2018-01-07 21:09:42 +00:00
/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
2014-03-02 17:06:37 +00:00
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NAME "Ad"
IDS_TYPE "Tür"
IDS_MANUFACTURER "Üretici: %1"
IDS_LOCATION "Konum: %1"
IDS_STATUS "Aygı t Durumu: %1"
IDS_UNKNOWN "Bilinmiyor"
IDS_LOCATIONSTR "Konum %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Kod %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (Kod %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Bu Aygı tı Kullan (Etkinleştir)"
IDS_DISABLEDEVICE "Bu Aygı tı Kullanma (Edilginleştir)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Bilinmeyen Aygı t"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_NODRIVERLOADED "Bu aygı t için kurulmuş sürücü yok."
IDS_DEVONPARENT "%1 üzerinde."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Sorun Giderme..."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_ENABLEDEV "&Aygı tı Etkinleştir"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_REINSTALLDRV "&Sürücüyü Yeniden Kur"
IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler"
IDS_UPDATEDRV "&Sürücüyü Şimdikileştir..."
IDS_REBOOT "&Bilgisayarı Yeniden Başlat..."
IDS_NOTAVAILABLE "Yok"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sayı lı k olarak imzâlanmamı ş."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_NODRIVERS "Bu aygı t için gerekli olan veyâ yüklenmiş sürücü kütükleri yok."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_RESOURCE_COLUMN "Kaynak Türü"
IDS_SETTING_COLUMN "Ayar"
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Erimi"
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
2015-06-21 11:20:39 +00:00
IDS_RESOURCE_PORT "G/Ç Erimi"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
END
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Bu aygı t düzgün çalı şı yor."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Bu aygı t doğru yapı landı rı lmamı ş."
2014-10-03 10:21:00 +00:00
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Bilgisayar, iki %1 veriyolu türü bildirdiğinden dolayı ReactOS bu aygı t için sürücüyü yükleyemedi."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Bu aygı t için %1 aygı t yükleyicisi/yükleyicileri aygı t sürücüsünü yükleyemedi."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Bu aygı t için sürücü kötü olabilir veyâ dizgeniz, bellekte veyâ başka kaynaklarda yavaş çalı şı yor olabilir."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Sürücülerinin kötü olabilmesinden veyâ değer defterinizin bozuk olabilmesinden dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
2015-01-19 12:05:42 +00:00
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Bu aygı t için sürücü, ReactOS'un ne biçimde yöneteceğini bilmediği bir kaynağı istedi."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Başka bir aygı t, bu aygı tı n gereksinim duyduğu kaynakları kullanı yor."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Bu aygı tı n sürücüleri yeniden kurulmaya gereksinim duyuyor."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "ReactOS, bu aygı t için sürücüleri yükleyen %1 kütüğünü yükleyememesinden dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Bu aygı t için sürücüleri yükleyen %1 kütüğünün bozuk olması ndan dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Aygı t başarı sı zlı ğı : Bu aygı t için yü değiştirmeyi deneyiniz. Eğer çalı şmı yorsa donanı mı nı zı n belgelerine bakı nı z."
IDS_DEV_INVALID_DATA "Bilgisayarı nı zdaki BIOS'un bu aygı t için kaynakları yanlı ş bildirdiğinden dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Aygı ttaki BIOS'un bu aygı t için kaynakları yanlı ş bildirdiğinden dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
IDS_DEV_FAILED_START "Bu aygı t; ya yok, ya düzgün çalı şmı yor, ya da kurulu tüm sürücüleri yok."
IDS_DEV_LIAR "ReactOS, bu aygı tı başlatmaya kalkı şı rken yanı t vermeyi durdurdu, bu yüzden bu aygı tı bir daha başlatmaya kalkı şmayacak."
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Bu aygı t, kullanmak için boş %1 kaynakları nı bulamı yor."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Bu aygı t; ya yok, ya düzgün çalı şmı yor, ya da bu aygı tı n kurulu tüm sürücüleri yok."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Bu aygı t, bilgisayarı nı zı yeniden başlatana dek düzgün çalı şamaz."
IDS_DEV_REENUMERATION "Bu aygı t, bir kaynak çakı şması na neden oluyor."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS, bu aygı tı n kullandı ğı tüm kaynakları tanı layamadı ."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi kütüğü, bu alt aygı tı n, üst aygı tı n iye olmadı ğı veyâ tanı madı ğı bir kaynağı kullanması için bildiriyor."
IDS_DEV_REINSTALL "Bu aygı t için sürücüler yeniden başlatı lmaya gereksinim duyuyor."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_REGISTRY "Değer defteriniz bozuk olabilir."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS bu aygı tı kaldı rı yor."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DISABLED "Bu aygı t başlamamı ş."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_DISABLED2 "Bu aygı t edilgin."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Bu aygı t için yükleyiciler gerekli sürücüleri yükleyemiyor."
2015-10-26 11:41:47 +00:00
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Bu aygı t; ya yok, ya düzgün çalı şmı yor, ya da bu aygı tı n kurulu tüm sürücüleri yok."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_MOVED "ReactOS, bu aygı tı kurma işleminde."
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS, bu aygı tı kurma işleminde."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS, bu aygı t için kaynakları belirleyemez."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Bu aygı t için sürücüler kurulu değil."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Bu aygı t için BIOS bu aygı ta kaynak vermediğinden dolayı bu aygı t edilgin."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Bu aygı t, başka bir aygı t eliyle kullanı mda olan ve paylaşı lamayan bir Kesme İsteği (IRQ) kaynağı kullanı yor.\nÇakı şan ayârı değiştirmeli ya da çakı şmaya neden olan gerçek kip sürücüyü kaldı rmalı sı nı z."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_FAILED_ADD "%1 şeyinin düzgün çalı şmaması ndan dolayı bu aygı t düzgün çalı şmı yor."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS, kurulum kütüklerinin üzerinde bulunduğu, sürücüye ya da ağ konumuna erişememesinden dolayı bu aygı t için sürücüleri kuramı yor."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Bu aygı t sürücüsüne yanı t vermiyor."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS, bu aygı t için ayarları belirleyemiyor. Bu aygı tla gelen belgelere bakı nı z ve yapı landı rmayı yapmak için ""Kaynaklar"" sekmesini kullanı nı z."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarı nı zı n dizge bellenimi, bu aygı tı , düzgün olarak, yapı landı rmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygı tı kullanmak için, bir bellenim veyâ BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarı nı zı n üreticisiyle iletişime geçiniz."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygı t, bir PCI kesmesi istiyor ancak bir ISA kesmesi için yapı landı rı lmı ştı r (ya da tersi).\nBu aygı t için kesmeyi yeniden yapı landı rmak için lütfen bilgisayarı n dizge kurulum izlencesini kullanı nı z."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS, bu donanı m için aygı t sürücüsünü başlatamı yor."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS, bellekte şimdi bile aygı t sürücüsünün bir önceki kopyası olduğundan dolayı bu donanı m için aygı t sürücüsünü yükleyemiyor."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS, bu donanı m için aygı t sürücüsünü yükleyemiyor. Sürücü bozulmuş ya da eksik olabilir."
2014-09-21 16:14:12 +00:00
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS, bu donanı mı n, değer defterindeki hizmet dizini bilgisinin eksik ya da yanlı ş saklandı ğı ndan dolayı bu donanı ma erişemiyor."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS, bu donanı m için aygı t sürücüsünü başarı yla yükledi ancak donanı m aygı tı nı bulamı yor."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS, dizgede bir kopya aygı tı n önceden çalı şı yor olması ndan dolayı bu donanı m için aygı t sürücüsünü yükleyemiyor."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS, bu aygı tı , sorunlar bildirdiğinden dolayı durdurdu."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_DEV_HALTED "Bir uygulama ya da bir hizmet bu donanı m aygı tı nı kapattı ."
IDS_DEV_PHANTOM "Şimdi bu donanı m aygı tı bilgisayara bağlı değil."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim dizgesinin kapatma işleminde olması ndan dolayı bu donanı m aygı tı için erişim elde edemiyor."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS, bu donanı m aygı tı nı n, güvenli kaldı rı lmaya anı klandı ğı ndan ancak bilgisayardan kaldı rı lmadı ğı ndan dolayı bu donanı m aygı tı nı kullanamı yor."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Bu aygı t için yazı lı m, ReactOS'la sorunları olduğu biliniyor olması ndan dolayı başlatı lmaktan engellendi. Yeni bir donanı m için donanı mı n satı cı sı yla iletişime geçiniz."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, dizge yı ğı nı nı n, çok büyük olması ndan, Değer Defteri Büyüklük Hudûdu'nu aşması ndan dolayı yeni donanı m aygı tları nı başlatamı yor."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS, bu aygı tı n ayarları nı değiştiremedi."
2014-03-02 17:06:37 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROP_DEVICEID "Aygı t Örneği Kimliği"
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Donanı m Kimlikleri"
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Uyumlu Kimlikler"
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Eşleşen Aygı t Kimliği"
IDS_PROP_SERVICE "Hizmet"
IDS_PROP_ENUMERATOR "Numaralandı rı cı "
IDS_PROP_CAPABILITIES "Yetenekler"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Aygı t Düğümü İmleri"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Yapı landı rma İmleri"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig İmleri"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Çı karma İlişkileri"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Kaldı rma İlişkileri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Veriyolu İlişkileri"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Üst Aygı t Süzgeçleri"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Alt Aygı t Süzgeçleri"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Üst Sı nı f Süzgeçleri"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Alt Sı nı f Süzgeçleri"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Sı nı f Yükleyicileri"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Sı nı f Yükleme Yardı mcı ları "
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Aygı t Yükleme Yardı mcı ları "
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Bellenim Düzeltmesi"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Şimdiki Güç Durumu"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Güç Yetenekleri"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Güç Durumu Eşlemeleri"
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Aygı tlar:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
GROUPBOX "Aygı t Husûsiyetleri", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "&Sorun Giderme...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Umûmî"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Aygı t Türü:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Üreticisi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Konumu:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Aygı t Durumu", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Sorun Giderme...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "&Aygı t Kullanı mı :", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sürücü"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Sürücü Sağlayı cı sı :", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Sürücü Târihi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Sürücü Sürümü:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Sayı lı k İmzâlayı cı sı :", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Sürücü Ayrı ntı ları ...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
2014-04-10 13:33:27 +00:00
LTEXT "Sürücü kütükleri üzerine ayrı ntı ları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
2018-03-25 14:20:22 +00:00
PUSHBUTTON "S&ürücüyü Şimdikileştir...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
LTEXT "Aygı t sürücüsünü şimdikileştir.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
2014-03-02 17:06:37 +00:00
END
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Sürücü Kütüğü Ayrı ntı ları "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Sürücü Kütükleri:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Sağlayı cı sı :", -1, 14, 134, 50, 8
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Kütük Sürümü:", -1, 14, 150, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Telif Hakkı :", -1, 14, 166, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Sayı lı k İmzâlayı cı sı :", -1, 14, 182, 50, 8
2014-03-02 17:06:37 +00:00
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 167, 208, 50, 14
END
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ayrı ntı lar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
END
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Kaynaklar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Kaynak Ayarları :", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
2014-10-06 08:44:20 +00:00
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
2014-03-02 17:06:37 +00:00
END
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Güç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
END
2015-10-19 10:55:22 +00:00
2019-08-04 09:18:42 +00:00
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Confirm Device Removal"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
END
2015-10-19 10:55:22 +00:00
/*
This code relates to the device manager GUI
*/
2019-08-03 19:52:00 +00:00
IDM_MAINMENU MENU
2015-10-19 10:55:22 +00:00
BEGIN
2019-08-03 14:37:54 +00:00
POPUP "&Kütük"
BEGIN
2019-08-03 19:52:00 +00:00
MENUITEM "&Çı kı ş", IDM_EXIT
2019-08-03 14:37:54 +00:00
END
POPUP "&Eylem"
BEGIN
2019-08-03 19:52:00 +00:00
MENUITEM "Donanı m Değişiklikleri İçin Tara", IDM_SCAN_HARDWARE
MENUITEM "Donanı m Ekle", IDM_ADD_HARDWARE
2019-08-03 14:37:54 +00:00
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
2019-08-03 19:52:00 +00:00
MENUITEM "&Türe Göre Aygı tlar", IDM_DEVBYTYPE
MENUITEM "&Bağlantı ya Göre Aygı tlar", IDM_DEVBYCONN
MENUITEM "T&üre Göre Kaynaklar", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "B&ağlantı ya Göre Kaynaklar", IDM_RESBYCONN, GRAYED
2019-08-03 14:37:54 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2019-08-03 19:52:00 +00:00
MENUITEM "&Gizli Aygı tları Göster", IDM_SHOWHIDDEN
2019-08-03 14:37:54 +00:00
END
POPUP "&Yardı m"
BEGIN
2019-08-03 19:52:00 +00:00
MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT
2019-08-03 14:37:54 +00:00
END
2015-10-19 10:55:22 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_APPNAME "ReactOS Aygı t Yöneticisi"
2020-05-22 13:53:17 +00:00
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_CONFIRM_DISABLE "Bu aygı tı edilginleştirmek işleyiş durması na neden olacaktı r.\r\nOnu edilginleştirmeyi gerçekten istiyor musunuz?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Uyarı : Bu aygı tı dizgenizden kaldı rmak üzeresiniz.\r\nSürdürmek istiyor musunuz?"
2015-10-19 10:55:22 +00:00
END
2019-08-03 14:37:54 +00:00
2015-10-19 10:55:22 +00:00
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_MENU_UPDATE "Sürücü Yazı lı mı nı Şimdikileştir..."
IDS_MENU_ENABLE "Etkinleştir"
IDS_MENU_DISABLE "Edilginleştir"
IDS_MENU_UNINSTALL "Kaldı r"
IDS_MENU_SCAN "Donanı m Değişiklikleri İçin Tara"
IDS_MENU_ADD "Donanı m Ekle"
IDS_MENU_PROPERTIES "Husûsiyetler"
2015-10-19 10:55:22 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Husûsiyetler"
IDS_TOOLTIP_SCAN "Donanı m Değişiklikleri İçin Tara"
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Etkinleştir"
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Edilginleştir"
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Sürücü Yazı lı mı nı Şimdikileştir"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldı r"
2015-10-19 10:55:22 +00:00
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini aç."
IDS_HINT_SCAN " Değiştirilmiş ya da yeni tak ve çalı ştı r aygı tları için tara."
IDS_HINT_ENABLE " Seçili aygı tı etkinleştirir."
IDS_HINT_DISABLE " Seçili aygı tı edilginleştirir."
IDS_HINT_UPDATE " Seçili aygı t için Sürücü Yazı lı mı nı Şimdikileştir yardı mcı sı nı başlatı r."
IDS_HINT_UNINSTALL " Seçili aygı t için sürücüyü kaldı rı r."
IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalı ştı r olmayan) bir aygı t ekler."
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS Aygı t Yöneticisi üzerine."
IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çı kar."
2015-10-19 10:55:22 +00:00
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Aygı tları donanı m türüne göre görüntüler."
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Aygı tları bağlantı ya göre görüntüler."
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Kaynakları türe göre görüntüler."
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Kaynakları bağlantı türüne göre görüntüler."
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Eski aygı tları ve artı k kurulu olmayan aygı tları görüntüler."
2015-10-19 10:55:22 +00:00
2015-10-25 11:01:01 +00:00
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi düzgülük boyutları na döndürür."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandı rı r."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatı r."
2015-10-19 10:55:22 +00:00
END