reactos/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/es-ES.rc

140 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* Spanish translation by Marc Piulachs, proofread by Ismael Ferreras Morezuelas */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Registro"
BEGIN
MENUITEM "Guardar &protocolo...", IDM_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Borrar todos los eventos", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&alir", IDM_EXIT
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Actualizar", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Opciones", IDM_OPTIONS
POPUP "Ay&uda"
BEGIN
MENUITEM "Ay&uda", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acerca de...", IDM_ABOUT
END
END
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
LTEXT "Visor de eventos de ReactOS. Versión 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 124, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Espere..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Recuperando eventos. Espere un momento...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 266, 251
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Detalles del evento"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Fecha:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Origen:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Hora:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Categoría:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ID de evento:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Usuario:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Equipo:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 225, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 225, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 225, 37, 28, 14, BS_ICON
LTEXT "&Descripción:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 8, 76, 247, 88, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "D&atos:", IDC_STATIC, 8, 169, 25, 8
CONTROL "&Bytes", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 169, 34, 8
CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 169, 33, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 179, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Ayuda", IDHELP, 8, 228, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Cerrar", IDOK, 206, 228, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Visor de eventos"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - Registro de %s en \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s tiene %lu evento(s)"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "No se pudo recuperar la descripción para el evento con ID (%lu) y origen (%s). El equipo local puede no tener la información necesaria en el registro o las DLLs necesarias para mostrar los mensajes de un equipo remoto."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Advertencia"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Información"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Auditoría completada"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Auditoría fallida"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Completado"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Evento desconocido"
IDS_CLEAREVENTS_MSG "¿Desea guardar este registro de eventos antes de borrarlo?"
IDS_SAVE_FILTER "Registro de eventos (*.evt)\0*.evt\0"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tipo"
IDS_COLUMNDATE "Fecha"
IDS_COLUMNTIME "Hora"
IDS_COLUMNSOURCE "Origen"
IDS_COLUMNCATEGORY "Categoría"
IDS_COLUMNEVENT "Evento"
IDS_COLUMNUSER "Usuario"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Equipo"
IDS_COLUMNEVENTDATA "Datos del evento"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPY "Event Type: %s\n\
Event Source: %s\n\
Event Category: %s\n\
Event ID: %s\n\
Date: %s\n\
Time: %s\n\
User: %s\n\
Computer: %s\n\
Description:\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Ninguno"
IDS_NOT_AVAILABLE "N/D"
END