINTEXT "Текст у вікні"
IDS_MESSBOX "Вікно повідомлення"
IDS_MESSTEXT "Повідомлення"
IDS_BUTTEXT "OK"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "Робочий стіл"
IDS_ELEMENT_2 "Заголовок неактивних вікон"
IDS_ELEMENT_3 "Межа неактивних вікон"
IDS_ELEMENT_4 "Заголовок активних вікон"
IDS_ELEMENT_5 "Межа активних вікон"
IDS_ELEMENT_6 "Меню"
IDS_ELEMENT_7 "Виділені пункти"
IDS_ELEMENT_8 "Вікна"
IDS_ELEMENT_9 "Смуга прокрутки"
IDS_ELEMENT_10 "Рельєфні об'єкти"
IDS_ELEMENT_11 "Назва панелі"
IDS_ELEMENT_12 "Підпис значка"
IDS_ELEMENT_13 "Кнопки керування вікном"
IDS_ELEMENT_14 "Недоступні пункти меню"
IDS_ELEMENT_15 "Вікно повідомлення"
IDS_ELEMENT_16 "Елементи управління прокрутки"
IDS_ELEMENT_17 "Робоча область додатка"
IDS_ELEMENT_18 "Значок у заголовку"
IDS_ELEMENT_19 "Інтервал між значками (гор.)"
IDS_ELEMENT_20 "Інтервал між значками (верт.)"
IDS_ELEMENT_21 "Виринаюча підказка"
IDS_ELEMENT_22 "Значок"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Параметри дисплея"
IDS_APPLY_FAILED "Не вдалося застосувати нові параметри..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Ви повинні перезавантажити комп'ютер для застосування змін."
END