mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-31 17:01:53 +00:00
[CMDUTILS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong (alvinhochun - gmail). Translators, please review! CORE-9021
svn path=/trunk/; revision=65952
This commit is contained in:
parent
17acb5b51b
commit
8bf23c232f
7 changed files with 101 additions and 102 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Russian language file by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) and Aleksey Bragin (aleksey@reactos.com)
|
||||
* Copyright 2005
|
||||
*/
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Wyświetla obecną nazwę komputera.\n\nhostname"
|
||||
IDS_USAGE "Wyświetla obecną nazwę komputera.\n\nhostname"
|
||||
IDS_NOSET "Opcja hostname -s nie jest wspierana."
|
||||
IDS_ERROR "Błąd Win32"
|
||||
IDS_ERROR "Błąd Win32"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -23,26 +23,26 @@ BEGIN
|
|||
you can test your translation of these attributes by using 'whoami /groups' */
|
||||
|
||||
IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Verbindliche Gruppe, "
|
||||
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Standardmäßig aktiviert, "
|
||||
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Standardmäßig aktiviert, "
|
||||
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Aktivierte Gruppe, "
|
||||
IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Gruppenbesitzer, "
|
||||
IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???"
|
||||
IDS_STATE_ENABLED "Aktiviert"
|
||||
IDS_STATE_DISABLED "Deaktiviert"
|
||||
IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
|
||||
IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
|
||||
IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo' erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s"" darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
|
||||
IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
|
||||
IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo' erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s"" darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_ERROR_NH_LIST "FEHLER: Option /NH kann nicht mit Format LIST verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
|
||||
IDS_HELP "BESCHREIBUNG:\n\
|
||||
Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem lokalen System.\n\
|
||||
Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\
|
||||
Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem lokalen System.\n\
|
||||
Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV', 'LIST' und 'TABLE'.\n\
|
||||
'/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird. Standardmäßig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\
|
||||
Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV', 'LIST' und 'TABLE'.\n\
|
||||
'/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird. Standardmäßig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\
|
||||
\n\
|
||||
SYNTAX:\n\
|
||||
whoami [/upn | /fqdn | /logonid] \n\
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,19 @@ LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) vil blive kopieret\n"
|
||||
STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopieret\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\
|
||||
på destinationen?\n\
|
||||
STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\
|
||||
på destinationen?\n\
|
||||
(F - Fil, K - Katalog)\n"
|
||||
STRING_SRCPROMPT, "%1? (Ja|Nei)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%1»\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%1»\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n"
|
||||
STRING_YES_CHAR, "J"
|
||||
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||||
STRING_ALL_CHAR, "A"
|
||||
|
@ -22,10 +22,10 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_DIR_CHAR, "K"
|
||||
|
||||
STRING_HELP,
|
||||
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
|
||||
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
|
||||
\n\
|
||||
Syntaks:\n\
|
||||
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||||
\n\
|
||||
hvor:\n\
|
||||
|
@ -33,25 +33,25 @@ hvor:\n\
|
|||
[/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n\
|
||||
\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n\
|
||||
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
|
||||
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\
|
||||
[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\
|
||||
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
|
||||
[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\
|
||||
[/W] Spørg før koperingen starter\n\
|
||||
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\
|
||||
[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\
|
||||
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
|
||||
[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\
|
||||
[/W] Spørg før koperingen starter\n\
|
||||
[/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n\
|
||||
[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\
|
||||
[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\
|
||||
[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\
|
||||
[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\
|
||||
[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\
|
||||
[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\
|
||||
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
|
||||
[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\
|
||||
[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\
|
||||
[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n\
|
||||
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
|
||||
[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
|
||||
[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
|
||||
[/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n\
|
||||
[/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\
|
||||
\t\tden opgivne dato.\n\
|
||||
\t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n\
|
||||
\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
|
||||
\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,19 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
|
||||
STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) ville blitt kopiert\n"
|
||||
STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopiert\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\
|
||||
i målet?\n\
|
||||
STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\
|
||||
i målet?\n\
|
||||
(F - Fil, K - Katalog)\n"
|
||||
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Ja|Nei)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%1»\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%1»\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n"
|
||||
STRING_YES_CHAR, "J"
|
||||
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||||
STRING_ALL_CHAR, "A"
|
||||
|
@ -22,36 +22,36 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_DIR_CHAR, "K"
|
||||
|
||||
STRING_HELP,
|
||||
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
