2009-01-17 19:18:06 +00:00
/*
2012-03-15 22:04:51 +00:00
* cryptui dll resources
*
2009-01-17 19:18:06 +00:00
* Copyright 2008 Juan Lang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
2009-07-04 11:47:38 +00:00
#include "cryptuires.h"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
Wine dll sync commit 1 of 2.
This one syncs all dlls which only have resource file changes.
avifil32, credui, crypt32, cryptdlg, cryptui, iccvid, kernel32, localspl, localui, mapi32, msacm32, msrle32, msvfw32, msvidc32, oleacc, oledlg, pstorec, shdoclc, wldap32
svn path=/trunk/; revision=48269
2010-07-26 00:12:22 +00:00
STRINGTABLE
2009-01-17 19:18:06 +00:00
{
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDS_CERTIFICATE "인증서"
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "인증서 정보"
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "이 인증서는 올바르지 않은 서명을 가지고 있습니다. 이 인증서는 아마도 고쳐졌거나 망가진 것같습니가"
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "이 루트 인증서는 신뢰 할 수 없습니다. 이것을 신뢰하려면,당신의 시스템의 신뢰된 루트 인증서 보관소에 추가하십시오."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "이 인증서는 신뢰된 루트 인증서로 허가될 수 없습니다."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "이 인증서의 발행자를 찾을 수 없습니다."
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "이 인증서의 모든 계획된 목적은 검증될 수 없습니다."
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "이 인증서는 다음의 목적으로 계획되어있습니다:"
IDS_SUBJECT_HEADING "발행대상: "
IDS_ISSUER_HEADING "발행자: "
IDS_VALID_FROM "유효기간(시작) "
IDS_VALID_TO "유효기간(끝) "
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "이 인증서는 올바르지 않은 서명을 가지고 있습니다."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "이 인증서는 만료되었거나 아직 유효하지 않습니다."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "이 인증서는 발행자가 정한 유효시간을 초과했습니다"
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "이 인증서는 발행자에 의하여 취소되었습니다."
IDS_CERTIFICATE_VALID "이 인증서는 올바릅니다.."
IDS_FIELD "필드"
IDS_VALUE "값"
IDS_FIELDS_ALL "<모두>"
IDS_FIELDS_V1 "오직 버젼 1 필드만"
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "오직 확장만"
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "오직 중요한 확장만"
IDS_FIELDS_PROPERTIES "오직 속성만"
IDS_FIELD_VERSION "버젼"
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "시리얼 번호"
IDS_FIELD_ISSUER "발행자"
IDS_FIELD_VALID_FROM "유효기간(시작)"
IDS_FIELD_VALID_TO "유효기간(끝)"
IDS_FIELD_SUBJECT "제목"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "공용 키"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! 비트)"
IDS_PROP_HASH "SHA1 해쉬"
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "확장 키 사용 (속성)"
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "애칭"
IDS_PROP_DESCRIPTION "설명"
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "인증서 속성"
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "폼 1,2,3,4에 하나의 OID를 입력하십시오"
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "당신이 입력한 OID는 이미 존재합니다."
IDS_SELECT_STORE_TITLE "인증서 저장소 선택"
IDS_SELECT_STORE "인증서 저장소를 선택하십시오."
IDS_IMPORT_WIZARD "인증서 가져오기 마법사"
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "이 파일은 주어진 기존에 맞지 않는 객체를 포함하고 있습니다. 다른 파일을 선택하십시오."
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "가져올 파일"
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "가져올 파일 선택."
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "인증서 보관소"
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "인증서 보관소는 인증서, 인증서 파기 목록, 인증서 신뢰 목록의 집합소입니다."
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 인증서 (*.cer; *.crt)"
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "개인 정보 교환 (*.pfx; *.p12)"
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "인증소 파기 목록 (*.crl)"
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "인증서 신뢰 목록 (*.stl)"
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft 연속 인증서 보관소 (*.sst)"
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 메세지 (*.spc; *.p7b)"
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "모든 파일 (*.*)"
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "파일을 선택하십시오."
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "이 파일 형식은 인식할 수 없습니다. 다른 파일을 선택하십시오."
