mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-06-06 01:40:36 +00:00
[MSCUTILS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong (alvinhochun - gmail). Translators, please review! CORE-9021
svn path=/trunk/; revision=65953
This commit is contained in:
parent
8bf23c232f
commit
8fef5fac15
29 changed files with 272 additions and 275 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Spanish Language resource file
|
||||
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-21
|
||||
* Corregido por: Ismael Ferrera Morezuelas 2014-12-31
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Korean translation by manatails007(www.manatails007.org) */
|
||||
/* Korean translation by manatails007(www.manatails007.org) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Translated by xrogers
|
||||
* xxrogers@users.sourceforge.net
|
||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* 2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes */
|
||||
/* 2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10) */
|
||||
/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR.: 14-02-2008
|
||||
* LAST CHANGE: 29-08-2008
|
||||
*/
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS MSCUTILS
|
||||
* FILE: base\applications\mscutils\devmgmt\lang\sv-SE.rc
|
||||
* PURPOSE: Swedish resource file
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Device Management
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/devmgmt/lang/th-TH.rc
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Device Management
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/devmgmt/lang/uk-UA.rc
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */
|
||||
/* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,26 +2,26 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Файл"
|
||||
POPUP "&Файл"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Из&ход", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "Из&ход", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Действие"
|
||||
POPUP "Действие"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Отпечатване", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Отпечатване", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Свойства", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Свойства", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Изглед"
|
||||
POPUP "Изглед"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Устройствата според вид", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Устройствата според свързването", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Средствата според вида", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Средствата според свързването", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Устройствата според вид", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Устройствата според свързването", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Средствата според вида", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Средствата според свързването", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Помощ"
|
||||
POPUP "Помощ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "За", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "За", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Свойства", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Свойства", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "За управителя на устройствата"
|
||||
CAPTION "За управителя на устройствата"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Свойства"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Помощ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Свойства"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Помощ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Управител на устройствата на РеактОС"
|
||||
IDS_APPNAME "Управител на устройствата на РеактОС"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Излиза от приложението."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Опреснява списъка на услугите."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Отваря лист за свойства за текущия избор."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Показва помощен прозорец."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " За управителя на устрйствата на РеактОС."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Излиза от приложението."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Опреснява списъка на услугите."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Отваря лист за свойства за текущия избор."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Показва помощен прозорец."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " За управителя на устрйствата на РеактОС."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Възстановява прозореца до обичайния му рамер."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Премества прозореца."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Преоразмерява прозореца."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Свива прозореца в значка."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Разгръща прозореца, докато запълни целия екран."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Затваря прозореца."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Възстановява прозореца до обичайния му рамер."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Премества прозореца."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Преоразмерява прозореца."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Свива прозореца в значка."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Разгръща прозореца, докато запълни целия екран."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Затваря прозореца."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "Ansicht"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Geräte nach Typ", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Geräte nach Verbindung", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Geräte nach Typ", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Geräte nach Verbindung", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Resourcen nach Typ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Resourcen nach Verbindung", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
|
@ -34,19 +34,19 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Über Geräte-Manager"
|
||||
CAPTION "Über Geräte-Manager"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Geräte-Manager v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
LTEXT "Geräte-Manager v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -60,18 +60,18 @@ END
|
|||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS Geräte-Manager"
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS Geräte-Manager"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Das Programm beenden."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Die Service-Liste aktualisieren."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Eigenschaften-Seite für die aktuelle Auswahl anzeigen."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Eigenschaften-Seite für die aktuelle Auswahl anzeigen."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Hilfe-Fenster anzeigen."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Über ReactOS Geräte-Manager."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Über ReactOS Geräte-Manager."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Dieses Fenster verschieben."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Größe dieses Fensters ändern."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Größe dieses Fensters ändern."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dieses Fenster zu einem Symbol verkleinern."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dieses Fenster auf Bildschirmgröße vergrößern."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Dieses Fenster schließen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dieses Fenster auf Bildschirmgröße vergrößern."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Dieses Fenster schließen."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,26 +2,26 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Αρχείο"
|
||||
POPUP "&Αρχείο"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Έ&ξοδος", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "Έ&ξοδος", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ενέργεια"
|
||||
POPUP "Ενέργεια"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Εκτύπωση", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Εκτύπωση", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ιδιότητες", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ιδιότητες", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Εμφάνιση"
|
||||
POPUP "Εμφάνιση"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Συσκευές ανά τύπο", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Συσκευές ανά σύνδεση", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Πηγές ανά τύπο", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Πηγές ανά σύνδεση", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Συσκευές ανά τύπο", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Συσκευές ανά σύνδεση", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Πηγές ανά τύπο", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Πηγές ανά σύνδεση", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Βοήθεια"
|
||||
POPUP "Βοήθεια"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Σχετικά...", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "Σχετικά...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ιδιότητες", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ιδιότητες", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Σχετικά με η διαχείριση συσκεών"
|
||||
CAPTION "Σχετικά με η διαχείριση συσκεών"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Ιδιότητες"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Ανανέωση"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Βοήθεια"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Έξοδος"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Ιδιότητες"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Ανανέωση"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Βοήθεια"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Έξοδος"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Διαχείριση Συσκευών του ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Διαχείριση Συσκευών του ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Τερματίζει το πρόγραμμα."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Ανανέωση της λίστας διεργασιών."
