mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 02:25:17 +00:00
05c39d8d62
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com> Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2375 lines
130 KiB
Text
2375 lines
130 KiB
Text
/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Diğer Telefon Numaraları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu bağlantıyı kurmak için kullanmak istediğiniz diğer telefon numaralarını belirtiniz.", 1018, 7, 5, 243, 16
|
||
LTEXT "&Telefon Numaraları:", 1019, 7, 27, 238, 8
|
||
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
|
||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1013, 7, 187, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1016, 81, 187, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1014, 154, 187, 70, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "E&ğer numara başarısızsa bir sonraki numarayı dene", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Başarılı numarayı listenin en üstüne taşı", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 122, 245, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 188, 245, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ Bağlantıları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
|
||
LTEXT "&Bağlantılar:", -1, 5, 46, 238, 10
|
||
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
|
||
AUTOCHECKBOX "B&ir dahaki sefer oturum açana dek bana bir daha sorma", 1022, 8, 125, 235, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Ayarlar", 1026, 7, 149, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "Ba&ğlan...", 1024, 117, 149, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1025, 183, 149, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Hat Gruplama Hataları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Bir ya da daha çok ek hatta bağlanılamadı.", 1033, 37, 8, 216, 20
|
||
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
|
||
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte başarısız hatları deneme", 1030, 38, 226, 222, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 135, 242, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "K&apat", 2, 201, 242, 60, 14
|
||
LTEXT "Eğer yalnızca bir tek hat bağlıysa sunucu çok hatlı aramaları kabul etmeye yapılandırılmamış olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı ücretinden kaçınmak için ""Gelecekte başarısız hatları deneme""ye tıklayınız.", -1, 37, 36, 224, 44
|
||
END
|
||
|
||
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Gelişmiş Güvenlik Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Oturum açma güvenliği", 1547, 7, 33, 246, 191
|
||
LTEXT "&Veri çözme:", 1546, 7, 5, 247, 10
|
||
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Genişletilebilir Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü'nü (EAP'yi) Kullan", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
|
||
LTEXT "EAP Türü", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1035, 184, 77, 60, 14
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu iletişim protokollerine izin ver", 1545, 17, 92, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çözülmemiş Şifre Protokolü (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Shiva Şifre Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Challenge Handshake Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Windows 95 Sunucuları İçin Eski MS-CHAP Sürümüne İzin Ver", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "M&icrosoft CHAP Sürüm 2 (MS-CHAP Sürüm 2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "MS-CH&AP tabanlı iletişim protokolleri için reactOS oturum açma adımı ve şifremi otomatik kullan (eğer varsa etki alanını da)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 232, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 192, 232, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlantı Kuruldu"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 97, 91, 60, 14
|
||
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT """Bağlantı Adı"" şimdi bağlı.", 1047, 40, 7, 212, 16
|
||
LTEXT "Bu bağlantının durumunu denetlemek ya da bağlantıyı kesmek için, Ağ Bağlantıları dizinindeki simgesine sağ tıklayınız ya da görev çubuğundaki simgesine tıklayınız (eğer varsa).", -1, 40, 30, 212, 34
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bu iletiyi bir daha gösterme", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Telefon numarası", 1053, 7, 5, 243, 92
|
||
LTEXT "&Alan kodu:", 1055, 18, 17, 54, 8
|
||
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Telefon numarası:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Ülke ya da bölge kodu:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirme protokollerini kullan", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
GROUPBOX "Aç&ıklama", 1052, 7, 102, 243, 36
|
||
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 147, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 191, 147, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Şifre Değiştir"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak ağdaki şifrenizin süresi doldu. Yeni bir şifre giriniz ve ayarlamak için Tamam'a tıklayınız.", 1062, 7, 5, 210, 24
|
||
LTEXT "&Yeni şifre:", 1064, 8, 43, 108, 8
|
||
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Y&eni şifreyi doğrula:", 1061, 8, 61, 102, 8
|
||
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 84, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Şifre Değiştir"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak ağdaki şifrenizin süresi doldu. Yeni bir şifre giriniz ve ayarlamak için Tamam'a tıklayınız.", 1062, 7, 5, 212, 29
|
||
LTEXT "E&ski şifre:", 1063, 7, 42, 108, 8
|
||
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Yeni şifre:", 1064, 7, 60, 108, 8
|
||
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Y&eni şifreyi doğrula:", 1061, 7, 78, 108, 8
|
||
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 156, 101, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Geri Ara"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Sunucuda ""Arayana Göre Ayarla"" geri arama yetkiniz var. Tamam'a tıklayınız ve sunucu aşağıdaki numaradan sizi geri arayacaktır. Geri aramayı atlamak için İptal'e tıklayınız.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "&Modeminizin telefon numarasını giriniz:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 85, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "%1'e Bağlanma Hatası"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
|
||
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çevirme: 88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 136, 117, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", 1069, 200, 117, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Otomatik Çevirme ve Kapatma"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "ReactOS, ne kadar bilgi gönderiliyor ve alınıyor olduğuna bağlı olarak aygıtları otomatik çevirebilir ve kapatabilir.", 1085, 9, 7, 253, 30
|
||
GROUPBOX "Otomatik çevirme", -1, 6, 38, 249, 71
|
||
LTEXT "Bu bağlantı aşağıdaki şartların ikisiyle karşılaştığında başka bir hattı çevir:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
|
||
LTEXT "&En az etkinlik:", -1, 16, 73, 100, 8
|
||
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "E&n az süre:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Otomatik kapatma", -1, 6, 113, 248, 81
|
||
LTEXT "Aşağıdaki şartların ikisiyle karşılaştığında bu bağlantı için kullanılan tüm aygıtları kapat:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
|
||
LTEXT "&Şundan daha çok etkinlik yok:", -1, 16, 150, 92, 8
|
||
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "En &az süre:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 199, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "%1'e Bağlanıyor..."
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 83, 47, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Çevirmeli Ağ"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
|
||
LTEXT "Otomatik çevirme denemesi başarısız. Bu konumdan otomatik çevirmeyi devre dışı bırakmak ister misiniz?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Evet", 1, 60, 42, 50, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Hayır", 2, 115, 42, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
|
||
LTEXT "Ç&evir:", 1412, 9, 60, 68, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Şuradan çevriliyor:", 1415, 9, 77, 71, 8
|
||
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1108, 181, 75, 72, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 103, 61, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 70, 103, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 132, 103, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 194, 103, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 8, 60, 88, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 8, 79, 88, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kulanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnızca ben", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 156, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 156, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 156, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 9, 61, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 9, 80, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 9, 99, 91, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kulanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnızca ben", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 173, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 173, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 173, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 61, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 80, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 10, 100, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kulanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnızca ben", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
|
||
LTEXT "Çe&vir:", 1412, 10, 177, 90, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 199, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 199, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 196, 199, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 62, 91, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 81, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kulanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnızca ben", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
|
||
LTEXT "Çe&vir:", 1412, 13, 157, 88, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 180, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 180, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 197, 180, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "ISDN Yapılandırması"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Hat türü:", 1155, 9, 9, 65, 8
|
||
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "Hat türüyle anlaş", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "E&ski özel iletişim protokolü Kullan", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "&Kullanılacak kanallar:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "&Donanım sıkıştırmasını etkinleştir", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 163, 109, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "ISDN'yi Yapılandır"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Hat türü:", 1155, 9, 11, 55, 8
|
||
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "H&at türüyle anlaş", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 49, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
||
LTEXT "&IP adresi:", 1163, 7, 253, 68, 8
|
||
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Tamam", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 283, 252, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Tamam", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 286, 247, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Modem Yapılandırması"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "E&n yüksek hız (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
||
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Modem iletişim protokolü", 1244, 7, 52, 111, 8
|
||
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Donanım özellikleri", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Donanım akış denetimini etkinleştir", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "M&odem hata denetimini etkinleştir", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "Mo&dem sıkıştırmasını etkinleştir", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim penceresini göster", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "Mod&em hoparlörünü etkinleştir", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 171, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ Bileşeni Türünü Seç"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Kurmak istediğiniz ağ bileşeninin türünü tıklayınız:", -1, 8, 7, 258, 8
|
||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
||
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
||
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Ekle...", 1252, 205, 20, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 205, 38, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "NetWare veya Uyumlu Bağlantılar"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||
LTEXT "Bir NetWare uyumlu ağ için bağlantılarınız var. PPP IPX bağlantısı kurulduğunda bu bağlantılar kapatılacaktır.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
||
LTEXT "Çevirmeden önce, veri kaybından kaçınmak için ya bu bağlantıları kullanan tüm dosyaları kapatınız, ya da bu girdinin Ağ İletişim Protokolü ayarlarında IPX'in simgesini kaldırınız.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte bu iletiyi gösterme", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 134, 112, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Elle Çevir"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Ahizeyi kaldırınız ve arayınız (ya da çevirmek için işleticinize sorunuz). Çevirme bitirildikten sonra Tamam'a tıklayınız. Ahizeyi, arama bitene dek dinleyip, telefonu kapatınız.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
||
LTEXT "Telefon numarası:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
||
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 168, 70, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ İletişim Protokolünün Bağlantı Sonucu"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Başarısız iletişim protokollerini bir dahaki sefer isteme", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 129, 64, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "K&apat", 2, 193, 64, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "X.25 Oturum Açma Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "X.25 ağ sağlayıcınızı seçiniz ve uzak sunucunun X.121 adresini yazınız:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
||
LTEXT "&Ağ:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&X.121 adresi:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "İsteğe bağlı", 1405, 8, 95, 215, 79
|
||
LTEXT "&Kullanıcı verisi:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Olanaklar:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 189, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 189, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Otomatik Çevirme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bir ağa bağlantınız yoksa, otomatik çevirme, uzak bilgiye erişmeye çalıştığınızda, bağlantı kurmayı dener.", -1, 7, 4, 219, 32
|
||
LTEXT "&Şu konuma göre otomatik çevirmeyi etkinleştir:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
||
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
||
AUTOCHECKBOX "&Otomatik çevirmeden Önce her zaman bana sor", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "O&turumum açıkken otomatik çevirmeyi devre dışı bırak", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Çevirme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu tercihler, Ctrl-Alt-Del ile oturum açma ekranında çıkan 'Çevirmeli Ağ Kullanarak Oturum Aç' seçeneği üzerinden geçerlidir. Sizin bir yönetici olarak bu sayfaya erişiminiz vardır.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
||
LTEXT "&Yeniden çevirme denemelerinin sayısı:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
||
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Y&eniden çevirme denemeleri arasındaki saniyeler:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Kapatmadan önce boşta kalma saniyeleri:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Geri Arama"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bir sunucuyu aradığınızda, sunucu, telefon ücretinizi düşürmek için sizi geri aramayı önerebilir. Geri aramayı isteyip istemediğinizi belirtin. (Geri arama sanal gizli ağ (VPN) bağlantıları için desteklenmiyor.)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Geri arama yok", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "S&unucu önerdiğinde çevirme esnasında bana sor", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Beni her zaman aşağıdaki numaralardan geri ara:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1039, 96, 190, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1038, 159, 190, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu arayüze bağlanıldığında, uzak yönlendiricilerin kullanacağı içeriye arama kimlik bilgilerini ayarlamalısınız. Bu yönlendiricide, buraya girdiğiniz bilgiyle bir kullanıcı hesabı oluşturulacaktır.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Ş&ifreyi doğrula:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak yönlendiriciye bağlanırken, bu arayüzün kullanacağı dışarıya arama kimlik bilgilerini ayarlamalısınız. Bu kimlik bilgileri, uzak yönlendiricide yapılandırılmış içeriye arama kimlik bilgileriyle eşleşmelidir.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Ş&ifreyi doğrula:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu bağlantı için istediğiniz bir ad yazınız:", -1, 8, 4, 190, 8
|
||
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Bunu Ağ Bağlantıları dizini içine kaydetmek için Bitir'e tıklayınız.", -1, 8, 38, 193, 8
|
||
LTEXT "Bu bağlantıyı daha sonra düzenlemek için onu seçiniz, Dosya menüsüne tıklayınız, sonra Özellikler'e tıklayınız.", -1, 8, 58, 193, 16
|
||
END
|
||
|
||
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bağlanırken kullan:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
||
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Yukarı", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "&Aşağı", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
||
AUTOCHECKBOX "&Tüm aygıtlar aynı numaralardan arasın", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Ya&pılandır...", 1130, 144, 66, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Örnek tür", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
||
LTEXT "A&lan kodu:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
||
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "T&elefon numarası:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
||
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Al&ternatifler", 1129, 154, 112, 60, 14
|
||
LTEXT "&Ülke ya da bölge kodu:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
||
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirme protokollerini kullan", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1136, 151, 161, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
PUSHBUTTON "&Yapılandır...", 1130, 164, 38, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Örnek Metin", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
||
LTEXT "A&lan Kodu:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
||
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "T&elefon Numarası:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
||
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Al&ternatifler", 1129, 155, 83, 63, 14
|
||
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
||
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Protokollerini Kullan", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1136, 157, 132, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "&Bağlanırken Kullan:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
||
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
||
END
|
||
|
||
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Görünüm"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce telefon numaralarını önizle", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden önce konum ayarını göster", 1139, 8, 27, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Oturum açma esnasında konum düzenlemelerine izin ver", 1140, 21, 43, 212, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken bağlantı ilerlemesini göster", 1143, 8, 59, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aramada kapat", 1137, 8, 76, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "O&turum açma esnasında telefon defteri düzenlemelerine izin ver", 1141, 8, 94, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Yeni telefon defteri girdilerini oluşturmak için sihirbaz kullan", 1144, 22, 111, 210, 10
|
||
END
|
||
|
||
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Görünüm"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce telefon numaralarını önizle", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden önce konum ayarını göster", 1139, 8, 27, 206, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Çev&irmeden önce Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ni başlat", 1138, 8, 44, 226, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken bağlantı ilerlemesini göster", 1143, 8, 61, 224, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aramada kapat", 1137, 8, 79, 220, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Yeni telefon defteri girdilerini oluşturmak için sihirbaz kullan", 1144, 8, 97, 220, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Otomatik çevirmeden önce her zaman sor", 1136, 8, 114, 220, 10
|
||
END
|
||
|
||
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu isteğe bağlı arama arayüzü için bir ad seçiniz. Bağlanan yönlendiriciye ya da bağlanan ağa göre arayüzleri adlandırmak sıkça tercih edilir.", 1158, 7, 5, 309, 29
|
||
LTEXT "&Arayüz adı:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "&İsteğe bağlı arama arayüzleri hakkında bilgim var ve özellikleri doğrudan düzenlemeyi istiyorum", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Güvenlik"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Güvenlik seçenekleri", 1580, 8, 3, 215, 139
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Normal (önerilen ayarlar)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (özel ayarlar)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
||
LTEXT "&Kimliğimi aşağıdaki gibi onayla:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&ReactOS oturum açma adımı ve şifremi otomatik kullan (eğer varsa etki alanını da)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Veri sıkıştırmasını gerektir (eğer yoksa bağlantıyı kes)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim protokollerini bilmeyi gerektirir.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
||
PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 115, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Etkileşimli oturum açma ve betikleme", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim penceresini göster", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Betiği çalıştır:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1182, 87, 187, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "G&özat...", 1181, 151, 187, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bilgisayarınızda birden çok çevirme aygıtınız var.", -1, 6, 3, 307, 13
|
||
LTEXT "&Bu bağlantıda kullanmak için aygıtları seçiniz:", -1, 6, 15, 307, 11
|
||
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
|
||
END
|
||
|
||
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ Kurma"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Aradığım çevirme sunucusunun türü:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
||
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "A&yarlar", 1419, 160, 35, 60, 14
|
||
LTEXT "&Bu bağlantı aşağıdaki ögeleri kullanır:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
||
PUSHBUTTON "&Kur...", 1252, 7, 133, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "Ka&ldır", 1254, 80, 133, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1253, 153, 133, 67, 14
|
||
GROUPBOX "Tanım", 1585, 9, 158, 213, 43
|
||
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
|
||
END
|
||
|
||
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak ağdaki bir DNS sunucusunun veya bir WINS sunucusunun IP adresini giriniz, ya da bilmiyorsanız veya uzak yönlendiricinin onları sağlamasını bekliyorsanız 0.0.0.0 olarak bırakınız.", 1275, 7, 2, 311, 25
|
||
LTEXT "&DNS sunucusu:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
|
||
LTEXT "&WINS sunucusu:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
|
||
END
|
||
|
||
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Seçenekler"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Çevirme seçenekleri", 1289, 7, 2, 213, 64
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bağlanırken ilerlemeyi göster", 1284, 16, 14, 201, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Ad ve şifre, sertifika ve benzerini iste", 1554, 16, 27, 201, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&ReactOS oturum açma etki alanını ekle", 1555, 16, 39, 201, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Telefon numarasını iste", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
GROUPBOX "Yeniden çevirme seçenekleri", 1290, 6, 72, 213, 79
|
||
LTEXT "&Yeniden çevirme denemeleri:", 1300, 16, 87, 123, 8
|
||
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "Ye&niden çevirme denemeleri arasındaki süre:", 1301, 16, 103, 123, 8
|
||
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Kapatmadan önce boşta kalma süresi:", 1299, 16, 120, 123, 8
|
||
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Hat kesilmişse yeniden çevir", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
GROUPBOX "Çoklu aygıtlar", 1288, 7, 156, 213, 32
|
||
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Ya&pılandır...", 1293, 150, 168, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sanal ""Tünel"" Bağlantısı", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Aşağıda telefon numarasını yazınız.", -1, 7, 4, 306, 14
|
||
LTEXT "&Telefon Numarası:", 1308, 7, 19, 130, 8
|
||
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT """1"" veya alan kodunu eklemeniz gerekebilir. Ek numaralara ihtiyacınız olmadığından emin değilseniz telefonunuzdaki telefon numarasını çeviriniz. Eğer bir modem sesi duyarsanız çevrilen numara doğrudur.", -1, 20, 50, 291, 53
|
||
END
|
||
|
||
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Telefon Defteri"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu telefon defterini kullan:", 1326, 8, 8, 222, 8
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sistem telefon defteri", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Özel telefon defterim", 1324, 14, 34, 216, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ş&u diğer telefon defteri:", 1323, 14, 46, 217, 10
|
||
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Gözat...", 1322, 167, 81, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Telefon Defteri"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu telefon defterini kullan:", 1326, 8, 8, 223, 8
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sistem telefon defteri", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Ş&u diğer telefon defteri:", 1323, 14, 36, 216, 10
|
||
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Göz At...", 1322, 169, 69, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak ağdaki bu yönlendiricinin IP adresini giriniz ya da adresi uzak yönlendiricinin sağlamasını istiyorsanız 0.0.0.0 olarak bırakınız. Genellikle uzak ağın ya da yönlendiricinin işleticisi ne kullanılacağını size söyleyecektir.", 1331, 5, 4, 308, 35
|
||
LTEXT "&IP adresim:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
|
||
LTEXT "Önemli: Kurulu bir ağ bağdaştırıcınız varsa ağ bağdaştırıcınızla aynı adresi seçmemelisiniz.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bazı çevirme sunucuları ve yönlendiricileri, bağlandıktan sonra bir etkileşimli oturum açma gerektirir. Sizin için otomatik yanıt verecek bir betik çalıştırabilirsiniz.", 1339, 5, 3, 309, 27
|
||
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim penceresini göster", 1462, 15, 31, 162, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Betik çalıştır:", 1463, 15, 45, 58, 10
|
||
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1335, 180, 77, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Gözat...", 1465, 244, 77, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Çevirme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Çevirme ilkeleri", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
|
||
LTEXT "&Çevirme denemeleri sayısı:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Çe&virme denemeleri arasındaki saniyeler:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "Bağlantı türü", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
|
||
LTEXT "&Kapatmadan önce boşta kalma saniyeleri:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&İsteğe bağlı arama bağlantısı", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Kalıcı bağlantı", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Geri Arama...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Ç&oklu Hatlar...", 1346, 74, 125, 70, 14
|
||
END
|
||
|
||
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yönlendirici"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CTEXT "NYI... KCrocker'dan gelen özelliklere ihtiyaç duyar", -1, 57, 86, 106, 28
|
||
END
|
||
|
||
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Sihirbazının Sonu.", 1352, 122, 5, 192, 32
|
||
LTEXT "Yönlendiricide bu arayüzü oluşturmak ve etkinleştirmek için Bitir'e tıklayınız.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
|
||
LTEXT "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi'nde bu arayüzü düzenlemek için Yönlendirme Arayüzlerinde onu seçiniz ve Özellikler'e tıklayınız.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bu arayüzün kullanacağı modemi ya da bağdaştırıcıyı seçiniz.", 1356, 7, 4, 306, 11
|
||
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
|
||
LTEXT "Bu liste yönlendirme için ayarlanmış aygıtları gösterir.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Aradığınız çevirme sunucusunun ya da yönlendiricinin telefon numarasını giriniz. Eğer varsa, diğer telefon numaraları, birinci numaraya erişilemediğinde otomatik çevrilir.", 1360, 7, 4, 305, 42
|
||
LTEXT "&Telefon numarası ya da adres:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Diğerleri...", 1359, 250, 80, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Güvenlik"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Yetkilendirme ve şifreleme ilkeleri", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Boş metin dahil tüm kimlik doğrulamalarını kabul et", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca şifreli kimlik doğrulamasını kabul et", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTORADIOBUTTON "Y&alnızca MS şifreli kimlik doğrulamasını kabul et", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Veri sıkıştırmasını gerektir", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Güçlü veri sıkıştırmasını kerektir", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&İki yönlü kimlik doğrulamasını kullan", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "&Şifreyi Kaydetme", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce dosya ve yazdırma paylaşımını algıla", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Güvenlik"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Yetkilendirme ve şifreleme ilkeleri", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Boş metin dahil tüm kimlik doğrulamalarını kabul et", 1370, 14, 24, 183, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca şifreli kimlik doğrulamalarını kabul et", 1373, 14, 39, 183, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "Y&alnızca MS şifreli kimlik doğrulamalarını kabul et", 1374, 14, 53, 184, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Veri sıkıştırmasını gerektir", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Güçlü veri sıkıştırmasını gerektir", 1364, 48, 79, 152, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Ş&imdiki kulanıcı adını ve şifreyi kullan", 1366, 31, 91, 165, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Şifreyi Kaydetme", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce dosya ve yazdırma paylaşımını algıla", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Seçilenleri denetle:", 1388, 7, 4, 296, 9
|
||
AUTOCHECKBOX "I&P paketlerini bu arayüze yönlendir.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "IP&X paketlerini bu arayüze yönlendir.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "B&ir kullanıcı hesabı ekle, böylece bir uzak yönlendirici içeriye arama yapabilir.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "B&ağlanmak için tek yolsa, bir düz metin şifresi gönder.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "U&zak yönlendiriciyle bağlantıyı bitirmek için betik dosyasını kullan.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Yalnızca sizin kullanımınız için oluşturulan bir bağlantı kullanıcı hesabınıza kaydedilir ve siz oturum açmadıkça kullanılamaz.", -1, 7, 4, 306, 23
|
||
LTEXT "Bu bağlantıyı şu için oluştur:", -1, 14, 27, 288, 12
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Herhangi birinin kullanımı", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca benim kullanımım", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "ReactOS, belirttiğiniz kullanıcı adını ve şifreyi kullanan ağa bağlanamadı. Lütfen kullanıcı adını ve şifreyi yeniden giriniz.", 1396, 7, 6, 206, 36
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1399, 8, 51, 49, 8
|
||
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "Ş&ifreyi kaydet", 1391, 66, 84, 143, 10
|
||
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 145, 104, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "ReactOS, belirttiğiniz kullanıcı adını ve şifreyi kullanan ağa bağlanamadı. Lütfen kullanıcı adını ve şifreyi yeniden giriniz.", 1396, 7, 6, 209, 26
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1399, 7, 72, 44, 8
|
||
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
|
||
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "K&ullanıcı adını ve şifreyi kaydet", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 146, 60, 14
|
||
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
|
||
LTEXT "Bir etki alanı girebilirsiniz ya da etki alanı yerini boş bırakabilirsiniz.\n(Etki alanı adları Genel Ağ'a bağlantılar için gerekli değildir.)", -1, 8, 38, 209, 26
|
||
END
|
||
|
||
502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "PPP Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTOCHECKBOX "&LCP eklentilerini etkinleştir", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Yazılım sıkıştırmasını etkinleştir", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Tek hatlı bağlantılar için çok hatlıyla anlaş", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 82, 53, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 148, 53, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu bilgisayar için istediğiniz görevi seçiniz:", -1, 10, 5, 275, 9
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Anabilgisayar", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Konuk", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "Bu bilgisayar erişmek istediğiniz bilgiye sahip.", -1, 43, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Bu bilgisayar anabilgisayardaki bilgiye erişim için kullanılır.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bir aygıt seçiniz:", -1, 8, 5, 261, 8
|
||
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlantılar"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Oturum Açma Yetkileri", 1582, 8, 10, 213, 63
|
||
LTEXT "Yönetici olmayanlara oturum açmadan önce bağlantılar oluşturmak ve değiştirmek için izin verilebilir.", 1581, 16, 21, 194, 30
|
||
AUTOCHECKBOX "&Oturum açmadan önce bağlantıları oluşturmaya ve değiştirmeye izin ver", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yönlendirici Geri Araması"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bir yönlendirici, onu çevirdiğinizde telefon ücretinizi azaltmak veya güvenliği arttırmak için sizi geri aramayı önerebilir. Geri arama isteyip istemediğinizi belirtiniz.", 1043, 7, 5, 253, 24
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Geri arama yok", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Beni her zaman aşağıdaki numaralardan geri ara:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1504, 131, 213, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1505, 194, 213, 60, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Seçenekler"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Bağlantı türü", 1289, 7, 7, 215, 55
|
||
AUTORADIOBUTTON "İ&steğe bağlı arama", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Kapatmadan önce boşta kalma süresi:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sürekli bağlantı", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Çevirme ilkeleri", 1290, 7, 66, 215, 48
|
||
LTEXT "&Yeniden çevirme denemeleri:", 1300, 14, 79, 123, 8
|
||
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "Y&eniden çevirme aralıklarının ortalaması:", 1301, 14, 96, 123, 8
|
||
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Çoklu aygıtlar", 1288, 7, 116, 215, 35
|
||
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Y&apılandır...", 1293, 150, 129, 65, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Geri Arama", 1302, 8, 195, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 14, 64, 84, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 89, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 89, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 89, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 89, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 64, 90, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 91, 92, 10
|
||
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 8, 113, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 113, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 113, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 197, 113, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kulanıcı adı:", 1413, 10, 67, 87, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 11, 96, 48, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Şuradan çevir:", 1415, 10, 114, 46, 8
|
||
COMBOBOX 1414, 103, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Ç&evirme ilkeleri", 1108, 193, 110, 64, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 6, 136, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 69, 136, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 132, 136, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 196, 136, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı, bu bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerel ağınızdaki diğer bilgisayarlara izin verir.", -1, 10, 5, 300, 22
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bu bağlantı için Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştir", 1512, 21, 31, 272, 10
|
||
LTEXT "Yerel ağınızdaki bir bilgisayar dış kaynaklara erişmek için denemede bulunduğunda bu bağlantıyı otomatik çevirmek için aşağıdaki kutucuğu işaretleyiniz.", 1514, 10, 56, 294, 22
|
||
AUTOCHECKBOX "&İsteğe bağlı çevirmeyi etkinleştir", 1513, 21, 86, 260, 10
|
||
END
|
||
|
||
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Paylaşılan erişim, bu çevirmeli bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerel ağınızdaki diğer bilgisayarlara izin verir. Paylaşılan erişimi bir bağlantı ve bir yerel ağ için bir seferde etkinleştirebilirsiniz.", -1, 10, 5, 300, 25
|
||
LTEXT "&Bu bağlantıdan kaynaklara erişecek yerel ağı seçiniz:", -1, 21, 35, 285, 8
|
||
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Uzak ağa oturum açarken akıllı kartınızı kullanmak için bu bağlantıyı yapılandırabilirsiniz. Bu bağlantıyla akıllı kartınızı kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz.", -1, 10, 5, 303, 22
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Akıllı kartımı kullan", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Akıllı kartımı kullanma", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Sihirbazı'na hoşgeldiniz.", 1530, 122, 8, 192, 32
|
||
LTEXT "Bu yönlendiriciyi başka yönlendiricilere bağlamak için bu sihirbazı kullanarak bir isteğe bağlı çevirme arayüzü oluşturabilirsiniz.", 1531, 122, 43, 192, 37
|
||
LTEXT "Devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", 1532, 122, 85, 191, 29
|
||
END
|
||
|
||
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bir modem, Bir ISDN bağdaştırıcısı ya da başka bir fiziksel aygıt kullanarak bağlan", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sanal Gizli Ağ (VPN) kullanarak bağlan", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&PPP Boyunca Ethernet (PPPoE) kullanarak bağlan", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bağlanmakta olduğunuz yönlendiricinin adını ya da IP adresini giriniz.", 1535, 10, 8, 289, 18
|
||
LTEXT "&Anabilgisayar adı ya da IP adresi (reactos.org ya da 145.52.0.1 gibi):", 1537, 21, 35, 285, 8
|
||
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 12, 62, 89, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 12, 82, 90, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Çevir:", 1590, 9, 106, 61, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 106, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 106, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 106, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 67, 91, 10
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 10, 86, 91, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 115, 91, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 139, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 139, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 139, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 139, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 68, 92, 10
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 10, 90, 91, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 118, 92, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Şuradan çevir:", 1415, 10, 137, 91, 8
|
||
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Ç&evirme İlkeleri", 1108, 194, 134, 65, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 162, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 162, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 162, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 162, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Şunu kullanarak bağlan:", 1124, 7, 4, 193, 8
|
||
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Yukarı", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
|
||
PUSHBUTTON "&Aşağı", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
|
||
AUTOCHECKBOX "&Tüm aygıtlar aynı numaraları arasın", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Ya&pılandır...", 1130, 140, 66, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Örnek tür", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
|
||
LTEXT "T&elefon numarası:", 1135, 19, 102, 191, 8
|
||
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Diğerleri", 1129, 161, 112, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
PUSHBUTTON "&Yapılandır...", 1130, 160, 38, 60, 14
|
||
LTEXT "&Telefon numarası:", 1135, 8, 72, 194, 8
|
||
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Diğerleri", 1129, 160, 83, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "B&ağlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "&Şunu kullanarak bağlan:", 1124, 8, 5, 214, 8
|
||
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
|
||
END
|
||
|
||
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Program Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Ağınızda çalışan programının tanımı:", -1, 7, 5, 203, 8
|
||
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Genel Ağ sunucusu bağlantı noktası numarası:", -1, 7, 35, 202, 8
|
||
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "U&DP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Bağlantı noktasında veya nokta aralıklarında Genel Ağ sunucu yanıtları için dinle:\n(Örnek: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
|
||
LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8
|
||
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8
|
||
EDITTEXT 1551, 50, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 144, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 144, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Hizmet Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Hizmetin tanımı:", -1, 7, 5, 203, 8
|
||
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Ağınızdaki bu hizmeti barındıran bilgisayarın adı ya da IP adresi (Örnek: 192.168.0.12):", -1, 7, 37, 208, 16
|
||
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Bu hizmetin bulunduğu bağlantı noktası numarası:", -1, 7, 85, 203, 8
|
||
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 86, 143, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 150, 143, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Programlar"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bilgisayarınızdaki Genel Ağ bağlantısı, aşağıdaki programların ağınızda düzgün çalışmasına izin vermek için özelleştirilmiştir:", -1, 7, 7, 218, 28
|
||
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1538, 7, 197, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1559, 80, 197, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1568, 153, 197, 67, 14
|
||
END
|
||
|
||
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Hizmetler"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Ağınızda çalışan, &Genel Ağ kullanıcılarının erişebileceği hizmetleri seçiniz.", -1, 7, 5, 216, 22
|
||
LTEXT "Hizmetler:", -1, 7, 27, 143, 8
|
||
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1561, 7, 197, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1563, 80, 197, 67, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1562, 153, 197, 67, 14
|
||
END
|
||
|
||
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "İlk Bağlantı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Evet", 6, 68, 68, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Hayır", 7, 125, 68, 50, 14
|
||
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bu hatırlatmayı bir daha gösterme", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Aşağıdaki metin kutusuna hizmetinizin adını yazınız. Metin kutusunu boş bırakırsanız ReactOS, bağlandığınızda hizmetinizi otomatik algılayacak ve yapılandıracaktır.", -1, 10, 7, 301, 25
|
||
LTEXT "&Hizmet Adı (Seçimlik):", -1, 22, 32, 229, 8
|
||
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Hizmet Adı:", 1686, 7, 5, 217, 10
|
||
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 9, 196, 215, 8
|
||
END
|
||
|
||
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Güvenlik"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Güvenlik seçenekleri", 1580, 8, 4, 213, 151
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Normal (önerilen ayarlar)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (özel ayarlar)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
|
||
LTEXT "&Kimliğimi aşağıdaki gibi onayla:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
|
||
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&ReactOS oturum açma adımı ve şifremi otomatik Kullan (eğer varsa etki alanını da)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Veri sıkıştırmasını gerektir (eğer yoksa bağlantıyı kes)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim protokollerini bilmeyi gerektirir.", 1539, 26, 111, 136, 20
|
||
PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 134, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&IPSec Ayarları...", 1598, 126, 163, 85, 14
|
||
END
|
||
|
||
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "IPSec Ayarları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 151, 104, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 207, 104, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Kimlik doğrulaması için önceden paylaşılan anahtar kullan", 1604, 21, 15, 217, 10
|
||
LTEXT "&Anahtar:", 1602, 20, 31, 44, 12
|
||
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "&Makine sertifikalarının yanında kullanıcı depomdan sertifikalara izin ver", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
|
||
AUTOCHECKBOX "&Belirli bir sertifika kullan", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Seç", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Güvenlik Günlüğü"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Günlük seçenekleri", -1, 6, 8, 216, 47
|
||
AUTOCHECKBOX "&Gelen başarısız bağlantı denemelerini kaydet", 1642, 14, 22, 201, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "G&iden başarılı bağlantıları kaydet", 1641, 14, 37, 200, 10
|
||
GROUPBOX "Günlük dosyası seçenekleri", -1, 7, 64, 215, 91
|
||
LTEXT "&Ad:", -1, 14, 78, 199, 8
|
||
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
|
||
PUSHBUTTON "G&özat...", 1639, 153, 108, 60, 14
|
||
LTEXT "&Boyut sınırı:", -1, 14, 133, 67, 8
|
||
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "KB", -1, 140, 133, 20, 8
|
||
PUSHBUTTON "&Varsayılanları Geri Getir", 1643, 135, 197, 85, 14
|
||
END
|
||
|
||
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "ICMP"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Genel Ağ Denetim İletisi Protokolü (ICMP), bir ağdaki bilgisayarların hata ve durum bilgisi paylaşmalarını sağlar. Bu bilgisayarın yanıt vereceği, Genel Ağ'dan bilgi isteklerini seçiniz:", -1, 7, 5, 215, 37
|
||
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
GROUPBOX "Tanım:", -1, 7, 153, 215, 55
|
||
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
|
||
END
|
||
|
||
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Gelişmiş"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
|
||
END
|
||
|
||
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Aşağıdaki metin kutusuna ISP'nin adını yazınız.", 1681, 10, 3, 296, 11
|
||
LTEXT "&Ad:", 1690, 18, 20, 127, 10
|
||
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Buraya yazdığınız ad, oluşturmakta olduğunuz bağlantının adı olacaktır.", 1683, 17, 52, 282, 42
|
||
END
|
||
|
||
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Otomatik seçim", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Noktadan Noktaya Tünel İletişim Protokolü (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "K&atman 2 Tünel İletişim Protokolü (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 63, 86, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 9, 87, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 87, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 87, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 87, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 61, 90, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 11, 81, 90, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kullanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca ben", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 161, 87, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Ş&uradan çevir:", 1415, 14, 178, 88, 8
|
||
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Ç&evirme İlkeleri", 1108, 193, 175, 65, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 202, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 202, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Ya&rdım", 1592, 198, 202, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Bağlan: %1"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1413, 10, 67, 91, 8
|
||
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 85, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Etki alanı:", 1110, 10, 104, 92, 8
|
||
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
|
||
AUTOCHECKBOX "&Aşağıdaki kullanıcılar için bu kullanıcı adını ve şifreyi kaydet:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca ben", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu bilgisayarı kullanan tüm kişiler", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
|
||
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 182, 87, 8
|
||
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Ş&uradan çevir:", 1415, 14, 198, 87, 8
|
||
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Çe&virme İlkeleri", 1108, 193, 195, 65, 14
|
||
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
|
||
DEFPUSHBUTTON "Çev&ir", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", 1591, 71, 221, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 221, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Ya&rdım", 1592, 198, 221, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Hedefin anabilgisayar adı ya da IP adresi (reactos.org ya da 145.52.0.1 gibi.):", 1430, 7, 5, 217, 18
|
||
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "İlk Bağlantı", 1431, 9, 48, 213, 78
|
||
LTEXT "Bu sanal bağlantıyı kurmayı denemeden önce ReactOS, Genel Ağ gibi ağlara bağlanabilir.", 1432, 17, 63, 199, 24
|
||
AUTOCHECKBOX "Ö&nce başka bir bağlantı çevir:", 1428, 19, 89, 183, 10
|
||
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 10, 192, 213, 13
|
||
END
|
||
|
||
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Seçenekler"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Çevirme seçenekleri", 1289, 8, 7, 214, 56
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bağlanırken ilerlemeyi göster", 1284, 16, 17, 199, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Ad ve şifre, sertifika ve benzerini iste", 1554, 16, 32, 199, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&ReactOS oturum açma etki alanını ekle", 1555, 16, 47, 178, 10
|
||
GROUPBOX "Yeniden çevirme seçenekleri", 1290, 8, 68, 214, 89
|
||
LTEXT "&Yeniden çevirme denemeleri:", 1300, 16, 81, 121, 8
|
||
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "Y&eniden çevirme denemeleri arasındaki süre:", 1301, 16, 99, 121, 8
|
||
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Kapatmadan önce boşta kalma süresi:", 1299, 16, 117, 121, 8
|
||
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Hat kesilmişse yeniden çevir", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bağlanmakta olduğunuz bilgisayarın anabilgisayar adını ya da Genel Ağ İletişim Protokolü adresini yazınız.", -1, 10, 6, 275, 16
|
||
LTEXT "&Anabilgisayar adı ya da IP adresi (Örnek: reactos.org ya da 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
|
||
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "ReactOS, sanal bağlantıyı kurmadan önce, Genel Ağ'a ya da başka bir ağa ilk bağlantıyı otomatik çevirebilir.", -1, 10, 6, 275, 24
|
||
AUTORADIOBUTTON "&İlk bağlantıyı çevirme", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Bu ilk bağlantıyı otomatik çevir:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bir aygıt seçiniz:", 1597, 8, 5, 213, 8
|
||
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "B&ağlandığında bildirim alanında simge göster", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "&Yapılandır...", 1130, 160, 34, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ Bağlantıları"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bir ağ bağlantısı seçiniz:", 1456, 7, 7, 251, 10
|
||
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "B&ağlan...", 1449, 7, 50, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 1455, 70, 50, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Yeni...", 1459, 134, 50, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 1460, 198, 50, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1469, 7, 7, 251, 8
|
||
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 77, 36, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 141, 36, 60, 14
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1473, 7, 57, 193, 8
|
||
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Aşağı", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 141, 215, 60, 14
|
||
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1469, 7, 7, 197, 8
|
||
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 76, 36, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 141, 36, 60, 14
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1473, 7, 57, 193, 8
|
||
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Yukarı", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Aşağı", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 141, 204, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Örnek metin", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1469, 7, 5, 249, 8
|
||
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 132, 36, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 196, 36, 60, 14
|
||
LTEXT "Örnek metin", 1473, 7, 55, 251, 8
|
||
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Özel ağı çevir", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Genel Ağ'dan özel bir ağa bağlan", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Başka bir bilgisayara doğrudan bağlan", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Geniş bant yoluyla ağa bağlan", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Telefon hattımı (modem ya da ISDN) kullanarak bağlan", -1, 45, 21, 156, 8
|
||
LTEXT "Genel Ağ'dan bir Sanal Özel Ağ (VPN) Bağlantısı ya da bir tünel Oluştur", -1, 45, 46, 266, 8
|
||
LTEXT "Seri, paralel ya da kızıl ötesi bağlantı noktamı kullanarak bağlan", -1, 45, 71, 266, 8
|
||
LTEXT "Geniş bant bağlantımdan bağlan", -1, 45, 95, 266, 8
|
||
END
|
||
|
||
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Telefon Numarası Düzenleyicisi"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Lütfen yeni telefon numarasını giriniz:", 1481, 7, 7, 218, 8
|
||
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 99, 40, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 163, 40, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Yeni Bağlantı Sihirbazı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bir ISP hesap adı ve şifresi yazınız, sonra bu bilgiyi not alınız ve onu güvenli bir yerde saklayınız. (Var olan bir hesap adını veya şifreyi unuttuysanız ISS'nizle iletişime geçiniz.)", 1689, 10, 4, 308, 25
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", 1636, 23, 35, 89, 15
|
||
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", 1637, 23, 55, 90, 13
|
||
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Ş&ifreyi doğrula:", 1638, 23, 74, 88, 13
|
||
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "&Biri bu bilgisayardan Genel Ağ'a bağlandığında bu hesap adını ve şifreyi kullan", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "B&unu varsayılan Genel Ağ bağlantısı yap", 1595, 23, 112, 288, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Bu b&ağlantı için Genel Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı'nı aç", 1682, 23, 133, 290, 14
|
||
END
|
||
|
||
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
|
||
LTEXT "Genel Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı'nı kapatmak bilgisayarınızı Genel Ağ üzerinden yetkisiz erişimle karşı karşıya bırakabilir. Onu kapatmak istediğinizden emin misiniz?", -1, 44, 5, 212, 24
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bu iletiyi bir daha gösterme", 1662, 42, 40, 210, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Evet", 6, 74, 60, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Hayır", 7, 128, 60, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Kullanıcı adı:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
|
||
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Tam ad:", -1, 7, 26, 90, 12
|
||
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Şifre:", -1, 7, 44, 90, 12
|
||
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Ş&ifreyi doğrula:", -1, 7, 62, 91, 12
|
||
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 84, 82, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 149, 82, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Geri Arama"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Geri aramaya izin verme", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Arayıcının g&eri arama numarasını ayarlamasına izin ver", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sürekli aşağıdaki geri arama numarasını kullan:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Genel"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Gelen bağlantılar", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
|
||
LTEXT "Bu aygıtlar üzerinde gelen bağlantılara izin ver.", -1, 17, 17, 195, 8
|
||
LTEXT "&Aygıtlar:", -1, 17, 29, 29, 8
|
||
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Çoklu bağlantıyı etkinleştir", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
|
||
GROUPBOX "Sanal özel ağ", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Başkalarının Genel Ağ'dan ya da başka ağlardan bilgisayarıma tünellemeyle özel bağlantılar kurmasına izin ver", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında bildirim alanında simge göster", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Gelen TCP/IP Özellikleri"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Ağ erişimi", -1, 6, 5, 252, 32
|
||
AUTOCHECKBOX "Arayıcıların &yerel alan ağıma erişmesine izin ver", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
GROUPBOX "TCP/IP adres ataması", -1, 6, 42, 250, 122
|
||
AUTORADIOBUTTON "&TCP/IP adreslerini DHCP kullanarak otomatik ata", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "T&CP/IP adreslerini belirt", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "&Şuradan:", -1, 29, 88, 53, 8
|
||
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
|
||
LTEXT "Ş&uraya:", -1, 29, 105, 53, 8
|
||
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
|
||
LTEXT "Toplam:", -1, 29, 124, 53, 10
|
||
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
|
||
AUTOCHECKBOX "Arama bilgisayarının &kendi IP adresini belirlemesine izin ver", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 197, 169, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Gelen IPX Özellikleri"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Ağ erişimi", -1, 8, 6, 234, 32
|
||
AUTOCHECKBOX "&Arayıcıların yerel alan ağıma erişmesine izin ver", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
GROUPBOX "Ağ numarası ataması", -1, 8, 43, 234, 87
|
||
AUTOCHECKBOX "&Tüm bilgisayarlara aynı ağ numarası ata", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Ağ numaralarını otomatik ata", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "A&ğ numaralarını belirt:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "Arayıcıların &kendi düğüm numaralarını belirlemesine izin ver", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 181, 136, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Gelen Protokol Özellikleri"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
AUTOCHECKBOX "Arayıcıların &yerel alan ağıma erişmesine izin ver", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 86, 30, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 30, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ağ Kurma"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Ağ bileşenleri:", -1, 7, 7, 217, 9
|
||
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Ka&ldır", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
||
GROUPBOX "tanım", -1, 7, 138, 213, 69
|
||
LTEXT "<protokol tanımı>", 7040, 17, 150, 193, 48
|
||
END
|
||
|
||
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Kullanıcılar"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bağlanmasına izin verilen kullanıcılar:", -1, 7, 5, 213, 8