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "열수 없습니다 "
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "프로그램에 의해 결정"
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "보관소를 선택하십시오"
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "인증서 보관소가 선택됨"
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "자동으로 프로그램에 의해 결정"
IDS_IMPORT_FILE "파일"
IDS_IMPORT_CONTENT "내용"
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "인증서"
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "인증서 파기 목록"
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "인증서 신뢰 목록"
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 메세지"
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "개인 정보 교환"
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "인증서 보관소"
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "가져오기 성공."
IDS_IMPORT_FAILED "가져오기 실패."
2009-01-17 19:18:06 +00:00
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDS_PURPOSE_ALL "<모두>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<추가 용도>"
IDS_SUBJECT_COLUMN "발행목적"
IDS_ISSUER_COLUMN "발행자"
IDS_EXPIRATION_COLUMN "만기일"
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "애칭"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<모두>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<없음>"
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_MY "당신은 더 이상 이 인증서를 이용해서 메세지를 해독하거나,아니면 서명을 할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "당신은 더 이상 이 인증서다들를 이용해서 메세지를 해독하거나,아니면 서명을 할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서들를 제거하기를 원합니까??"
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "당신은 더 이상 이 인증서를 이용해서 메세지를 암호하거나,아니면 서명된 것을 검증할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "당신은 더 이상 이 인증서들를 이용해서 메세지를 암호하거나,아니면 서명된 것을 검증할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서들를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_CA "이 인증 기관이 발급한 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "이 인증 기관이 발급한 인증서들를 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서들를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "이 루트인증 기관이나 다른 어떤 인증기관에에서 발급한 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 신뢰된 루트인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "이 루트인증 기관이나 다른 어떤 인증기관에에서 발급한 인증서를 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 신뢰된 루트인증서들를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "이 발행자에 의해 서명된 소프트웨어는 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "이 발행자들에 의해 서명된 소프트웨어는 더 이상 신뢰할 수 없을 것입니다.\n당신은 정말로 이 인증서들를 제거하기를 원합니까?"
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "이 인증거를 제거하기를 원합니까?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "이 인증서를 제거하기를 원합니까?"
IDS_CERT_MGR "인증서"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<없음>"
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "원격 컴퓨터의 동일성 보증"
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "당신의 신원을 원격컴퓨터로 인증"
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "소프트웨어 발행자로부터 온 소프트웨어 보증\n발행된 후의 소프트웨어를 개조로부터 보호"
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "전자우편 메시지 보호"
IDS_PURPOSE_IPSEC "인터넷을 통한 보안 통신 허용"
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "현재 시간에 따른 서명 허용"
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "신뢰할 수 있는 증명서 목록에 전자 서명 허용"
IDS_PURPOSE_EFS "디스크에 데이타 암호화 허용"
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "파일 복구"
IDS_PURPOSE_WHQL "윈도우즈 하드웨어 드라이버 검증"
IDS_PURPOSE_NT5 "윈도우즈 시스템 구성요소 검증"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM 윈도우즈 시스템 구성요소 검증"
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "임베디드 윈도우즈 시스템 컴포넌트 확인"
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "루트 목록 서명자"
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "자격있는 종속"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "키 복구"
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "문서 서명"
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "유효기간"
IDS_PURPOSE_DRM "디지털 저작권"
IDS_PURPOSE_LICENSES "키 팩 라이센스"
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "라이센스 서버 확인"
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "인증 요구 관리자"
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "스마트 카드 로그인"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "사적 키 보관소"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "키 복구 관리자"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "디렉토리 서비스 이메일 응답"
IDS_EXPORT_WIZARD "인증서 내보내기 마법사"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "내보낼 형식"
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "내용을 저장할 형식 선택."
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "내보낼 파일이름"
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "내용을 저장할 파일 이름 지정."
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "지정된 파일은 이미 존재합니다.덮어 쓰시겠습니까?"
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-암호화된 바이너리 X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-암호화된 X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "인증소 파기 목록 (*.crl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "인증서 신뢰 목록 (*.stl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 메세지 (*.p7b)"
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "개인 정보 교환 (*.pfx)"
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "나열된 인증서 저장소 (*.sst)"
IDS_EXPORT_FORMAT "파일 형식"
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "인증 경로에 있는 모든 인증서 포함"
IDS_EXPORT_KEYS "내보낼 키"
IDS_YES "예"
IDS_NO "아니오"
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "내보내기 성공."
