Commit graph

10 commits

Author SHA1 Message Date
Luke Luo de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4513)
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00
Wu Haotian 0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Mark Jansen ab3451aea1
[ACPPAGE] Revamp the 'edit' page to easier select different layers 2019-03-18 21:24:44 +01:00
Luo Yufan 96d1cd2b62 [TRANSLATION] Update Chinese translation. 2019-02-03 13:17:13 +01:00
David Quintana 01e5cb0c04
Resource file strings cleanup (#581)
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.

Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
2019-01-05 15:44:16 +01:00
Mark Jansen fbde4b0014 [ACPPAGE] Visualize custom layers 2018-01-29 22:05:17 +01:00
Mark Jansen 3889d8309a [ACPPAGE] Improve the compatibility tab (#332)
- Use the tab title from the corresponding dialog resource caption string.
- Fix some translations, and complete the french one.
- Use DialogBoxParamW and MAKEINTRESOURCEW (with W).
2018-01-27 18:10:50 +01:00
Luo Yufan 2524a0b636 [TRANSLATIONS] Simplified Chinese translation update. #251 2018-01-02 18:39:24 +01:00
Katayama Hirofumi MZ bf51ed17f8
[SHELLEXT] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#224).
Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
2017-12-27 16:11:36 +01:00
Colin Finck c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00
Renamed from reactos/dll/shellext/acppage/lang/zh-CN.rc (Browse further)