Commit graph

21 commits

Author SHA1 Message Date
Joachim Henze 25ce09ca42 [0.4.11][REACTOS] Backport "http://www.reactos" -> "https://reactos" and readme.txt
by porting back:
0.4.15-dev-5669-g 09dde2cff9 [REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)
0.4.15-dev-3250-g da4d0545eb [BOOTDATA] readme.txt: Trivial correction Seven->7 (#4014)
0.4.15-dev-2940-g a559d830b5 [BOOTDATA] Update readme.txt
0.4.14-dev-1550-g b7503df6ed [BOOTDATA] readme.txt: Update now-redirected 'www.reactos.org' URLs (#2633)
2023-03-19 12:20:50 +01:00
Joachim Henze 0f676b69c9 [0.4.11][REACTOS] Fix remaining ' \n' typos in *.rc CORE-18103
Phew, these are the last ones for this branch!
Now reduced by the preceding commits to a manageable amount.
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb (#2393)

Yes, I do see the 'conti\n\n\n\n\n\n\nnue'-mess within dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc
Will be taken care of later.
2022-03-24 21:48:25 +01:00
Joachim Henze 88581c2063 [0.4.11][REACTOS] Fix '[0-9A-Za-z] \\n' typos in *.rc (with regular expr.) CORE-18103
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb (#2393)

Yes, I do see that we still have some '\n.' typos in some files, e.g.
base/applications/shutdown/it-IT.rc. I will take care of them later!
2022-03-24 21:07:46 +01:00
Katayama Hirofumi MZ 7d7f1d4ca3 [NET] Fix an escape sequence in Polish translation (#966) 2018-10-23 13:10:38 +02:00
Adam Słaboń 7abc8be102 [TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-20 21:26:07 +02:00
Katayama Hirofumi MZ 31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Stanislav Motylkov dcd4a3d000 [NET] Update Russian translation (#849) 2018-09-09 23:11:11 +02:00
Eric Kohl 23a90aab5a [NET] Implement the group command 2018-09-08 14:18:36 +02:00
Eric Kohl 8787eba8ca [NET] Add help text for the NET GROUP command and improve the NET LOCALGROUP help text 2018-04-14 18:56:08 +02:00
Eric Kohl ff9c737acc [NET] Add help text for the NET LOCALGROUP command 2018-04-14 13:24:05 +02:00
Eric Kohl ef0f6861fb [NET] Replace remaining hard-coded strings by string resources for the NET STATISTICS command. 2018-04-12 00:58:30 +02:00
Eric Kohl 2e60a17e8b [NET] Improve the NET STATISTICS command
- Add resource strings for the NET STATISTICS SERVER command.
- Convert and display the 'statistics since' time.
2018-04-10 21:34:00 +02:00
Eric Kohl 58b5cdc77c [NET] Add the NET STATISTICS command 2018-04-08 21:27:05 +02:00
Eric Kohl 3031de8eed [NET] Implement the NET CONFIG WORKSTATION command 2018-04-02 23:13:50 +02:00
Eric Kohl 925176af71 [NET] Reorganize and improve the help texts (3/X)
- Add help texts for the START and STOP commands.
- Add text for the CONFIG command.
2018-04-02 14:53:39 +02:00
Eric Kohl ca9413ce30 [NET] Add the NET CONFIG (SERVER) command 2018-04-01 19:00:32 +02:00
Eric Kohl fdc236c65d [NET] Reorganize and improve the help texts (2/X)
- Add missing help texts for HELP, HELPMSG and PAUSE commands.
2018-04-01 16:51:44 +02:00
Eric Kohl 480cd1e60c [NET] Reorganize and improve the help texts (1/X)
- Move common texts into separate string resources.
- Add missing help texts for ACCOUNTS, COMPUTER, CONFIG and CONTINUE commands.
2018-04-01 12:23:57 +02:00
Li Keqing 5ddbd37371 [TRANSLATION] Update Simplified Chinese Translations (#417) 2018-03-21 22:27:04 +01:00
Erdem Ersoy ba3f074320 [TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271) 2018-01-07 22:09:42 +01:00
Colin Finck c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00