|
||||
IDS_HINT_PROP " ’νοιγμα παραθύρου ιδιοτήτων για τη συγκεκριμένη επιλογή."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Σχετικά με τη Διαχείριση Συσκευών του ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Τερματίζει το πρόγραμμα."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Ανανέωση της λίστας διεργασιών."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Άνοιγμα παραθύρου ιδιοτήτων για τη συγκεκριμένη επιλογή."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Σχετικά με τη Διαχείριση Συσκευών του ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Επαναφέρει το παράθυρο αυτό στο κανονικο του μέγεθος."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Μετακινεί αυτό το παράθυρο."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Αλλάζει το μέγεθος αυτού του παραθύρου."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Μικραίνει αυτό το παράθυρο σε ένα εικονίδιο."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Προσαρμόζει το μέγεθος του παραθύρου αυτού στην οθόνη."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Κλείνει αυτό το παράθυρο."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Επαναφέρει το παράθυρο αυτό στο κανονικο του μέγεθος."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Μετακινεί αυτό το παράθυρο."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Αλλάζει το μέγεθος αυτού του παραθύρου."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Μικραίνει αυτό το παράθυρο σε ένα εικονίδιο."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Προσαρμόζει το μέγεθος του παραθύρου αυτού στην οθόνη."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Κλείνει αυτό το παράθυρο."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Salir", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Acción"
|
||||
POPUP "Acción"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Imprimir", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Ver"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Dispositivos por tipo", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Dispositivos por conexión", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Dispositivos por conexión", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Recursos por tipo", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Recursos por conexión", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Recursos por conexión", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ayuda"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
|
||||
IDS_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Cerrar el programa."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Abre la pestaña de propiedades de la selección actual."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Abre la pestaña de propiedades de la selección actual."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Mostrar la ventana de ayuda."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Administrador de dispositivos de ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Devuelve esta ventana al tamaño normal."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Devuelve esta ventana al tamaño normal."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Contrae esta ventana en un icono."
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Affichage"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Périphériques par type", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Périphériques par connexion", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Périphériques par type", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Périphériques par connexion", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ressources par type", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ressources par connexion", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aide"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -29,16 +29,16 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "À propos du Gestionnaire de Périphériques"
|
||||
CAPTION "À propos du Gestionnaire de Périphériques"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Gestionnaire de Périphériques v0.1\nCopyright (C) 2006\npar Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
LTEXT "Gestionnaire de Périphériques v0.1\nCopyright (C) 2006\npar Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
|
||||
PUSHBUTTON "Fermer", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Propriétés"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Propriétés"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualiser"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Aide"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Quitter"
|
||||
|
@ -60,18 +60,18 @@ END
|
|||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Gestionnaire de périphériques ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Gestionnaire de périphériques ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Quitte le programme."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Actualise la liste des périphériques."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Ouvre la feuille de propriétés pour la sélection actuelle."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Affiche la fenêtre d'aide."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " À propos du Gestionnaire de Périphériques de ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Actualise la liste des périphériques."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Ouvre la feuille de propriétés pour la sélection actuelle."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Affiche la fenêtre d'aide."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " À propos du Gestionnaire de Périphériques de ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge cette fenêtre."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Étend cette fenêtre à l'écran."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Ferme cette fenêtre."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge cette fenêtre."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Étend cette fenêtre à l'écran."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Ferme cette fenêtre."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Stampa", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietà", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Proprietà", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Visualizza"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Proprietà", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Proprietà", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.."
|
||||
IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietà"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietà"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aggiorna"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Aiuto"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Esci"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Esci dal programma."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Aggiorna la lista dei servizi."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Apri le proprietà per la selezione attuale."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Apri le proprietà per la selezione attuale."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Visualizza la finestra di aiuto."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Informazioni su Gestione dispositivi di ReactOS."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,26 +2,26 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "ファイル(&F)"
|
||||
POPUP "ファイル(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "操作"
|
||||
POPUP "操作"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "印刷", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "印刷", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "プロパティ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "表\示"
|
||||
POPUP "表\示"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "デバイス (種類別)", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "デバイス (接続別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "リソ\ース (種類別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "リソ\ース (接続別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "デバイス (種類別)", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "デバイス (接続別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "リソ\ース (種類別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "リソ\ース (接続別)", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "ヘルプ"
|
||||
POPUP "ヘルプ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "バージョン情報", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "バージョン情報", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -29,17 +29,17 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "プロパティ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "プロパティ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "デバイス マネージャについて"
|
||||
CAPTION "デバイス マネージャについて"
|
||||
FONT 9, "MS UI Gothic",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "デバイス マネージャ v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
LTEXT "デバイス マネージャ v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "プロパティ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "ヘルプ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "終了"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "プロパティ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "ヘルプ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "終了"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS デバイス マネージャ"
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS デバイス マネージャ"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " このプログラムを終了します。"
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " サービスのリストを更新します。"
|
||||
IDS_HINT_PROP " 現在選択されているシートのプロパティを開きます。"
|
||||
IDS_HINT_HELP " ヘルプ ウィンドウを表\示します。"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS デバイス マネージャについて表\示します。"
|
||||
IDS_HINT_EXIT " このプログラムを終了します。"
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " サービスのリストを更新します。"
|
||||
IDS_HINT_PROP " 現在選択されているシートのプロパティを開きます。"
|
||||
IDS_HINT_HELP " ヘルプ ウィンドウを表\示します。"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS デバイス マネージャについて表\示します。"
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " このウィンドウを通常の大きさに復元します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " このウィンドウを移動します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " このウィンドウの大きさを変更します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " このウィンドウをアイコンに折りたたみます。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " このウィンドウを画面いっぱいに開きます。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " このウィンドウを閉じます。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " このウィンドウを通常の大きさに復元します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " このウィンドウを移動します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " このウィンドウの大きさを変更します。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " このウィンドウをアイコンに折りたたみます。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " このウィンドウを画面いっぱいに開きます。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " このウィンドウを閉じます。"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -5,39 +5,39 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "파일(&F)"
|
||||
POPUP "파일(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "종료(&X)", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "종료(&X)", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "액션"
|
||||
POPUP "액션"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "프린트", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "프린트", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "속성", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "속성", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기"
|
||||
POPUP "보기"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Devices by type", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Devices by connection", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Resources by type", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Resources by connection", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말"
|
||||
POPUP "도움말"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "정보", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "정보", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "팝업"
|
||||
POPUP "팝업"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "속성", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "속성", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "장치 관리자에 대하여"
|
||||
CAPTION "장치 관리자에 대하여"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -54,27 +54,27 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "속성"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "새로 고침"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "도움말"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "종료"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "속성"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "새로 고침"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "도움말"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "종료"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS 장치 관리자"
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS 장치 관리자"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " 프로그램을 종료합니다."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " 서비스 리스트를 새로 고칩니다."
|
||||
IDS_HINT_PROP " 선택한 항목의 속성 창을 엽니다."
|
||||
IDS_HINT_HELP " 도움말을 엽니다."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS 장치 관리자에 대해."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " 프로그램을 종료합니다."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " 서비스 리스트를 새로 고칩니다."
|
||||
IDS_HINT_PROP " 선택한 항목의 속성 창을 엽니다."
|
||||
IDS_HINT_HELP " 도움말을 엽니다."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS 장치 관리자에 대해."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " 이 창을 보통 크기로 맟춤니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " 창을 움직입니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " 창의 크기를 변경합니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 이 창을 아이콘으로 만듭니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 이 창을 최대 크기로 맟춤니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " 창을 닫습니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " 이 창을 보통 크기로 맟춤니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " 창을 움직입니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " 창의 크기를 변경합니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 이 창을 아이콘으로 만듭니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 이 창을 최대 크기로 맟춤니다."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " 창을 닫습니다."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -68,10 +68,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_HELP " Vis hjelp vinduet."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Om ReactOS Enhetsbehandler."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Gjenopprett dette vinduet til vanlig størrelse."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Gjenopprett dette vinduet til vanlig størrelse."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytt dette vinduet."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre størrelse på dette vinduet."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Gjør om dette vinduet til en ikon."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Gjør om dette vinduet til å fylle hele skjermen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre størrelse på dette vinduet."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Gjør om dette vinduet til en ikon."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Gjør om dette vinduet til å fylle hele skjermen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Lukk dette vinduet."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR.: 14-02-2008
|
||||
* LAST CHANGE: 29-08-2008
|
||||
*/
|
||||
|
@ -7,26 +7,26 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Skončiť", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Skončiť", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Akcia"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tlačiť", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Tlačiť", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vlastnosti", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Zobraziť"
|
||||
POPUP "Zobraziť"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zariadenia podľa typu", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Zariadenia podľa pripojenia", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Prostriedky podľa typu", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Prostriedky podľa pripojenia", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zariadenia podľa typu", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Zariadenia podľa pripojenia", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Prostriedky podľa typu", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Prostriedky podľa pripojenia", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Pomocník"
|
||||
POPUP "Pomocník"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Čo je ...", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "Čo je ...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -39,44 +39,44 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Čo je Správca zariadení"
|
||||
CAPTION "Čo je Správca zariadení"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Správca zariadení v0.1\nCopyright (C) 2006\nod Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Zavrieť", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
LTEXT "Správca zariadení v0.1\nCopyright (C) 2006\nod Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Zavrieť", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Tento program je voľný softvér; môžete ho šíriť a/alebo modifikovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o ňu na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Tento program je voľný softvér; môžete ho šíriť a/alebo modifikovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o ňu na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Vlastnosti"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnoviť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Pomocník"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Skončiť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnoviť"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Pomocník"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Skončiť"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Správca zariadení systému ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "Správca zariadení systému ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Skončí program."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam služieb."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Otvorí okno s vlastnosťami pre aktuálny výber."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Zobrazí okno pomocníka."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Správca zariadení systému ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Skončí program."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Obnoví zoznam služieb."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Otvorí okno s vlastnosťami pre aktuálny výber."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Zobrazí okno pomocníka."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Čo je Správca zariadení systému ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví okno na normálnu veľkosť."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnoví okno na normálnu veľkosť."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Premiestni okno."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení veľkosť okna."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Zbalí okno na ikonu."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčší okno tak, aby zaplnilo celú obrazovku."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zatvorí okno."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmení veľkosť okna."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Zbalí okno na ikonu."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zväčší okno tak, aby zaplnilo celú obrazovku."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zatvorí okno."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "A&vsluta", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Åtgärd"
|
||||
POPUP "Åtgärd"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Skriv ut", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Resurcer efter typ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Resurcer efter koppling", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Hjälp"
|
||||
POPUP "Hjälp"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Om", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -45,21 +45,21 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Enhetshanteraren v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Stäng", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Stäng", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "Detta programmet är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren enligt GNU General Public License som är utgivet av Free Software Foundation; version 2, eller (om du så önskar) alla senare versioner.\r\n\r\nDette programmet er utgivet i hopp om att det skall kunne användas, men DET FINNS INGA GARANTIER; även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se på GNU General Public Licensen för mer detaljer.\r\n\r\nDu skall ha motagit en kopia av GNU General Public Licensen tillsammans med detta programmet; om du inte har fått det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "Detta programmet är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren enligt GNU General Public License som är utgivet av Free Software Foundation; version 2, eller (om du så önskar) alla senare versioner.\r\n\r\nDette programmet er utgivet i hopp om att det skall kunne användas, men DET FINNS INGA GARANTIER; även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se på GNU General Public Licensen för mer detaljer.\r\n\r\nDu skall ha motagit en kopia av GNU General Public Licensen tillsammans med detta programmet; om du inte har fått det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Egenskaper"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Uppdater"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Hjälp"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "Hjälp"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Avsluta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -69,15 +69,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_APPNAME "ReactOS Enhetshanterare"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Avsluta programmet."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Uppdatera tjänstelistan."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Öppna egenskaper för markerat val."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Visa hjälpfönstret."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Uppdatera tjänstelistan."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Öppna egenskaper för markerat val."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Visa hjälpfönstret."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Om ReactOS Enhetshanterare."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Återställ detta fönstret till normal storlek."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytta detta fönstret."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ändra storleken på detta fönstret."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimera detta fönstret till en ikon."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maximera dette fönstret så det fyller hela skärmen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Stäng detta fönstret."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Återställ detta fönstret till normal storlek."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytta detta fönstret."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ändra storleken på detta fönstret."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimera detta fönstret till en ikon."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maximera dette fönstret så det fyller hela skärmen."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Stäng detta fönstret."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -11,39 +11,39 @@ LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "á&¿éÁ"
|
||||
POPUP "แ&ฟ้ม"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ÍÍ¡", IDC_EXIT
|
||||
MENUITEM "&ออก", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "àÃÔèÁ·Ó"
|
||||
POPUP "เริ่มทำ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "¾ÔÁ¾ì", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "พิมพ์", IDC_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "¤Ø³ÊÁºÑµÔ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "คุณสมบัติ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "ÁØÁÁͧ"
|
||||
POPUP "มุมมอง"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ÍØ»¡Ã³ìáºè§µÒÁ»ÃÐàÀ·", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "ÍØ»¡Ã³ìáºè§µÒÁ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "áËÅè§¢éÍÁÙŵÒÁ»ÃÐàÀ·", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "áËÅè§¢éÍÁÙŵÒÁ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "อุปกรณ์แบ่งตามประเภท", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "อุปกรณ์แบ่งตามการเชื่อมต่อ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "แหล่งข้อมูลตามประเภท", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "แหล่งข้อมูลตามการเชื่อมต่อ", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "ªèÇÂàËÅ×Í"
|
||||
POPUP "ช่วยเหลือ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "à¡ÕèÂǡѺ", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "เกี่ยวกับ", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "˹éÒµèÒ§»Ñ¨¨ØºÑ¹"
|
||||
POPUP "หน้าต่างปัจจุบัน"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "¤Ø³ÊÁºÑµÔ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "คุณสมบัติ", IDC_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "à¡ÕèÂǡѺ¡ÒèѴ¡ÒÃÍØ»¡Ã³ì"
|
||||
CAPTION "เกี่ยวกับการจัดการอุปกรณ์"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -60,27 +60,27 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "¤Ø³ÊÁºÑµÔ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "¿×鹿Ù"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "ªèÇÂàËÅ×Í"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "ÍÍ¡¨Ò¡â»Ãá¡ÃÁ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "คุณสมบัติ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "ฟื้นฟู"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP "ช่วยเหลือ"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "ออกจากโปรแกรม"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "¡ÒèѴ¡ÒÃÍØ»¡Ã³ì¢Í§ ReactOS"
|
||||
IDS_APPNAME "การจัดการอุปกรณ์ของ ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " ÍÍ¡¨Ò¡â»Ãá¡ÃÁ"
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " ¿×鹿ÙÃÒ¡ÒúÃÔ¡ÒÃ"
|
||||
IDS_HINT_PROP " à»Ô´¤Ø³ÊÁºÑµÔ¢Í§á¼è¹§Ò¹µÒÁ¡ÒÃàÅ×͡㹻Ѩ¨ØºÑ¹"
|
||||
IDS_HINT_HELP " áÊ´§Ë¹éÒµèÒ§ªèÇÂàËÅ×Í"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " à¡ÕèÂǡѺ¡ÒèѴ¡ÒÃÍØ»¡Ã³ì¢Í§ ReactOS"
|
||||
IDS_HINT_EXIT " ออกจากโปรแกรม"
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " ฟื้นฟูรายการบริการ"
|
||||
IDS_HINT_PROP " เปิดคุณสมบัติของแผ่นงานตามการเลือกในปัจจุบัน"
|
||||
IDS_HINT_HELP " แสดงหน้าต่างช่วยเหลือ"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " เกี่ยวกับการจัดการอุปกรณ์ของ ReactOS"
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " ¤×¹ÊÀÒ¾¢Í§Ë¹éÒµèÒ§¹ÕéÊÙ袹Ҵ»¡µÔ"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " ÂéÒÂ˹éÒµèÒ§¹Õé"
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " à»ÅÕè¹¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " ÂèÍ˹éÒµèÒ§¹ÕéãËéà»ç¹ÊÑÃÙ»"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " ¢ÂÒÂ˹éÒµèÒ§¹Õ騹àµçÁ˹éÒ¨Í"
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " »Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " คืนสภาพของหน้าต่างนี้สู่ขนาดปกติ"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " ย้ายหน้าต่างนี้"
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " เปลี่ยนขนาดหน้าต่างนี้"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " ย่อหน้าต่างนี้ให้เป็นสัญรูป"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " ขยายหน้าต่างนี้จนเต็มหน้าจอ"
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " ปิดหน้าต่างนี้"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,8 @@ IDB_REFRESH BITMAP DISCARDABLE "res/refresh.bmp"
|
|||
IDB_HELP BITMAP DISCARDABLE "res/help.bmp"
|
||||
IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
|
||||
|
||||
//#include "lang/en-US.rc"
|
||||
// UTF-8
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
|
@ -32,6 +33,9 @@ IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
|
||||
#include "lang/he-IL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
|
||||
#include "lang/id-ID.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -47,22 +51,6 @@ IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_NB_NO
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
// UTF-8
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
|
||||
#include "lang/he-IL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -75,6 +63,15 @@ IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue