2013-11-28 21:57:21 +00:00
/* Japanese translation by Tomoya Kitagawa */
2009-09-20 19:35:23 +00:00
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2014-12-13 22:35:48 +00:00
IDM_EVENTVWR MENU
2009-09-20 19:35:23 +00:00
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
POPUP "ログ(&L)"
BEGIN
2016-07-07 23:03:34 +00:00
MENUITEM "Open...(&O)", IDM_OPEN_EVENTLOG
2016-07-17 23:06:03 +00:00
MENUITEM "Save Event Log as...(&E)", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "Close", IDM_CLOSE_EVENTLOG
2014-06-01 11:00:09 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-07-17 23:06:03 +00:00
MENUITEM "Clear all Events (&L)", IDM_CLEAR_EVENTS
MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
MENUITEM "Log Settings...(&T)", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
2014-06-01 11:00:09 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 21:57:21 +00:00
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
2016-07-07 23:03:34 +00:00
MENUITEM "Newest first (&N)", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "Oldest first (&O)", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
2016-08-01 23:29:55 +00:00
MENUITEM "Details... (&D)\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
2016-07-07 23:03:34 +00:00
MENUITEM "更新(&R)\tF5", IDM_REFRESH
2013-11-28 21:57:21 +00:00
END
2016-08-01 23:29:55 +00:00
POPUP "オプション(&O)"
BEGIN
MENUITEM "&Show event details view", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW
END
2013-11-28 21:57:21 +00:00
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ(&E)", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_ABOUT
2013-11-28 21:57:21 +00:00
END
2009-09-20 19:35:23 +00:00
END
2014-12-13 22:35:48 +00:00
IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
2009-09-20 19:35:23 +00:00
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
2016-07-17 23:06:03 +00:00
VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
2016-07-06 23:14:56 +00:00
VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
2009-09-20 19:35:23 +00:00
END
2016-08-01 23:29:55 +00:00
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2009-09-20 19:35:23 +00:00
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "イベントの詳細情報"
2009-09-20 19:35:23 +00:00
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
2016-08-01 23:29:55 +00:00
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 8, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "閉じる(&C)", IDOK, 208, 220, 50, 14
END
IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
2009-09-20 19:35:23 +00:00
BEGIN
2014-12-13 20:53:06 +00:00
LTEXT "日付:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ソース:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "時刻:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "分類:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "種類:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "イベントID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ユーザー(&U):", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "コンピュータ(&C):", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2016-07-17 23:06:03 +00:00
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
2014-12-13 20:53:06 +00:00
LTEXT "説明(&D):", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
2016-08-01 23:29:55 +00:00
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
2014-12-13 20:53:06 +00:00
2016-08-01 23:29:55 +00:00
LTEXT "データ(&A):", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
CONTROL "バイト(&B)", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
CONTROL "ワード(&W)", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
2016-07-17 23:06:03 +00:00
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Display name:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
CONTROL "Do ¬ overwrite events\n(clear log manually)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
2009-09-20 19:35:23 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
2016-07-06 23:14:56 +00:00
IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_APP_TITLE "イベント ビューア"
2014-01-19 10:10:38 +00:00
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
IDS_LOADING_WAIT "イベント ログを読み込んでいます。 お待ちください..."
IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events in this log."
2016-07-06 23:14:56 +00:00
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs"
2016-07-09 12:32:21 +00:00
IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs"
2016-07-06 23:14:56 +00:00
IDS_EVENTLOG_USER "User Logs"
2016-06-25 20:08:58 +00:00
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "イベント ID (%lu) (ソース %s 内) に関する説明が見つかりませんでした。 リモート コンピュータからメッセージを表示するために必要なレジストリ情報またはメッセージ DLL ファイルがローカル コンピュータにない可能性があります。\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?"
IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
END
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "エラー"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "警告"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "情報"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "成功の監査"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "失敗の監査"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "不明なイベント"
2016-07-17 23:06:03 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BYTES_FORMAT "bytes" // "%s bytes"
// "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
2009-09-20 19:35:23 +00:00
END
2010-06-26 19:55:05 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_COLUMNTYPE "Type"
IDS_COLUMNDATE "Date"
IDS_COLUMNTIME "Time"
IDS_COLUMNSOURCE "Source"
IDS_COLUMNCATEGORY "Category"
IDS_COLUMNEVENT "Event"
IDS_COLUMNUSER "User"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Computer"
2010-06-26 19:55:05 +00:00
END
2011-05-01 18:47:13 +00:00
2014-12-13 20:53:06 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2015-01-19 13:00:03 +00:00
IDS_COPY "Event Type: %s\r\n\
Event Source: %s\r\n\
Event Category: %s\r\n\
Event ID: %s\r\n\
Date: %s\r\n\
Time: %s\r\n\
User: %s\r\n\
Computer: %s\r\n\
Description:\r\n%s"
2014-12-13 20:53:06 +00:00
END
2011-05-01 18:47:13 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 21:57:21 +00:00
IDS_NONE "None"
2011-05-01 18:47:13 +00:00
IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
END