[TRANSLATIONS] Russian translation update by Sergey Stopkin. CORE-12108

svn path=/trunk/; revision=72937
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2016-10-08 12:57:53 +00:00
parent d550219e4c
commit aec4ce26d4
21 changed files with 97 additions and 95 deletions

View file

@ -45,17 +45,17 @@ BEGIN
STRING_CF_UNKNOWN "Неизвестный формат"
STRING_CF_TEXT "Текст"
STRING_CF_BITMAP "Точечный рисунок"
STRING_CF_OEMTEXT "OEM текст"
STRING_CF_UNICODETEXT "Юникод текст"
STRING_CF_DIB "DIB точечный рисунок"
STRING_CF_LOCALE "Locale Data"
STRING_CF_ENHMETAFILE "Enhanced Metafile"
STRING_CF_METAFILEPICT "Metafile"
STRING_CF_OEMTEXT "Текст в кодировке OEM"
STRING_CF_UNICODETEXT "Текст в кодировке Юникод"
STRING_CF_DIB "Аппаратно-независимый точечный рисунок (DIB)"
STRING_CF_LOCALE "Языковые данные"
STRING_CF_ENHMETAFILE "Расширенный метафайл"
STRING_CF_METAFILEPICT "Метафайл"
STRING_CF_PALETTE "Цветовая палитра"
STRING_CF_DIBV5 "DIB точечный рисунок (Версия 5)"
STRING_CF_SYLK "Symbolic Link Format"
STRING_CF_DIF "Data Interchange Format"
STRING_CF_HDROP "Drop Data"
STRING_CF_DIBV5 "Аппаратно-независимый точечный рисунок (DIB) (Версия 5)"
STRING_CF_SYLK "Формат символических ссылок"
STRING_CF_DIF "Формат обмена данными"
STRING_CF_HDROP "Очистить данные"
END
STRINGTABLE

View file

@ -14,7 +14,7 @@ STRINGTABLE
STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Ошибка: Неподдерживаемый тип\n"
STRING_MISSING_INTEGER, "Ошибка: Задайте допустимое целочисленное значение параметра [/d]\n"
STRING_MISSING_HEXDATA, "Ошибка: Задайте допустимое шестнадцатеричное значение параметра [/d]\n"
STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Неизвестный тип данных реестра [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
STRING_OVERWRITE_VALUE, "Параметр '%1' уже существует. Заменить?"
STRING_YESNO, "(Y-да/N-нет)"
STRING_YES, "Y"
@ -24,9 +24,9 @@ STRINGTABLE
STRING_DELETE_VALUE, "Удалить раздел реестра '%1' без возможности восстановления?"
STRING_DELETE_VALUEALL, "Удалить все параметры из раздела реестра '%1'?"
STRING_DELETE_SUBKEY, "Удалить параметр реестра '%1' без возможности восстановления?"
STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
STRING_INVALID_STRING, "reg: Опция [/d] должна сопровождаться допустимой строкой\n"
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Невозможно удалить все значения реестра в '%1'. Произошла непредвиденная ошибка.\n"
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Не удалось выполнить указанную операцию. Произошла непредвиденная ошибка.\n"
STRING_MATCHES_FOUND, "Поиск завершен. Количество совпадений: %1!d!\n"
STRING_INVALID_SYNTAX, "Ошибка: Неверный синтаксис. "
STRING_INVALID_OPTION, "Ошибка: Недопустимый аргумент или параметр [%1]. "

View file

@ -11,8 +11,8 @@ STRINGTABLE
STRING_COPY, "%1!d! файл(ов) скопировано.\n"
STRING_QISDIR, "'%1' является файлом или папкой?\n\
(F - Файл, D - Папка)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Yes|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Переписать %1? (Yes|No|All)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Yes-Да|No-Нет)\n"
STRING_OVERWRITE,"Переписать %1? (Yes-Да|No-Нет|All-Все)\n"
STRING_COPYFAIL, "При копировании '%1' в '%2' произошла ошибка: %3!d!\n"
STRING_OPENFAIL, "Невозможно открыть '%1'\n"
STRING_READFAIL, "При чтении '%1' произошла ошибка\n"

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nValid commands :\n\
load Loads a Filter driver\n\
unload Unloads a Filter driver\n\
filters Lists the Filters currently registered in the system\n\n\0"
IDS_USAGE "\nДопустимые команды :\n\
load Загрузить драйвер фильтра\n\
unload Выгрузить драйвер фильтра\n\
filters Список фильтров, зарегистрированных в системе\n\n\0"
IDS_USAGE_LOAD "Loads a filter driver\n\0"
IDS_USAGE_UNLOAD "Unloads a filter driver\n\0"
IDS_USAGE_FILTERS "Lists all registered filters\n\0"
IDS_USAGE_LOAD "Загружает драйвер фильтра\n\0"
IDS_USAGE_UNLOAD "Выгружает драйвер фильтра\n\0"
IDS_USAGE_FILTERS "Выводит список всех зарегистрированных фильтров\n\0"
END
STRINGTABLE
@ -20,8 +20,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_PRIV "Failed to set the driver load privilige (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_FILTERS "Failed to list the filters (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_LOAD "Failed to load the filter (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_UNLOAD "Failed to unload the filter (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_PRIV "Не удалось установить привилегии загрузки фильтра (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_FILTERS "Не удалось получить список фильтров (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_LOAD "Не удалось загрузить фильтр (0x%X)\n\0"
IDS_ERROR_UNLOAD "Не удалось выгрузить фильтр (0x%X)\n\0"
END

View file

@ -3,7 +3,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "WineMine"
IDS_NOBODY "Nobody"
IDS_NOBODY "Игрок"
IDS_ABOUT "Copyright 2000 Joshua Thielen"
END

View file

@ -9,8 +9,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20
LTEXT "Параметры системы\nВерсия 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX
// "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\
// "Copyright (C) Команда ReactOS 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
LTEXT "Copyright (C) Команда ReactOS 2005-2015\n\
Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\
Gregor Schneider (Gregor.Schneider@reactos.org)\n\
Hermès BÉLUSCA - MAÏTO (hermes.belusca@sfr.fr)",
@ -124,19 +124,19 @@ END
IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expand Files from an Installation Source"
CAPTION "Развернуть файлы с источника установки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Specify the files you want to restore, the source location containing the installation files, and the destination location for the files.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17
LTEXT "F&iles to restore:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10
LTEXT "Укажите файлы, которые вы хотите восстановить, местоположение источника, содержащего установочные файлы, а также местоположение назначения для файлов.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17
LTEXT "&Файлы для восстановления:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10
EDITTEXT IDC_TXT_FILE_TO_RESTORE, 103, 32, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse Files...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14
LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
PUSHBUTTON "&Читать файлы...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14
LTEXT "&Восстановить из:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
PUSHBUTTON "Читать &из...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
LTEXT "&Сохранить в:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
PUSHBUTTON "Читать &в...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
DEFPUSHBUTTON "Распаковать", IDOK, 179, 96, 82, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14
END

View file

@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST
MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
@ -9,19 +9,19 @@ BEGIN
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Сохранить &как...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM "Со сканера или камеры...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Просмотр страницы", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Параметры страницы...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM "Отправить...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (&замостить)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (по ц&ентру)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Сделать фоновым рисунком (раст&януть)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM "Недавно открытые файлы", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
@ -209,7 +209,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15 "Эллипс"
IDS_TOOLTIP16 "Скругленный прямоугольник"
IDS_ALLFILES "Все файлы"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_ALLPICTUREFILES "Все файлы изображений"
IDS_FILESIZE "%d байт"
IDS_PRINTRES "%d x %d пикселей на метр"
IDS_INTNUMBERS, "Необходимо вводить только целые числа!"

View file

@ -14,15 +14,17 @@ BEGIN
\n\
Параметры:\n\
-t Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
Для просмотра статистики и продолжения проверки нажмите Control-Break;\n\
Для просмотра статистики и продолжения проверки нажмите\n\
Control-Break;\n\
Для прекращения нажмите Control-C.\n\
-a Определение имен узлов по адресам.\n\
-n <число> Число отправляемых эхо-запросов.\n\
-l <размер> Размер буфера отправки.\n\
-f Установить флаг ""Не фрагментировать"" для IP пакета (только IPv4).\n\
-f Установить флаг ""Не фрагментировать"" для IP пакета\n\
(только IPv4).\n\
-i TTL Задание срока жизни пакета (TTL).\n\
-v TOS Тип обслуживания (только IPv4. Этот параметр является устаревшим\n\
и не влияет на поле TOS в заголовке IP).\n\
-v TOS Тип обслуживания (только IPv4. Этот параметр является\n\
устаревшим и не влияет на поле TOS в заголовке IP).\n\
-w <тайм-аут> Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах).\n\
-4 Принудительное использование протокола IPv4.\n\
-6 Принудительное использование протокола IPv6.\n\
@ -40,7 +42,7 @@ BEGIN
IDS_UNKNOWN_HOST "Ping не может найти узел %1. Пожалуйста, проверьте имя и повторите попытку.\n"
IDS_PINGING_ADDRESS "\nОбмен пакетами с %1 %0"
IDS_PINGING_HOSTNAME "\nОбмен пакетами с %1 [%2] %0"
IDS_SOURCE_ADDRESS "from %1!s! %0"
IDS_SOURCE_ADDRESS "from %1!s! %0"/* unused string */
IDS_PING_SIZE "по %1!d! байта данных:\n\n"
IDS_REPLY_FROM "Ответ от %1: %0"
IDS_REPLY_BYTES "число байт=%1!d! %0"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Copyright (C) 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nand the team. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\nread LICENSE.TXT. "
MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Copyright (C) 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nи его команда. Эта программа поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИЙ; более\nподробно в LICENSE.TXT. "
MSG_COPYRIGHT_1 "Это бесплатное програмное обеспечение, и вы можете свободно распространять его\nпод условиями лицензии.\n\n"
MSG_USAGE "Использование: TELNET [параметры][узел [порт]]\n\n параметры\n -d:<имя_файла> Записывать все данные в файл.\n узел Имя узла или IP адрес для подключения.\n"
MSG_USAGE_1 " порт № используемого порта (по умолчанию: 23)\n\n"

View file

@ -197,7 +197,7 @@ BEGIN
IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?"
IDS_INFORMATION "Информация"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Не удалось скачать приложение! Не найден адрес!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Не удалось скачать приложение! Проверьте подключение к сети Интернет!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!"
IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Ошибка проверки SSL сертификата."
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Проверка целостности приложения..."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Стили Column List Box"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Стили Column List Box", -1, 6, 7, 158, 71
GROUPBOX "Стили столбцов в списках", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "С&тандартная", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Обрамление", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Сортировка", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -14,12 +14,12 @@ BEGIN
CHECKBOX "&Множественный выбор", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Расширенный выбор", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Всплывающие подсказки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Springy Columns", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Пружинистые столбцы", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Основной стиль", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "В&идимый", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Выключено", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Группировка", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Табуляции", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Разрешить полосу прокрутки", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -171,8 +171,8 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
STRING_UNITS_CM, "см"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inch"
STRING_UNITS_PT, "pt"
STRING_UNITS_INCH, "дюйм."
STRING_UNITS_PT, "точк."
END
STRINGTABLE

View file

@ -524,7 +524,7 @@ RESTORE восстанавливает окно\n\
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Для продолжения нажмите любую клавишу . . ."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Устройство не готово"
STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"//FIXME
STRING_REPLACE_ERROR1 "Неверный ключ - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
STRING_ERROR_LABEL "Неправильная метка тома для этого устройства.\n"
STRING_YN_FORMAT "\nВНИМАНИЕ, ВСЕ ДАННЫЕ НА ДИСКЕ NON_REMOVABLE\n\
%C: БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ!\nНачать форматирование (Y/N)? "
STRING_YES_NO_FAQ "YN"
STRING_YES_NO_FAQ "Y(Да)N(Нет)"
STRING_VERIFYING "Проверка"
STRING_FAST_FMT "Быстрое форматирование"
STRING_CREATE_FSYS "Создание структуры файловой системы.\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
CHECKBOX "Разрешение 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Запрещать визуальные темы", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Режимы совместимости...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117, 167, 100, 15
/* CONTROL "Learn more about <A>program compatibility</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
/* CONTROL "Подробнее о <A>совместимости программ</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
END
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139
@ -35,5 +35,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SLAYER "Slayer"
IDS_DESCRIPTION "Application Compatibility Layer Shell Extension"
IDS_DESCRIPTION "Модуль расширения для обеспечения совместимости приложений"
END

View file

@ -99,7 +99,7 @@ STRINGTABLE
IDS_IMPORT_FAILED "Ошибка импорта."
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
IDS_PURPOSE_ALL "<Все>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Расширенные цели>"
IDS_SUBJECT_COLUMN "Кому выдан"
IDS_ISSUER_COLUMN "Кем выдан"
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Срок действия"
@ -119,7 +119,7 @@ STRINGTABLE
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Вы хотите удалить этот сертификат?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Вы хотите удалить эти сертификаты?"
IDS_CERT_MGR "Сертификаты"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<None>"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Нет>"
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Обеспечивает идентификацию удаленного компьютера"
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Предоставляет идентификацию для удаленного компьютера"
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Гарантирует подлинность от поставщика\nЗащищает программное обеспечение от изменения после публикации"
@ -129,9 +129,9 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Позволяет подписание списка доверенных сертификатов"
IDS_PURPOSE_EFS "Разрешить шифровать данные на диске"
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Восстановление файлов"
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Driver Verification"
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Component Verification"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Component Verification"
IDS_PURPOSE_WHQL "Проверка драйверов аппаратного обеспечения Windows"
IDS_PURPOSE_NT5 "Проверка компонентов системы Windows"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Проверка OEM компонентов Windows"
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Component Verification"
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Root List Signer"
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualified Subordination"
@ -143,7 +143,7 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Проверка сервера лицензирования"
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Агент запроса сертификата"
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Вход в систему с помощью смарт-карт"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Хранилище закрытого ключа"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Агент восстановления ключа"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
IDS_EXPORT_WIZARD "Мастер экспорта сертификатов"
@ -160,7 +160,7 @@ STRINGTABLE
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Файлы обмена личной информацией (*.pfx)"
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Хранилище сериализованных сертификатов (*.sst)"
IDS_EXPORT_FORMAT "Формат файла"
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include all certificates in certificate path"
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Включить все сертификаты в путь сертификата"
IDS_EXPORT_KEYS "Экспорт ключей"
IDS_YES "Да"
IDS_NO "Нет"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Память"
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
IDS_RESOURCE_PORT "I/O range"
IDS_RESOURCE_PORT "Диапазон I/O"
END
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
@ -40,8 +40,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Устройство работает нормально."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Это устройство еще не настроено."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS could not load the driver for this device because the computer is reporting two %1 bus types."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "The %1 device loader(s) for this device could not load the device driver."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS не смогла загрузить драйвер для этого устройства, поскольку компьютер сообщает о наличии двух видов шин %1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "%1 загрузчик(ов) для этого устройства не могут загрузить драйвер."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Драйвер для данного устройства может быть поврежден, или в системе недостаточно памяти или иных ресурсов."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Это устройство работает неправильно. Один из драйверов или реестр системы поврежден."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Драйвер данного устройства требует ресурсов, которые не могут поддерживаться ReactOS."
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
IDS_DEV_NEED_RESTART "Данное устройство не сможет корректно работать до выполнения перезагрузки."
IDS_DEV_REENUMERATION "Данное устройство вызвало конфликт ресурсов."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS не может идентифицировать ресурсы, используемые устройством."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "The driver information file %1 is telling this child device to use a resource that the parent device does not have or recognize."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Файл информации о драйвере %1 сообщает, что это дочернее устройство использует ресурс, который не может быть распознан родительским устройством или недоступен."
IDS_DEV_REINSTALL "Драйверы этого устройства должны быть переустановлены."
IDS_DEV_REGISTRY "Ваш системный реестр поврежден."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS удалит это устройство."
@ -73,27 +73,27 @@ BEGIN
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS настраивает это устройство."
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS не может указать ресурсы для этого устройства."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Драйверы для этого устройства не установлены."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "This device is disabled because the BIOS for the device did not give it any resources."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "This device is using an Interrupt Request (IRQ) resource that is in use by another device and cannot be shared.\nYou must change the conflicting setting or remove the real-mode driver causing the conflict."
IDS_DEV_FAILED_ADD "This device is not working properly because %1 is not working properly."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Это устройство отключено, поскольку BIOS устройства не предоставил никаких ресурсов."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Это устройство использует IRQ-ресурс, который используется другим устройством и не может быть общим.\nВы должны изменить конфликтную настройку или удалить драйвер реального режима, создающий конфликт."
IDS_DEV_FAILED_ADD "Устройство работает неправильно, поскольку %1 неисправен."
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS не может установить драйвера для этого устройства, потому что не может получить доступ к месту расположения установочных файлов."
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Это устройство не отвечает своему драйверу."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS cannot determine the settings for this device. Consult the documentation that came with this device and use the Resource tab to set the configuration."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Your computer's system firmware does not include enough information to properly configure and use this device. \nTo use this device, contact your computer manufacturer to obtain a firmware or BIOS update."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "This device is requesting a PCI interrupt but is configured for an ISA interrupt (or vice versa). \nPlease use the computer's system setup program to reconfigure the interrupt for this device."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS не удалось определить настройки для этого устройства. Ознакомтесь с его документацией и воспользуйтесь вкладкой Ресурсы для настройки."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Микропрограмма вашего компьютера не содержит необходимой информации для правильной настройки и использования данного устройства. \nЧтобы использовать это устройство, обратитесь к изготовителю компьютера для получения обновления микропрограммы или BIOS."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Это устройство запрашивет прерываение PCI, но настроено на прерывания ISA (или наоборот). \nВоспользуйтесь программой системной настройки для перенастройки прерываний для данного устройства."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS не может инициализировать драйвер устройства для данного оборудования."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS cannot load the device driver for this hardware because a previous instance of the device driver is still in memory."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS cannot load the device driver for this hardware. The driver may be corrupted or missing."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS cannot access this hardware because its service key information in the registry is missing or recorded incorrectly."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS успешно загрузил драйвер устройства, но не может найти соответсвующее ему оборудование."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS cannot load the device driver for this hardware because there is a duplicate device already running in the system."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS не может загрузить драйвер устройства, поскольку предыдущий экземпляр этого драйвера не выгружен из памяти."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS не может загрузить драйвер устройства. Возможно, драйвер поврежден или отсутствует."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS не может получить доступ к этому устройству, поскольку сведения о его службе в реестре отсутствуют или введены неправильно."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS успешно загрузил драйвер устройства, но не может найти соответствующее ему оборудование."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS не может загрузить драйвер устройства, поскольку такое же устройство уже работает в системе."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS остановил данное устройство, так как в его работе обнаружились проблемы."
IDS_DEV_HALTED "Приложение или служба отключили данное устройство."
IDS_DEV_PHANTOM "В настоящее время данное устройство не подключено к компьютеру."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS не может получить доступа к устройству, потому что идет завершение работы системы."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS не может использовать это устройство, потому что оно подготовлено для безопасного извлечения, но еще не было извлечено."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "The software for this device has been blocked from starting because it is known to have problems with ReactOS. Contact the hardware vendor for a new driver."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS cannot start new hardware devices because the system hive is too large (exceeds the Registry Size Limit)."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Запуск программного обеспечения для этого устройства был отменен, поскольку оно имеет известные проблемы с совместимостью. Свяжитесь с производителем устройства для получения обновленного драйвера."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS не может запустить новые устройства, поскольку улей реестра занимает слишком много места (превышен лимит размера реестра (Registry Size Limit))."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS не может изменить настройки этого устройства."
END

View file

@ -1735,7 +1735,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Удалить", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "С&войства", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Описание", -1, 7, 138, 213, 69
LTEXT "<protocol description>", 7040, 17, 150, 193, 48
LTEXT "<описание протокола>", 7040, 17, 150, 193, 48
END
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
@ -1785,7 +1785,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ус&тановить...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Удалить", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Свойства", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
LTEXT "<protocol description>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "<описание протокола>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "Описание:", -1, 21, 95, 275, 8
END

View file

@ -4,7 +4,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EVENPARITY "Чет"
IDS_MARKPARITY "Маркер (1)"
IDS_NOPARITY "No parity"
IDS_NOPARITY "Без контроля четности"
IDS_ODDPARITY "Нечет"
IDS_SPACEPARITY "Пробел (0)"
IDS_ONESTOPBIT "1 стоповый бит"

View file

@ -15,24 +15,24 @@ END
IDPROMPTFORDISK DIALOG 0, 0, 260, 120
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Files Needed"
CAPTION "Требуемые файлы"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Insert the manufacturer's installation disk, and then\nmake sure the correct drive is selected below", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Вставьте установочный диск производителя, а затем\nубедитесь, что правильный диск выбран ниже", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Copy manufacturer's files from:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Скопируйте файлы производителя из:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROMPTDISK "The file '%1' on %2 is needed"
IDS_UNKNOWN "Unknown"
IDS_COPYFROM "Copy files from:"
IDS_INFO "Type the path where the file is located, and then click OK."
IDS_PROMPTDISK "Требуется файл '%1' на %2"
IDS_UNKNOWN "Неизвестно"
IDS_COPYFROM "Копирование файлов из:"
IDS_INFO "Введите путь, где находится файл, а затем нажмите кнопку OK."
END
STRINGTABLE