|
||
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "&Yeni...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Tüm kullanıcıların şifrelerini ve verilerini korumasını gerektir", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
AUTOCHECKBOX "&Avuçiçi bilgisayarlar gibi doğrudan bağlanan aygıtların bir şifre sağlamadan bağlanmasına izin ver", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||
LTEXT "Devre dışı bir kullanıcı hesabı gibi diğer etkenlerin, bir kullanıcının bağlanma olasılığını etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 9, 126, 212, 23
|
||
END
|
||
|
||
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Bu bilgisayara bağlanmasına izin verilecek tüm kullanıcıların bitişiğindeki kutucukları işaretleyiniz. Devre dışı bir kullanıcı hesabı gibi diğer etkenlerin, bir kullanıcının bağlanma olasılığını etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 10, 1, 275, 27
|
||
LTEXT "&Bağlanmaya izin verilen kullanıcılar:", -1, 10, 28, 275, 8
|
||
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
|
||
PUSHBUTTON "&Ekle...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Gelen bağlantılar için kullanmak istediğiniz tüm aygıtların bitişiğindeki kutucukları işaretleyiniz.", -1, 10, 4, 299, 10
|
||
LTEXT "&Bağlantı aygıtları:", -1, 10, 16, 275, 8
|
||
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Gelen bağlantılar için etkinleştirilecek tüm ağ yazılımı türlerinin bitişiğindeki kutucukları işaretleyiniz.", -1, 10, 1, 288, 20
|
||
LTEXT "&Ağ yazılımları:", -1, 10, 24, 274, 8
|
||
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
|
||
PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Ka&ldır", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
||
LTEXT "<protokol Tanımı>", 7040, 21, 105, 273, 38
|
||
LTEXT "Tanım:", -1, 21, 95, 275, 8
|
||
END
|
||
|
||
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Genel Ağ'dan bilgisayarınıza sanal özel bağlantılar ancak bilgisayarınızın Genel Ağ'da bilinen bir adı veya IP adresi varsa olasıdır.", -1, 10, 4, 290, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Sanal özel bağlantılara izin Ver", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "S&anal özel bağlantılara izin verme", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Bu bilgisayara sanal özel bağlantılara izin vermek istiyor musunuz?", -1, 17, 49, 275, 8
|
||
LTEXT "VPN bağlantılarına izin verirseniz ReactOS, bilgisayarınızın VPN paketlerini göndermesine ve almasına izin vermek için Genel Ağ Bağlantı Güvenlik Duvarı'nı değiştirecektir.", -1, 10, 25, 293, 25
|
||
END
|
||
|
||
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Bu bağlantı için aygıt:", -1, 23, 24, 275, 8
|
||
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Seçtiğinizden başka aygıtlar etkilenmez ve başka amaçlar için kullanılabilir.", -1, 10, 4, 275, 17
|
||
PUSHBUTTON "&Özellikler", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Çevirmeli Ağ"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
|
||
LTEXT "Hizmetlerin başlaması bekleniyor...", 19902, 34, 16, 120, 8
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
187 "&Hayır, .evirme\0"
|
||
188 "Siz veya bir program %1'den bilgi istemiş. Hangi bağlantıyı kullanmak istersiniz?\0"
|
||
189 "Başka Telefon Numarası Ekle\0"
|
||
190 "Yalnızca ilk kullanılabilir aygıtı çevir\0"
|
||
191 "Tüm aygıtları çevir\0"
|
||
192 "Yalnızca gerekli olan aygıtları çevir\0"
|
||
193 "Uzak ağ etki alanına erişimi olan bir kullanıcı adı ve şifre giriniz.\0"
|
||
194 "Ağ Adresi Çevirimi (NAT) bir yönlendirme protokolü olarak şu an mevcut\nve Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmeden önce kaldırılmalıdır.\nAğ Adresi Çevirimi'ni kaldırmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi ek bileşenini açınız\nve sol bölmede yönlendiricinin girdisini genişletiniz.\nIP yönlendirme protokolonünün tablolarından Ağ Adresi Çevirimi yönlendirme\n protokolünü kaldırınız.\0"
|
||
195 "Alan kodu yalnızca 0'dan 9'a kadar rakamları içermelidir.\0"
|
||
196 "Girdi adı boşluk dışında en az bir karakter içermeli ve bir noktayla başlamamalıdır. Farklı bir ad seçiniz.\0"
|
||
197 "Bu alan için %1 değerinden %2 değerine kadar bir değer seçiniz.\0"
|
||
198 "Genel kimlik doğrulaması yapılandırma DLL'si yüklenemedi. Genel kimlik doğrulaması paketinin düzgün yüklendiğinden emin olunuz.\0"
|
||
199 "Seçili bağlantı çoklu protokolü yönlendirici tarafından kurulmuştur.\nLütfen bağlantıyı kapatmak için ""Yönlendirme ve RAS Yöneticisi"" aracını kullanınız.\0"
|
||
200 "Yorum\0"
|
||
201 "Genel kimlik doğrulaması paketi yapılandırması başarısız oldu.\0"
|
||
202 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için TCP/IP kurulu değil ya da devre dışı bırakılmış. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti"" Özellikleri'ini seçiniz ve Ağ butonuna tıklayınız.\0"
|
||
203 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için IPX kurulu değil ya da devre dışı bırakılmış. IPX'i ""Bağlantılar"" dizininde bir bağlantının özelliklerini görüntüleyerek kurabilir ve etkinleştirebilirsiniz.\0"
|
||
204 "Sistemden seçili aygıt ya da aygıtlar kaldırılsın mı?\0"
|
||
205 "%1 telefon defterinden silinsin mi?\0"
|
||
206 "%1'den bağlantı kesilsin mi?\0"
|
||
207 "%1 adlı bir dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?\0"
|
||
208 "Betikte yazım yanlışları bulundu. Hata günlüğünü görüntülemek ister misiniz?\0"
|
||
209 """%1"" şimdi bağlı.\0"
|
||
210 "Bağlantınızın durumunu denetlemek veya bağlantınızı kapatmak için görev çubuğunda Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ne sağ tıklayınız.\0"
|
||
212 "Başarıyla bağlandı.\0"
|
||
213 "Seçilen özel doğrulama yöntemi, Özellikler'e tıklayarak başlatılmalıdır.\0"
|
||
214 "lnk\0"
|
||
215 "Çevirme Kısayol Dosyaları (*.rnk)\0"
|
||
216 "*.rnk\0"
|
||
217 "Çevirme Kısayolu Oluştur\0"
|
||
218 "%1'e bağlanma başarısız oldu. Yeniden bağlanma bekleniyor...\0"
|
||
219 "Çerçeveleme bilgisi alınamıyor.\0"
|
||
220 "Bağlantı noktası bilgisi alınamıyor.\0"
|
||
221 "Yansıtma bilgileri alınamıyor.\0"
|
||
222 "Bağlantı tablosu yüklenemiyor.\0"
|
||
223 "İstemci:\0"
|
||
224 "Ayrıntılar\0"
|
||
225 "Aygıt:\0"
|
||
226 "Ağ:\0"
|
||
227 "(Bağlı değil.)\0"
|
||
228 "&Bağlan...\0"
|
||
229 "Bağ&lantıyı Kes\0"
|
||
230 "Çevirmeli Bağlantı\0"
|
||
231 "Modem yapılandırmasını varsayılanlara ayarla\0"
|
||
232 "COM1\0"
|
||
233 "Uzak Yönlendirici\0"
|
||
234 "Modem ya da aygıt\0"
|
||
235 "Lütfen uzak yönlendirici üzerindeki bu arayüzün hesabı için bir kullanıcı adı giriniz.\0"
|
||
236 "%1 adlı bir girdi önceden var. Farklı bir ad seçiniz.\0"
|
||
237 "Şifrenizi şifreleme olmadan göndermeye izin vermek isteyebilirsiniz.\0"
|
||
238 "Şifre Şifreleme\0"
|
||
239 "Bu sihirbaz bağlantınızı oluşturmaya hazır.\0"
|
||
240 "Bitti\0"
|
||
241 "&Telefon numarası:\0"
|
||
242 "Beni Şuradan Geri Ara\0"
|
||
243 "Başka Telefon Numarası Düzenle\0"
|
||
244 "Bu bağlantı şimdilik etkin olduğundan, onu bir dahaki çevirmenize kadar bazı ayarlar etkin olmayacaktır.\0"
|
||
245 "Tüm kullanıcılar için bir bağlantı yok. Çevirmeden önce oturum açmalısınız.\0"
|
||
246 "Telefon defteri boş.\n\nBir girdi eklemek için Tamam'a basınız.\0"
|
||
247 "Alma veya verme kısıtlamalarından dolayı veri şifrelemesi ReactOS'un bu sürümünde yok.\0"
|
||
248 "Lütfen bir sonraki ekranda bir X.25 adresi giriniz.\0"
|
||
249 "Hata %1: %2\0"
|
||
250 "%1\n\nHata %2: %3\0"
|
||
251 "%1\n\nHata %2: %3\nTanımlayıcı: %4\0"
|
||
252 "%1\n\nHata %2: %3\nHata Kodu: %4\0"
|
||
253 "%1\n\nHata %2: %3\n\nDaha çok bilgi için F1'e basınız.\0"
|
||
254 "%1\n\nHata %2: %3\nAd: %4\0"
|
||
255 "%1\n\n%4\0"
|
||
256 "%1\n\nHata %2: %3\nYanıt: %4\0"
|
||
257 "Hata Kodu: 0x%1\n\0"
|
||
258 "Ad: %1\n\0"
|
||
259 "%1 CP hata bildirdi %2: %3\n\0"
|
||
260 "%1 CP başarıyla bağlandı.\n\0"
|
||
261 "Hangi çevirme protokolünün kullanılacağını seçebilirsiniz.\0"
|
||
262 "Çevirme Protokolü Seç\0"
|
||
263 """%1""'i kaydetmek için Bitir'e tıklayınız.\0"
|
||
264 "netcfg.hlp\0"
|
||
265 "&Bağlantıda başarılı olan numarayı tablonun en üstüne taşı\0"
|
||
266 "&Yeni telefon numarası:\0"
|
||
267 "&Telefon numaraları:\0"
|
||
268 "Telefon Numaraları\0"
|
||
269 "Değişmez bir IP adresi girebilirsiniz.\0"
|
||
270 "IP Adresi\0"
|
||
271 "Genel Ağ Protokolleri (TCP/IP), Uzaktan Erişim için kurulmadı ya da devre dışı bırakıldı. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Uzaktan Erişim Hizmeti"" Özellikleri'ni seçiniz ve Ağ butonuna tıklayınız.\0"
|
||
272 "TCP/IP\0"
|
||
273 "IPSec, varsayılan ilke\0"
|
||
274 "IPX/SPX ya da uyumlu\0"
|
||
275 " (şimdiki konum)\0"
|
||
276 "ISDN\0"
|
||
277 "Tüm var olan çoklu bağlantılı ISDN hatları\0"
|
||
278 "64.000 Dijital\0"
|
||
279 "56.000 Dijital\0"
|
||
280 "56.000 Ses\0"
|
||
281 "Bağlanmadan önce özel bir prosedür gerekli olabilir.\0"
|
||
282 "Oturum Açma Seçeneklerini Seç\0"
|
||
283 "%%%d\0"
|
||
284 "%s için telefon numarası\0"
|
||
285 "&Yeni Konum:\0"
|
||
286 "&Konumlar:\0"
|
||
287 "Konumlar\0"
|
||
288 "Bu aygıt, bağlantıyı kurmak için kullanılacak aygıttır.\0"
|
||
289 "Bir Aygıt Seç\0"
|
||
290 "Siz bir PPP sunucusu aramadıkça Çoklu Hatlar paketlenemez.\0"
|
||
291 "Modem\0"
|
||
292 "Modem kurulmamış.\0"
|
||
293 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 128 bitlik RSA/RC4\0"
|
||
294 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 40 bitlik RSA/RC4\0"
|
||
295 "Çoklu Hatlar\0"
|
||
296 "(Ayarlamak için Yapılandır'a tıklayınız)\0"
|
||
297 "Değişmez DNS ve WINS adresleri girebilirsiniz.\0"
|
||
298 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
|
||
299 "Düşük düzey RAS\0"
|
||
300 "PPP\0"
|
||
301 "PPP çoklu bağlantılı\0"
|
||
302 "SLIP\0"
|
||
303 "NetBEUI\0"
|
||
304 "Bir özel telefon defteri, sistem telefon defterinin içerikleriyle oluşturuldu ve başlatıldı.\0"
|
||
305 "Başka telefon defteri seçilmemiş.\0"
|
||
306 "Bu aygıt dinamik olarak yapılandırılamıyor.\0"
|
||
307 "Bu girdi, bağlı olduğundan dolayı silinemiyor.\0"
|
||
308 "Bir girdi seçilmemiş. Bir girdi oluşturmak için Yeni butonuna tıklayınız.\0"
|
||
309 """Bir IP Adresi Belirle"" seçili olduğunda sıfırdan ayrı bir IP adresi sağlanmalıdır.\0"
|
||
310 "Bir X.25 çevirmeli ağ ya da X.25 aygıtı seçili olduğunda, bir X.25 adresi gereklidir.\0"
|
||
311 "(Yok.)\0"
|
||
312 """%1"" zaten tabloda bulunmakta.\0"
|
||
313 "Şifremi ve verimi koru.\0"
|
||
314 "%1 protokolü kurulu olmadığından ya da Uzaktan Erişim için devre dışı olduğundan dolayı seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasını seçiniz, Uzaktan Erişim Özellikleri'ni seçip ağ butonuna tıklayınız.\0"
|
||
315 "Şifre kaydedilemiyor.\0"
|
||
316 "Veri görüntülenemiyor.\0"
|
||
317 "Otomatik çevirme bilgisi alınamıyor.\0"
|
||
318 "İletişim kutusu yüklenemiyor.\0"
|
||
319 "Paylaşılan erişim devre dışı bırakılamıyor.\0"
|
||
320 "Özellik sayfası yüklenemiyor.\0"
|
||
321 "Telefon defteri yüklenemiyor.\0"
|
||
322 "RAS Yöneticisi bağlantı noktası bilgisi yüklenemiyor.\0"
|
||
323 "Kayıt defterinden kullanıcı tercihleri okunamıyor.\0"
|
||
324 "Betik bilgisi yüklenemiyor.\0"
|
||
325 "script.log, notepad.exe ile görüntülenemiyor.\0"
|
||
326 "switch.inf, notepad.exe ile düzenlenemiyor.\0"
|
||
327 "TAPI bilgisi yüklenemiyor.\0"
|
||
328 "X.25 bilgisi yüklenemiyor.\0"
|
||
329 "Yeni telefon defteri oluşturulamıyor.\0"
|
||
330 "Paylaşılan erişim etkinleştirilemiyor.\0"
|
||
331 "Telefon defteri girdisine bağlanılamıyor.\0"
|
||
332 "Gönderme ya da alma arabelleği alınanmıyor.\0"
|
||
333 "Bir bağlantı noktası için durum bilgisi alınamıyor.\0"
|
||
334 "Protokol bilgisi alınamıyor.\0"
|
||
335 "Aygıttan arabellek alınamıyor.\0"
|
||
336 "Aygıta arabellek gönderilemiyor.\0"
|
||
337 "Veri alınamıyor.\0"
|
||
338 "TAPI bilgisi kaydedilemiyor.\0"
|
||
339 "Veri kaydedilemiyor.\0"
|
||
340 "Betik durdu.\0"
|
||
341 "Betik bir hatadan dolayı durdu. Hata günlüğünü görüntülemek ister misiniz?\0"
|
||
342 "Otomatik çevirme bilgisi ayarlanamıyor.\0"
|
||
343 "Kayıtlı şifre silinemiyor.\0"
|
||
344 "Telefon defteri yazılamıyor.\0"
|
||
345 "Özellikler kayıt defterine yazılamıyor.\0"
|
||
346 "Kısayol dosyası yazılamıyor.\0"
|
||
347 "Tamam\0"
|
||
348 "ISS'nizin telefon numarası ne?\0"
|
||
349 "Çevirilecek Telefon Numarası\0"
|
||
350 "Şifre ve Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0"
|
||
351 "Yeni Şifre ve Yeni Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0"
|
||
352 "pbk\0"
|
||
353 "Telefon Defteri Dosyaları (*.pbk)\0"
|
||
354 "*.pbk\0"
|
||
355 "Telefon Defterini Aç\0"
|
||
356 "Telefon Defterini Kopyala\0"
|
||
357 "Telefon Defteri Girdisini Düzenle\0"
|
||
358 "Yeni Telefon Defteri Girdisi\0"
|
||
359 "Telefon numarası\0"
|
||
360 "Telefon numaraları\0"
|
||
361 "Ağ Bağlantıları\0"
|
||
362 "En azından bir ağ protokolü seçmelisiniz.\0"
|
||
363 "PPP sunucularınızı aramadan önce Denetim Masası'ndaki Ağ ögesiyle bir ağ protokolü kurmalısınız.\0"
|
||
364 "&Yeni ön ek:\0"
|
||
365 "&Ön ekler:\0"
|
||
366 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
|
||
367 "Bir ya da daha çok istenilen ağ iletişim protokolü başarılı olarak bağlanmadı.\n\n\0"
|
||
368 "Bağlantıyı olduğu gibi kullanmak için Onayla'ya, bağlantıyı kesmek için Bağlantıyı Kes'e tıklayınız.\0"
|
||
369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı çevirme bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya protokol ayarları:\0"
|
||
370 "[Kaydedilen şifreyi değiştirmek için buraya tıklayınız.]\0"
|
||
405 "Daha eski RAS sunucularını aramak için NetBEUI protokolü gereklidir.\0"
|
||
406 "Daha eski RAS sunucularını aramadan önce NetBEUI protokolünü kurmalısınız. NetBEUI, Denetim Masası'ndaki Ağ ögesiyle kurulabilir.\0"
|
||
407 "&Yeniden Çevir\0"
|
||
408 "Bir ya da daha çok aktarımı devre dışı bırakmayı seçtiniz. Böyle yapmak, devre dışı aktarımların bu isteğe bağlı arama arayüzünden kaldırılması için yönlendirme yöneticilerini ve protokollerini gerektirir.\nDevam etmek istiyorsanız Evet'e, aktarımları yeniden etkinleştirmek istiyorsanız Hayır'a basınız.\0"
|
||
409 "Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı\0"
|
||
410 "İsteğe bağlı arama arayüzü içeriye arama hesabı.\0"
|
||
411 "Uzak yönlendiriciye bağlanırken '%1' arayüzünün kullanacağı dışarıya arama kimlik bilgilerini şimdi ayarlamalısınız. Bu kimlik bilgileri uzak yönlendiricide yapılandırılmış içeriye arama kimlik bilgileriyle uyuşmalıdır. Bir Windows NT4 ya da\nWindows 2000 yönlendiricisine bağlanırken kullanıcı adı aynı zamanda uzak yönlendiricinin arayüz adıyla uyuşmalıdır.\0"
|
||
412 "mpradmin.hlp\0"
|
||
413 "&Bağlantıda başarılı numarayı ya da adresi listenin en üstüne taşı\0"
|
||
414 "&Yeni telefon numarası ya da adres:\0"
|
||
415 "&Telefon numaraları ya da adresler:\0"
|
||
416 "Numaralar ve Adresler\0"
|
||
417 "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Genel Ağ\0"
|
||
418 "Yok\0"
|
||
419 "SLIP: Unix Bağlantısı\0"
|
||
420 "Tüm aygıtlar bağlandı.\0"
|
||
421 "Kaydetme sonucu alınıyor...\0"
|
||
422 "Geri arama bilgisi gönderiliyor...\0"
|
||
423 "Yeni şifre gönderiliyor...\0"
|
||
424 "Bağlantı hızı hesaplanıyor...\0"
|
||
425 "Kimlik doğrulaması durumu denetleniyor...\0"
|
||
426 "Bilgisayarınız ağda kaydediliyor...\0"
|
||
427 "Kimlik doğrulaması yeniden deneniyor...\0"
|
||
428 "Kullanıcı adı ve şifre doğrulanıyor...\0"
|
||
429 "Kimlik doğrulaması yapıldı.\0"
|
||
430 "%1'den bağlanıyor...\0"
|
||
431 "Çevriliyor...\0"
|
||
432 "Modemler bağlanıyor...\0"
|
||
433 "Kablo boyunca bağlanılıyor...\0"
|
||
434 "%1 çevriliyor...\0"
|
||
435 "%1'e X.25 üzerinden bağlanılıyor...\0"
|
||
436 "%1 üzerinden sonradan bağlanılıyor...\0"
|
||
437 "%1 üzerinden önceden bağlanılıyor...\0"
|
||
438 "Bağlandı.\0"
|
||
439 "Aygıt bağlandı.\0"
|
||
440 "Bağlantısı kesildi.\0"
|
||
441 "Modem bağlandı.\0"
|
||
442 "Kablo bağlandı.\0"
|
||
443 "Bağlantı noktası açılıyor...\0"
|
||
444 "X.25 bağlandı.\0"
|
||
445 "Giriş bağlandı.\0"
|
||
446 "Sonradan bağlanma tamamlandı.\0"
|
||
447 "Önceden bağlanma tamamlandı.\0"
|
||
448 "Geri arama için hazırlanıyor...\0"
|
||
449 "Ağ protokolü bağlantıları denetleniyor...\0"
|
||
450 "Kullanıcı adı ve şifre doğrulanıyor...\0"
|
||
451 "Bağlandı, ek hatlar paketleniyor\0"
|
||
452 "Bilinmeyen durum.\0"
|
||
453 "Geri arama için bekleniyor...\0"
|
||
454 "Modem sıfırlanması için bekleniyor...\0"
|
||
455 "Telefon numarası değişikliği kalıcı olsun mu?\0"
|
||
456 "scp\0"
|
||
457 "*.scp\0"
|
||
458 "Çevirme Betik Dosyaları (*.scp)\0"
|
||
459 "Çevirme Betiklerine Gözat\0"
|
||
460 "En azından bir modemi ya da bir bağdaştırıcıyı denetlemelisiniz.\0"
|
||
461 "Telefon numarası\0"
|
||
462 "TCP/IP protokolü SLIP sunucularını aramak için gereklidir.\0"
|
||
463 "SLIP sunucularını arayamadan önce TCP/IP protokolünü kurmalısınız. TCP/IP, Denetim Masası'ndaki Ağ ögesiyle yüklenebilir.\0"
|
||
464 "Durum\0"
|
||
465 "&Yeni Ön Ek:\0"
|
||
466 "&Ön Ekler:\0"
|
||
467 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
|
||
468 "Gerekliyse özel ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0"
|
||
469 "Özel Ayarlar\0"
|
||
470 "Elle Modem Komut Uçbirimi\0"
|
||
471 "Sonra Çevirme Uçbirimi\0"
|
||
472 "Önce Çevirme Uçbirimi\0"
|
||
473 "SLIP Oturum Açma Uçbirimi\0"
|
||
474 "10 dakika\0"
|
||
475 "10 saniye\0"
|
||
476 "1 saat\0"
|
||
477 "1 dakika\0"
|
||
478 "24 saat\0"
|
||
479 "2 saat\0"
|
||
480 "2 dakika\0"
|
||
481 "30 dakika\0"
|
||
482 "30 saniye\0"
|
||
483 "3 saniye\0"
|
||
484 "4 saat\0"
|
||
485 "4 dakika\0"
|
||
486 "5 dakika\0"
|
||
487 "5 saniye\0"
|
||
488 "8 saat\0"
|
||
489 "hiçbir zaman\0"
|
||
490 "Yeni bağlantıyı herhangi bir kullanıcı için ya da yalnızca kendiniz için kullanılabilir olarak ayarlayabilirsiniz.\0"
|
||
491 "Bağlantı Kullanılabilirliği\0"
|
||
492 "Girdi için çoklu modem ayarları iptal edilsin mi?\0"
|
||
493 "Kullanılamayan aygıt\0"
|
||
494 "Oturum Açma Seçenekleri\0"
|
||
495 "Modem Seçenekleri\0"
|
||
496 "X.25\0"
|
||
497 "X.25 PAD\0"
|
||
498 "Bu çevirmeli bağlantıdan, diğer bilgisayarların kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
|
||
499 "VPN Sunucusu Seçimi\0"
|
||
500 "İsteğe bağlı çevirme etkinleştirilemiyor.\0"
|
||
501 "VPN sunucusunun adı ya da adresi ne?\0"
|
||
502 "İsteğe bağlı çevirme devre dışı bırakılamıyor.\0"
|
||
503 "Genel Ağ\0"
|
||
504 "ReactOS, önce Genel Ağ'ın bağlandığına emin olabilir.\0"
|
||
505 "VPN1\0"
|
||
506 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı\0"
|
||
507 "Bu çevirmeli bağlantıdan, bir yerel ağın kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
|
||
508 "Anabilgisayar mı, Konuk mu?\0"
|
||
509 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı şu anda ""%1"" bağlantısı için etkin.\n\nOnun yerine, şimdi ""%2"" bağlantısı için etkin olacaktır.\0"
|
||
510 "İki bilgisayarı bağlamak için, bilgisayarınız bir anabilgisayar ya da bir konuk olarak tanımlanmalıdır.\0"
|
||
511 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı etkin olduğunda, LAN bağdaştırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktır. Bilgisayarınız, ağınızdaki diğer bilgisayarlarla bağlanabilirliğini kaybedebilir. Bu başka bilgisayarların değişmez IP adresleri varsa, IP adreslerini otomatik olarak sağlamak için onları ayarlamalısınız. Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?\0"
|
||
512 "Bir Aygıt Seç\0"
|
||
513 "Bu, bağlantıyı kurmak için kullanılacak aygıttır.\0"
|
||
514 "&Bağlan\0"
|
||
515 "Sunucunun şifrelemeyi belirlemesine izin ver\0"
|
||
516 "Verimi her zaman şifrele\0"
|
||
517 "MPPE-40 veri şifrelemesini kullan\0"
|
||
518 "MPPE-128 veri şifrelemesini kullan\0"
|
||
519 "Şimdiki şifreleme seçimi MS-CHAP ya da EAP kimlik doğrulamasını gerektirir.\0"
|
||
520 "Özel Kimlik Doğrulaması İletisi\0"
|
||
521 "%1'e bağlanılıyor...\0"
|
||
522 "Bağlantı Adı\0"
|
||
523 "Otomatik\0"
|
||
524 "PPTP VPN\0"
|
||
525 "L2TP IPSec VPN\0"
|
||
526 "Bağlantının türünü seçiniz.\0"
|
||
527 "Bağlantının Türü\0"
|
||
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
|
||
529 "Sanal Özel Bağlantı (VPN)\0"
|
||
530 "Açık metin dahil, herhangi bir kimlik doğrulama türünü kullan. Veriyi şifreleme.\0"
|
||
531 "Şifrelerin şifrelenmesini gerektiren bir kimlik doğrulama türünü kullan. Veriyi şifreleme.\0"
|
||
532 "Lütfen girdi için bir ad yazınız.\0"
|
||
533 "Şifreleri ve veriyi şifrele.\0"
|
||
534 "Lütfen 1 ile 65535 arasında bir bağlantı noktası numarası yazınız.\0"
|
||
535 "Ayarlar butonuyla özel kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
|
||
536 "Şifrelenmiş şifreler gerektiren bir kimlik doğrulaması türünü kullan. Veriyi şifreleme.\0"
|
||
537 "Şifreleri ve veriyi şifrele.\0"
|
||
538 "Ayarlar butonuyla özel kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
|
||
539 "Bağlantı noktası numarası, başka bir girdi tarafından zaten kullanılıyor.\nLütfen eşsiz bir bağlantı noktası numarası giriniz.\0"
|
||
540 "Gelen yanıtlar için bir ya da daha çok bağlantı noktası giriniz.\0"
|
||
541 "Lütfen silinecek girdiyi seçiniz.\0"
|
||
542 "1 saniye\0"
|
||
543 "Lütfen değiştirilecek girdiyi seçiniz.\0"
|
||
549 "Bağlanmakta olduğunuz diğer bilgisayarın adı ne?\0"
|
||
576 "20 dakika\0"
|
||
579 "Bu işyerinize bağlantı için bir ad belirtiniz.\0"
|
||
581 "Ağ Uygulama Ayarları\0"
|
||
582 "Aşağıdaki kutuda bu bağlantı için bir ad yazınız.\0"
|
||
583 "Aşağıdaki kutuda diğer bilgisayarın adını yazınız.\0"
|
||
584 "Aşağıdaki kutuda ISS'nizin adını yazınız.\0"
|
||
585 "Genel Ağ bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
|
||
586 "Lütfen özel ağdaki sunucu bilgisayarın IP adresini yazınız.\0"
|
||
587 "Gelişmiş Ayarlar\0"
|
||
588 "Girdi adı bir noktayla başlıyor veya bazı geçersiz karakterler içeriyor.\nFarklı bir ad seçiniz.\0"
|
||
589 "Özellikler\0"
|
||
1512 "İletişim Bağlantı Noktası\0"
|
||
1523 " kanalı\0"
|
||
1526 "Akıllı Kartlar\0"
|
||
1527 "Bu bağlantıyla akıllı kartınızı kullanabilirsiniz.\0"
|
||
1528 "Doğrudan Bağlantı\0"
|
||
1529 "Lütfen bu bağlantı için bir aygıt seçiniz.\0"
|
||
1530 "Verdana Kalın\0"
|
||
1531 "12\0"
|
||
1532 "Bağlantı Türü\0"
|
||
1533 "Oluşturmak istediğiniz isteğe bağlı çevirme arayüzünün türünü seçiniz.\0"
|
||
1534 "Bir aygıt seç\0"
|
||
1535 "Bu, bağlantıyı kurmak için kullanılacak aygıttır.\0"
|
||
1536 "Telefon Numarası\0"
|
||
1537 "Aramakta olduğunuz uzak sunucunun ya da yönlendiricinin telefon numarasını giriniz.\0"
|
||
1538 "VPN Türü\0"
|
||
1539 "Oluşturmak istediğiniz VPN arayüzünün türünü seçiniz.\0"
|
||
1540 "Hedef Adresi\0"
|
||
1541 "Uzak yönlendiricinin adı ya da adresi ne?\0"
|
||
1544 "IP Adresi\0"
|
||
1545 "Bu arayüz için bu yönlendiricinin IP adresini yapılandırınız.\0"
|
||
1546 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
|
||
1547 "Bu arayüz tarafından kullanmak için DNS ve WINS adreslerini yapılandırınız.\0"
|
||
1548 "Yönlendirici Betik Dosyası\0"
|
||
1549 "Uzak yönlendiriciye bağlanma için bir betik dosyası ayarlayabilirsiniz.\0"
|
||
1550 "İçeriye Arama Kimlik Bilgileri\0"
|
||
1551 "Uzak yönlendiricinin, bu sunucuya içeri aradığında kullanacağı kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0"
|
||
1552 "Dışarıya Arama Kimlik Bilgileri\0"
|
||
1553 "Uzak yönlendiriciye bağlanırken kullanılacak kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0"
|
||
1554 "Arayüz Adı\0"
|
||
1555 "Buu yeni arayüzün bilineceği adı seçiniz.\0"
|
||
1556 "Kullanılabilir aygıt yok\0"
|
||
1557 "%1 adlı bir kullanıcı hesabı bilgisayar üzerinde zateb var. Bu kullanıcı hesabını kullanmak için isteğe bağlı çevirme arayüzü yapılandırılsın mı?\0"
|
||
1558 "SLIP sunucusu bağlantıları için burada bir güvenlik protokolü ayarı yok.\0"
|
||
1559 "Güvensiz şifreye izin ver\0"
|
||
1560 "Güvenli şifre gerektir\0"
|
||
1561 "Akıllı kart kullan\0"
|
||
1562 "En azından bir şifre kimlik doğrulama protokolü seçmelisiniz.\0"
|
||
1563 "Şifrelemeye izin verme (Şifreleme gerekiyorsa sunucu bağlantıyı kesecek)\0"
|
||
1564 "Seçimlik şifreleme (Şifreleme yoksa bile bağlan)\0"
|
||
1565 "Şifreleme gerektir (Sunucu reddederse bağlantıyı kes)\0"
|
||
1566 "En güçlü şifreleme (Sunucu reddederse bağlantıyı kes)\0"
|
||
1567 " (Şifreleme etkin)\0"
|
||
1568 "Genel Ağ Hesap Bilgisi\0"
|
||
1569 "Genel Ağ hesabınıza girmek için bir hesap adına ve bir şifreye ihtiyacınız olacak.\0"
|
||
1570 "Seçili EAP paketi şifreleme anahtarları sağlamıyor. Anahtarları sağlayan bir EAP paketi seçiniz ya da şifrelememeyi seçiniz.\0"
|
||
1571 "Şimdiki şifreleme seçimi EAP ya da MS-CHAP oturum açma güvenlik yöntemlerinin bazı sürümlerini gerektirir.\0"
|
||
1572 "Protokoller ve Güvenlik\0"
|
||
1573 "Bu bağlantı için aktarımları ve güvenlik seçeneklerini seçiniz.\0"
|
||
1574 "Seçtiğiniz iletişim protokolleri PAP, SPAP veya CHAP içerir. Bunların birisi aşılmışsa veri şifreleme olmayacaktır. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0"
|
||
1575 """%1""e bağlanmak için ilk önce ""%2""ye bağlanmalısınız. Şimdi ""%2""ye bağlanmak ister misiniz?\0"
|
||
1576 "Paralel kablodan bağlanılıyor...\0"
|
||
1577 "Kızılötesinden bağlanılıyor...\0"
|
||
1578 "Paralel kablo bağlandı.\0"
|
||
1579 "Kızılötesi bağlandı.\0"
|
||
1580 "Bu bağlantı kurulu yazılım tarafından desteklenmeyen bir veri şifreleme gücü kullanmak için yapılandırılmıştı. Bu bağlantının güvenlik özellikleri kullanılabilen şifreleme güçleri için sıfırlandı.\0"
|
||
1581 "&VPN Türü:\0"
|
||
1582 "Lütfen bir kullanıcı adı giriniz.\0"
|
||
1583 "Bu kullanıcı ve şifre kendi kullanımınız için kaydedilecek. Burada bu bağlantının diğer kullanıcılar için kayıtlı bir kullanıcı adı ve şifre zaten var. Diğer tüm kullanıcılar için kayıtlı kullanıcı adını ve şifreyi silmek ister misiniz?\0"
|
||
1584 "Örneğin, iş yerinizin adını ya da bağlanacağınız bir sunucunun adını yazabilirsiniz.\0"
|
||
1585 "Hesap Bilgisi\0"
|
||
1586 "Bir yapılandırma değişikliğinin yapılabilmesinden önce, sistemin yeniden başlatılması gerektiğinden dolayı bu özellik sayfası üzerindeki denetimler devre dışı.\0"
|
||
1587 "Bir ya da daha çok Ağ Özellikleri sayfası zaten açık olduğundan dolayı bu özellik sayfası üzerindeki denetimler devre dışı. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu özellik sayfalarını kapatınız ve sonra bu sayfayı yeniden açınız.\0"
|
||
1588 "Sizde onlara erişmek için uygun yetkiler olmadığından dolayı bu özellikler sayfasındaki birtakım denetimler devre dışı.\0"
|
||
1589 "Aşağıdaki ileti hizmet sağlayıcınızdan alınmıştır:\r\n\r\n%1\0"
|
||
1590 "%1'e Yeniden Bağlan\0"
|
||
1591 "Hizmet Adı\0"
|
||
1592 "Geniş bant bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
|
||
1593 "Hesabınıza girmek için bir hesap adına ve bir şifreye ihtiyacınız olacak.\0"
|
||
1594 "PPPOE1-0\0"
|
||
1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya Protokol (PPPoE)\0"
|
||
1596 "Kurmak için geniş bant bağlantının türü:\0"
|
||
1611 "Geniş Bant Bağlantı\0"
|
||
1612 "Bir önceden paylaşılmış anahtar kullanmayı seçtiniz ancak birini girmediniz.\nLütfen bir önceden paylaşılmış anahtar giriniz.\0"
|
||
1613 "Kimlik Bilgileri İşlenemez\0"
|
||
1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti devre dışı olduğundan dolayı, ReactOS bu bağlantının ya da ev ağının özelliklerini görüntüleyemiyor.\n\nBu bağlantının ya da ev ağınızın özelliklerini yapılandırmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları'nda Hizmetler'e çift tıklayınız, Windows Yönetim Araçları'na sağ tıklayınız ve sonra Başlat'a tıklayınız.\0"
|
||
1635 "ReactOS, bu bağlantının özelliklerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandırılan daha erken bir zamana geri yüklemek için Sistem Geri Yükleme'yi kullanınız. Sistem Geri Yükleme, Donatılar'da Sistem Araçları dizininde bulunur.\0"
|
||
1646 "Gelen ECHO isteğine izin ver\0"
|
||
1647 "Gelen zaman damgası isteğine izin ver\0"
|
||
1648 "Gelen maske isteğine izin ver\0"
|
||
1649 "Gelen yönlendirici isteğine izin ver\0"
|
||
1650 "Giden erişilemeyen hedefe izin ver\0"
|
||
1651 "Giden kaynak daraltmasına izin ver\0"
|
||
1652 "Giden değişken sorununa izin ver\0"
|
||
1653 "Giden aşılmış zamana İzin ver\0"
|
||
1654 "Yeniden yönlendirmeye izin ver\0"
|
||
1655 "log\0"
|
||
1656 "*.log\0"
|
||
1657 "Güvenlik Duvarı Kayıt Günlükleri (*.log)\0"
|
||
1658 "Göz At\0"
|
||
1663 "Bir özel ağ bağlantısı seç\0"
|
||
1664 "Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmek için, bir bağlantı özel ağ için seçilmiş olmalıdır. Lütfen var olan bağlantılar listesinden bir bağlantı seçiniz.\0"
|
||
1665 "Bu bilgisayara gönderilmiş iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu, özellikle sorun giderme için kullanılır, örneğin, bir makineye ping atmak için.\0"
|
||
1666 "Bu bilgisayara gönderilmiş veri, verinin alınmış olduğu zamanı gösteren bir doğrulama iletisiyle doğrulanabilir.\0"
|
||
1667 "Bu bilgisayar, bağlı olduğu genel ağ hakkında daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanıt verecektir.\0"
|
||
1668 "Bu bilgisayar, tanıdığı yönlendirmeler üzerine bilgi için isteklere yanıt verecektir.\0"
|
||
1669 "Bir hatadan dolayı bu bilgisayara ulaşmada başarısız olan Genel Ağ'dan gönderilen veri, gözden çıkarılacak ve başarısızlığı anlatan bir ""ulaşılamayan hedef"" iletisiyle doğrulanacaktır.\0"
|
||
1670 "Bu bilgisayarın gelen veriyi işleme yeteneği bir iletimin hızına yetişemediğinde veri bırakılacak ve göndericinin yavaşlaması istenecektir.\0"
|
||
1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu başlıktan dolayı alınmış veriyi gözden çıkardığında bir ""hatalı başlık"" hata iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
|
||
1672 "Tüm iletim izin verilenden daha çok çok zaman gerektirdiğinden dolayı bu bilgisayar, bir bitmemiş veri iletimini gözden çıkardığında bir ""süre bitti"" iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
|
||
1673 "Varsayılan yol değişirse bu bilgisayardan gönderilen veri yeniden yönlendirilecektir.\0"
|
||
1675 "Kayıt dosyası büyüklüğü için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767000 arasında bir değer giriniz.\0"
|
||
1685 "Kullanıcı hesabınızın bu bağlantıyı kullanmak için izni yok. Özellikle bu Konuk olarak oturum açtığınızdan dolayı olur.\0"
|
||
1686 "Bir hesap adı ve şifre yazınız. (Var olan bir hesap adını ya da şifreyi unuttuysanız ağ yöneticinizle iletişime geçiniz.)\0"
|
||
1687 "&Bilgisayar Adı\0"
|
||
1688 "&ISP Adı\0"
|
||
1689 "&Kuruluş Adı\0"
|
||
1690 "Bu bağlantıyı kurmak için kullanacağınız telefon numarası ne?\n\0"
|
||
7301 "Gelen TCP/IP Özellikleri\0"
|
||
7302 "Bu alan için %1'den %2'ye kadar bir değer seçmelisiniz.\0"
|
||
7306 "Gelen Bağlantılar Hatası\0"
|
||
7307 "Genel Gelen Bağlantılar Hatası\0"
|
||
7308 "Gelen Bağlantılar\0"
|
||
7309 "Gelen Bağlantılar Ağ Hatası\0"
|
||
7310 "Gelen Bağlantılar Çoklu Bağlantı Durumu Hatası\0"
|
||
7311 "Gelen Bağlantılar Hatası\0"
|
||
7312 "Gelen Bağlantılar Başlatma Hatası\0"
|
||
7313 "Gelen Bağlantılar TCP/IP Özellikler Hatası\0"
|
||
7314 "Gelen Bağlantılar IPX Özellikler Hatası\0"
|
||
7315 "Gelen Bağlantılar Hatası\0"
|
||
7316 "Genel\0"
|
||
7317 "Aygıt\0"
|
||
7318 "Çeşitli Veritabanı\0"
|
||
7319 "Kullanıcı Veritabanı\0"
|
||
7320 "Protokol Veritabanı\0"
|
||
7321 "Yeni kullanıcı için bir oturum açma adı girmeli ya da İptal'e tıklamalısınız.\0"
|
||
7322 "Girdiğiniz şifre çok kısaydı.\0"
|
||
7323 "Girilen şifreler aynı değil. Lütfen onları yeniden giriniz.\0"
|
||
7324 "Bir iç hata oluştu.\0"
|
||
7325 "Tablo Görünümü\0"
|
||
7326 "Yerel kullanıcı veritabanı için yaptığınız değişiklikleri işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0"
|
||
7327 "Yerel sistem veritabanına bir kullanıcı eklemek için yetersiz yetkileriniz var.\0"
|
||
7328 "Oluşturmaya çalıştığınız kullanıcı zaten yerel kullanıcı veritabanında var.\0"
|
||
7329 "Girdiğiniz şifre reddedilmiş olduğundan dolayı kullanıcı yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0"
|
||
7330 "Bir iç hatadan dolayı sistem kullanıcı veritabanını yeniden yükleme işlemi yapılamadı.\0"
|
||
7331 "Bir iç hata oluştu: Yerel kullanıcı veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
|
||
7332 "Kullanıcı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yükleme işlemi yapılamadı.\0"
|
||
7333 "Yerel kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikleri geri almaya çalışılırken bir iç hata oluştu.\0"
|
||
7334 "Aygıt veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
|
||
7335 "Genel sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakların yüklemesi yapılamadı.\0"
|
||
7336 "Yaptığınız aygıt ya da VPN ile ilgili değişikliklerinin bazılarını işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0"
|
||
7337 "Bir iç hata oluştu.\0"
|
||
7338 "Bir iç hata oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
|
||
7339 "Bir iç hata oluştu.\0"
|
||
7340 "Ağ bileşenlerine yaptığınız değişiklikleri işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0"
|
||
7341 "Bir iç hata oluştu.\0"
|
||
7342 "Sisteme, TCP/IP iletişim protokolünde yaptığınız değişiklikler işlenemedi.\0"
|
||
7343 "Sisteme, IPX iletişim protokolünde yaptığınız değişiklikler kaydedilemedi.\0"
|
||
7344 "TCP/IP özellikleri görüntülenemedi.\0"
|
||
7345 "IPX özellikleri görüntülenemedi.\0"
|
||
7346 "Sistemden TCP/IP özellikleri yüklenemedi.\0"
|
||
7347 "Sistemden IPX özellikleri yüklenemedi.\0"
|
||
7348 "Gelen Bağlantılar'ın bağlı olduğu Yönlendirme ve Uzaktan Erişim hizmeti başlatılamadığı için Gelen Bağlantılar başlatılamadı. Daha çok bilgi için sistem olay günlüğünü gözden geçiriniz.\0"
|
||
7349 "Şimdi başka yerde değiştiriliyor olduğundan dolayı şu anda ağ bileşenlerinin düzenlenmesine izin verilmiyor.\0"
|
||
7350 "Girdiğiniz ad veya şifre bir sistem ilkesini ihlal ettiği için (çok uzun, çok kısa veya hatalı biçimde) girdiğiniz yeni kullanıcı yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0"
|
||
7351 "Sistem istenen kullanıcıyı kaldıramadı.\0"
|
||
7352 "Kullanımda olduğundan dolayı seçili ağ bileşeni kaldırılamadı.\0"
|
||
7353 "Gelen Bağlantılar Uyarısı\0"
|
||
7354 "Sildiğiniz bir kullanıcı İptal'e basılsa bile sistemden kalıcı olarak kaldırılacaktır. %s kullanıcısını kalıcı olarak kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\0"
|
||
7355 "Bir sistem yönetim konsoluna geçmek üzeresiniz. Bu, Gelen Bağlantılar özellik sayfasını kapatacak ve yaptığınız bir değişiklik sisteme işlenecektir. Devam etmek ister misiniz?\0"
|
||
7356 "Ağ Maskenizin değeri değiştirildi. Bir maskedeki bir sıfır bitinden sonra sadece diğer bir sıfır biti gelebilir. Örneğin, onlu noktalı gösterimle ifade edilen bir Ağ Maskesi değeri olarak, 255.255.0.0 geçerlidir ama 255.0.255.0 geçersizdir.\n\0"
|
||
7357 "Kullanıcı İzinleri\0"
|
||
7358 "Bu bilgisayara bağlanabilen kullanıcıları belirtebilirsiniz.\0"
|
||
7359 "Gelen Bağlantılar İçin Aygıtlar\0"
|
||
7360 "Gelen bağlantıları kabul etmek için bilgisayarınızın kullandığı aygıtları seçebilrsiniz.\0"
|
||
7361 "Gelen Sanal Özel Ağ (VPN) Bağlantısı\0"
|
||
7362 "Bir başka bilgisayar size bir VPN bağlantısından bağlanabilir.\0"
|
||
7363 "Ağ Yazılımı\0"
|
||
7364 "Ağ yazılımı, başka bilgisayar türlerinden bağlantıları kabul etmek için bu bilgisayara izin verir.\0"
|
||
7365 "Yeni Bağlantı Sihirbazının Bitirilmesi\0"
|
||
7366 " şuraya\0"
|
||
7367 "Gelen Bağlantılar\0"
|
||
7371 "Aramaları kabul edebilen kurulu donanım yok.\0"
|
||
7372 " \0"
|
||
7373 "&Belirtilmiş ağ numarasını ata:\0"
|
||
7374 "&Şuradan sırayla ağ numaralarını ata:\0"
|
||
7375 "Yeni Kullanıcı\0"
|
||
7376 "Bağlantı Aygıtı\0"
|
||
7377 "Bu bağlantıyı kurmak için kullanmak istediğiniz aygıt ne?\0"
|
||
7378 "Şimdi kurulu doğrudan bağlantıları kabul edebilecek aygıt yok.\0"
|
||
7379 "Yeni Gelen Bağlantı Uyarısı\0"
|
||
7380 "Bu Windows 2000 sunucusu bir etki alanına ait olduğundan ya da bir etki alanını denetlediğinden dolayı, gelen bağlantıları almak amacıyla bu makineyi yapılandırmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim sistem konsolunu kullanmalısınız. Değişiklikler iptal edilsin ve bu konsola geçilsin mi?\n\0"
|
||
7381 "&Ağ Numarasını Otomatik Ata\0"
|
||
7382 "&Ağ Numaralarını Otomatik Ata\0"
|
||
7383 "Gelen Bağlantılar, 00000000 ya da FFFFFFFF IPX ağ numaralarını veremez. Lütfen atanmış ağ numaralarını ya da otomatik ağ numarası ataması kullanımını değiştiriniz.\0"
|
||
7384 "şuraya\0"
|
||
7385 "İletişim Bağlantı Noktası (%s)\0"
|
||
7386 "Ağ Bağlantıları, Yerel Kullanıcı Yöneticisi veya Uzaktan Erişim İlkesi konsolları kullanılarak ayarlanmış gelen bağlantılar için bazı özelleştirilmiş seçenekleri görüntülemez. Gelen bağlantılar üzerine eksiksiz ve doğru bilgi için bu konsolları kullanmanız gereklidir.\0"
|
||
7387 "Seçtiğiniz kullanıcı geri arama kipi, geçerli bir geri arama numarası girmenizi gerektirir.\0"
|
||
7388 "ReactOS işlemi bitirmek için yeniden başlamalıdır. Şimdi yeniden başlatılsın mı?\0"
|
||
7389 "Şimdi seçilen aygıtın var olan yapılandırma seçenekleri yok.\0"
|
||
7390 "Geçersiz Aralık\0"
|
||
7391 "%1'in Gelen Bağlantılar için devre dışı bırakılmasını istediniz. Bunu devre dışı bırakmak için 'Sunucu' hizmetini durdurmalısınız. Durdurulduğunda, bu bilgisayardaki tüm paylaşılan dizinler ve yazıcılar bir başka bilgisayar için artık kullanılabilir olmayacaktır. ""Sunucu"" hizmetini durdurmanızı sağlayacak bir sistem konsolu getirmek ister misiniz?\r\n\nBilgisayar Yönetimi altında Sistem Araçları'na tıklayınız ve sonra Hizmetler'e tıklayınız. Sağ bölmede Sunucu'ya sağ tıklayınız ve Durdur'u tıklayınız.\0"
|
||
7392 "Bu seri bağlantı noktası, bir başka bilgisayara doğrudan bağlantıda kullanım için etkin değil. Bağlantı noktası, bu sihirbazı bitirdiğinizden sonra etkinleştirilecektir. Sonra bu bağlantı için simgeye sağ tıklayarak ve Özellikler'i seçerek bağlantı noktası hızını ve diğer özellikleri yapılandırabilirsiniz.\n\0"
|
||
7393 "Gelen Bağlantılar\0"
|
||
7394 "Girdiğiniz IP adresi havuzu geçersiz.\0"
|
||
7395 "Belirtilen maske geçersiz.\0"
|
||
7396 "TCP/IP havuzu için girilen başlama adresi geçersiz. Adres, 1.0.0.0 ile 224.0.0.0 arasında olmalı ve 127.x.x.x biçiminde olmamalıdır.\0"
|
||
7397 "Adres maskeden daha özel olduğundan dolayı girilen TCP/IP havuzu geçersiz.\0"
|
||
7398 "Başlama adresi sonlanma adresinden küçük olmalıdır.\0"
|
||
7399 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti durduruluyor. Durana kadar Gelen Bağlantılar seçeneği kullanılamaz. Lütfen biraz bekleyiniz ve yeniden deneyiniz.\0"
|
||
7400 "%s (%s)\0"
|
||
7401 "%s (%d kanalı)\0"
|
||
7402 "Gelen Bağlantı VPN (PPTP)\0"
|
||
7403 "Gelen Bağlantı VPN (L2TP)\0"
|
||
7404 "IP Güvenliği (IKE)\0"
|
||
7405 "127.0.0.1\0"
|
||
7406 "Gelen Bağlantılar'ı kurmak için yeterli yetkiniz yok.\0"
|
||
29900 "Uzaktan Erişim Bağlantı Yönetimi hizmeti yüklenemedi.\0"
|
||
29901 "system32 dizininde MPRAPI.DLL dosyası yüklenemedi.\0"
|
||
END
|