IDS_EXPORT_FAILED "내보내기 실패."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "내보낼 개인 키"
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "이 인증서는 인증서를 내보낼 때 같이 나갈 개인키를 포함하고 있습니다."
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "암호 입력"
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "이 개인키는 아마도 암호로 보호되어있는 것 같습니다."
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "이 암호는 맞지 않습니다."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "주의: 이 인증서를 위한 개인 키를 열 수 없습니다."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "주의: 이 인증서를 위한 개인 키를 내보낼 수 없습니다."
2019-01-25 12:20:18 +00:00
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use"
IDS_LOCATION_COLUMN "Location"
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate"
IDS_SELECT_CERT "Select a certificate"
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
}
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "일반"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
PUSHBUTTON "인증서 설치(&I)...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
PUSHBUTTON "발행자 설명(&S)", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "세부사항"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "표시(&S):", -1, 6,12,40,14
2017-09-17 12:33:43 +00:00
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
PUSHBUTTON "속성 편집(&E)...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
PUSHBUTTON "파일로 복사(&C)...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 경로"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
GROUPBOX "인증서 경로", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
2012-03-15 22:04:51 +00:00
PUSHBUTTON "인증서 보기(&V)", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
LTEXT "인증서 상태(&S):", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "거부"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
2012-03-15 22:04:51 +00:00
PUSHBUTTON "닫기", IDOK,73,216,85,14
PUSHBUTTON "추가 정보(&I)", IDC_CPS,162,216,85,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "일반"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "애칭(&F):", -1, 6,14,60,14
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "설명(&D):", -1, 6,32,60,14
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "인증서 용도", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "인증서를 모든 용도로 사용 가능(&E)",
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "인증서를 모든 용도로 사용하지 않음(&I)",
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "인증서를 오직 다음의 용도로만 사용(&O):",
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
24,100,220,106
PUSHBUTTON "용도 추가(&)...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "용도 추가"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "추가하고자 하는 인증서 용도의 객체 식별자(OID) 추가:",
-1, 6,6,190,28
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 33,48,60,14
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 100,48,60,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 저장소 선택"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "사용하고자 하는 인증서 저장소를 선택하십시오:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
6,28,188,70
CHECKBOX "물리적 저장소 보여주기(&S)", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 144,118,50,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "인증서 가져오기 마법사에 온 것을 환영합니다", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
2022-01-26 02:23:00 +00:00
LTEXT "이 마법사는 당신이 인증서,인증서 폐기 목록을 가져오는 데 도움을 주고,파일에서 인증서 신뢰 목록을 인증서 저장소으로 가져오는 데도 도움을 줍니다.\n\n이 인증서는 당신이나 당신이 통신에 사용하는 컴퓨터를 신원보증하는 데 사용됩니다. 또한 메세지에 사인하고 인증하는 데도 사용됩니다.인증서 보관소는 인증서, 인증서 파기 목록, 인증서 신뢰 목록의저장소입니다.",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
-1, 115,40,195,120
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "파일 이름(&F):", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "찾기(&R)...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
LTEXT "주의: 이 파일 형식은 아마도 하나 이상의 인증서,인증서 파기 목록,인증서 신뢰 목록을 가지고 있을 수 있습니다:",
-1, 21,30,265,16
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "암호화 메세지 문법 표준/PKCS #7 메시지 (*.p7b)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
-1, 31,53,265,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "개인 정보 교환/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
-1, 31,68,265,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Microsoft 연속 인증서 보관소 (*.sst)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
-1, 31,83,265,10
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "Wine이 자동으로 인증서 저장소를 선택하거나, 아니면 직접 저장할 곳을 선택할 수 있습니다.",
-1, 21,1,220,25
AUTORADIOBUTTON "자동으로 인증서 저장소 선택(&A)",
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "다음 저장소에 모든 인증서 저장(&P):",
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "찾기(&R)...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "인증서 가져오기 마법사 마치는 중", IDC_IMPORT_TITLE,
115,1,195,40
LTEXT "당신은 인증서 가져오기 마법사를 마치는데 성공했습니다.",
-1, 115,33,195,24
LTEXT "당신은 다음 설정을 지정했습니다:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
2009-01-17 19:18:06 +00:00
115,67,174,100
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "지정된 용도(&N):", -1, 7,9,100,12
2017-09-17 12:33:43 +00:00
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
PUSHBUTTON "불러오기(&I)...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
PUSHBUTTON "내보내기(&E)...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "제거(&R)", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "추가(&A)...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
GROUPBOX "인증서 지정 용도", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
PUSHBUTTON "보기(&V)", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "닫기(&C)", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "추가 옵션"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-01-17 19:18:06 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
GROUPBOX "인증서 용도", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
LTEXT "추가 용도가 선택되었을 때 나타나는 하나나 다수의 용도 선택.",
2009-01-17 19:18:06 +00:00
-1, 14,18,220,16
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "인증서 용도(&C):", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
2009-01-17 19:18:06 +00:00
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
14,51,220,90
2012-03-15 22:04:51 +00:00
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 190,155,51,14
2009-01-17 19:18:06 +00:00
END
2009-02-26 10:21:59 +00:00
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "인증서 내보내기 마법사에 오신 것을 환영합니다", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
2022-01-26 02:23:00 +00:00
LTEXT "이 마법사는 당신이 인증서,인증서 폐기 목록을 내보오는 데 도움을 주고,인증서 신뢰 목록을 인증서 저장소의 인증서 신뢰 목록을 파일로 내보내는 데도 도움을 줍니다.\n\n이 인증서는 당신이나 당신이 통신에 사용하는 컴퓨터를 신원보증하는 데 사용됩니다. 또한 메세지에 사인하고 인증하는 데도 사용됩니다.인증서 보관소는 인증서, 인증서 파기 목록, 인증서 신뢰 목록의저장소입니다.",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
-1, 115,40,195,120
2009-02-26 10:21:59 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "당신이 개인 키를 내보내기를 선택하면, 당신은 다음 페이지에서 개인 키를 보호할 암호를 입력하게 될 것입니다.", -1, 21,1,195,25
LTEXT "개인 키를 내보내기를 원합니까?", -1, 21,27,195,10
AUTORADIOBUTTON "예(&Y), 개인 키 내보내기",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "아니오(&O), 개인 키 안 내보내기",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
2009-02-26 10:21:59 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "암호(&P):", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "암호 확인(&C):", -1, 21,35,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
2009-02-26 10:21:59 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "사용할 파일 형식 선택:", -1, 21,1,195,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&DER-암호화된 X.509 (*.cer)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-암호화된 X.509 (*.cer):",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "암호 메시지 문법 표준/PKCS #7 메시지(&C) (*.p7b)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
CHECKBOX "가능한 인증서 경로에 있는 모든 인증서 포함(&I)",
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "개인 정보 교환(&P)/PKCS #12 (*.pfx)",
2012-03-15 22:04:51 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
CHECKBOX "가능한 인증서 경로에 있는 모든 인증서 포함(&U)",
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
CHECKBOX "강한 암호화 가능(&E)",
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
CHECKBOX "내보내기가 성공하면 개인 키 지우기(&K)",
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
2009-02-26 10:21:59 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "파일 이름(&F):", -1, 21,1,195,10
2009-02-26 10:21:59 +00:00
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
2012-03-15 22:04:51 +00:00
PUSHBUTTON "찾기(&R)...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
2009-02-26 10:21:59 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
2012-03-15 22:04:51 +00:00
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2015-04-19 15:39:35 +00:00
FONT 9, "MS Shell Dlg"
2009-02-26 10:21:59 +00:00
BEGIN
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "인증서 내보내기 마법서 완료하는 중", IDC_EXPORT_TITLE,
2009-02-26 10:21:59 +00:00
115,1,195,40
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "당신은 인증서 내보내기 마법를 완료하는 데 성공하였습니다.",
2009-02-26 10:21:59 +00:00
-1, 115,33,195,24
2012-03-15 22:04:51 +00:00
LTEXT "당신은 다음 설정을 지정했습니다:",
2009-02-26 10:21:59 +00:00
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
115,67,174,100
END
2019-01-25 12:20:18 +00:00
IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
CAPTION "Select Certificate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14
PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
END