|
||||
"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
|
||||
\n\
|
||||
Syntax:\n\
|
||||
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||||
\n\
|
||||
Where:\n\
|
||||
\n\
|
||||
[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\
|
||||
[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\
|
||||
\tflere filer blir kopiert\n\
|
||||
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
|
||||
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n\
|
||||
[/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n\
|
||||
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
|
||||
[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
|
||||
[/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n\
|
||||
[/W] Spør for koperingen starter\n\
|
||||
[/W] Spør for koperingen starter\n\
|
||||
[/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n\
|
||||
[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\
|
||||
[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\
|
||||
[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\
|
||||
[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\
|
||||
[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\
|
||||
[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\
|
||||
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
|
||||
[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\
|
||||
[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\
|
||||
[/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n\
|
||||
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
|
||||
[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\
|
||||
[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\
|
||||
[/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n\
|
||||
[/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\
|
||||
\t\tden oppgitte datoen.\n\
|
||||
\t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n\
|
||||
\t\teldre i målet enn i kilden\n\n"
|
||||
\t\teldre i målet enn i kilden\n\n"
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,19 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_INVPARMS, "Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zostałoby skopiowanych\n"
|
||||
STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazwą pliku czy katalogu\n\
|
||||
STRING_INVPARMS, "Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zostałoby skopiowanych\n"
|
||||
STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazwą pliku czy katalogu\n\
|
||||
docelowego?\n\
|
||||
(P - plik, K - katalog)\n"
|
||||
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Tak|Nie)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"Zastąpić %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiodło się - kod błędu %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Nie udało się otworzyć '%1'\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Błąd podczas czytania '%1'\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"Zastąpić %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiodło się - kod błędu %3!d!\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Nie udało się otworzyć '%1'\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Błąd podczas czytania '%1'\n"
|
||||
STRING_YES_CHAR, "T"
|
||||
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||||
STRING_ALL_CHAR, "W"
|
||||
|
@ -22,35 +22,35 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_DIR_CHAR, "K"
|
||||
|
||||
STRING_HELP,
|
||||
"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
|
||||
"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
|
||||
\n\
|
||||
Składnia:\n\
|
||||
XCOPY źródło [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
Składnia:\n\
|
||||
XCOPY źródło [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||||
\n\
|
||||
Gdzie:\n\
|
||||
\n\
|
||||
[/I] Jeżeli ""cel"" nie istnieje i kopiowane są co najmniej dwa pliki,\n\
|
||||
\tzakłada, że ""cel"" powien być katalogiem\n\
|
||||
[/I] Jeżeli ""cel"" nie istnieje i kopiowane są co najmniej dwa pliki,\n\
|
||||
\tzakłada, że ""cel"" powien być katalogiem\n\
|
||||
[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\
|
||||
[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, łącznie z pustymi\n\
|
||||
[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
|
||||
[/F] Wypisuje pełne ścieżki źródłowe i docelowe podczas kopiowania\n\
|
||||
[/L] Jedynie symuluje operację, pokazując pliki, które byłyby kopiowane\n\
|
||||
[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczęciem kopiowania\n\
|
||||
[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
|
||||
[/Y] Zastępuje pliki bez prośby o potwierdzenie\n\
|
||||
[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastąpieniem pliku\n\
|
||||
[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
|
||||
[/N] Kopiuje używając krótkich nazw plików\n\
|
||||
[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istnieją w miejscu docelowym\n\
|
||||
[/R] Zastępuje pliki tylko do odczytu\n\
|
||||
[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
|
||||
[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystąpiły błędy\n\
|
||||
[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, łącznie z pustymi\n\
|
||||
[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
|
||||
[/F] Wypisuje pełne ścieżki źródłowe i docelowe podczas kopiowania\n\
|
||||
[/L] Jedynie symuluje operację, pokazując pliki, które byłyby kopiowane\n\
|
||||
[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczęciem kopiowania\n\
|
||||
[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
|
||||
[/Y] Zastępuje pliki bez prośby o potwierdzenie\n\
|
||||
[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastąpieniem pliku\n\
|
||||
[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
|
||||
[/N] Kopiuje używając krótkich nazw plików\n\
|
||||
[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istnieją w miejscu docelowym\n\
|
||||
[/R] Zastępuje pliki tylko do odczytu\n\
|
||||
[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
|
||||
[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystąpiły błędy\n\
|
||||
[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
|
||||
[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
|
||||
\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane są pliki, które są\n\
|
||||
\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
|
||||
\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane są pliki, które są\n\
|
||||
\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,28 +25,21 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "xcopy.exe"
|
||||
#include <reactos/version.rc>
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/Es.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/Fr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -65,6 +58,12 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
|
||||
#include "lang/Nl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/Pt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue