mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-30 19:14:31 +00:00
Wine dll sync commit 1 of 2.
This one syncs all dlls which only have resource file changes. avifil32, credui, crypt32, cryptdlg, cryptui, iccvid, kernel32, localspl, localui, mapi32, msacm32, msrle32, msvfw32, msvidc32, oleacc, oledlg, pstorec, shdoclc, wldap32 svn path=/trunk/; revision=48269
This commit is contained in:
parent
1c9a033a6c
commit
8a3289ed5c
318 changed files with 2881 additions and 872 deletions
|
@ -26,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
/* Czech strings in CP1250 */
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Nastavení komprese"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Zrušit",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Komprimerings indstillinger"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Lydkurve: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Lydkurve"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Komprimierungsoptionen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Compress options"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opciones de compresión"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formato de ondas: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formato de ondas"
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Options de compression"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform : %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Tömörítési beállítások"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Hullámforma: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Hullámforma"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opzioni di compressione"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formato wave: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formato wave"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "圧縮オプション"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveファイル: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveファイル"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "압축 옵션"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "파형: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "파형"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Glaudinimo parametrai"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Bangos forma: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Bangos forma"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Compressie-instellingen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Komprimeringsinnstillinger"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Lydformat: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Lydformat"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opcje kompresji"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opções de compressão"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opções de compressão"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formato wave: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formato wave"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formato wave: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formato wave"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opțiuni de compresie"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Renunță",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Forma de undă: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formă de undă"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Настройки сжатия"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Звуковой поток: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Звуковой поток"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Možnosti stiskanja"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Komprimeringsalternativ"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Vågform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Vågform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Sýkýþtýrma seçenekleri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Waveform: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Waveform"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 196, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 196, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ïàðàìåòðè ñòèñíåííÿ"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè",IDCANCEL,145,61,45,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Çâóêîâèé ïîò³ê: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Çâóêîâèé ïîò³ê"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "压缩选项"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "波形: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "波形"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "壓縮選項"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "波形: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "波形"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
#include "credui_resources.h"
|
||||
|
||||
/* @makedep: banner.bmp */
|
||||
IDB_BANNER BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE banner.bmp
|
||||
IDB_BANNER BITMAP banner.bmp
|
||||
|
||||
#include "credui_En.rc"
|
||||
#include "credui_Ko.rc"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Tilslut til %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Tilslutter til %s"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Mit %s verbinden"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Verbindung mit %s wird hergestellt"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Connect to %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Connecting to %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Conectar a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Conectando to %s"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Se connecter à %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Connexion à %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Kapcsolódás: %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Kapcsolódás: %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Connetti a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Connettendo a %s"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT " %s 연결"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT " %s 연결중"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Užmegzti ryšį su %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Jungiamasi prie %s"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Verbind met %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Verbinden met %s"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Koble til %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Kobler til %s"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Po³¹cz z %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "£¹czenie z %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Conectar a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Conectando a %s"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Ligar a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "A ligar a %s"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Renunță",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Conectare la %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Conectez la %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Подключение к %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Подключение к %s"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Poveži se na %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Povezovanje na %s"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Під'єднатись до %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Під'єднуюсь до %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "连接到 %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "正在连接到 %s"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "連接到 %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "正在連接到 %s"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Autoritätsschlüsselkennung"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Schlüsselattribute"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle ausgegebenen Richtlinien"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Vertrauenswürdige Stammzertifizierungsstellen"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Persönlich"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nicht Vertrauenswürdige Zertifikate"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "Schlüsselkennung="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Ausgeber des Zertifikats"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Authority Key Identifier"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Key Attributes"
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "All issuance policies"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Trusted Root Certification Authorities"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personal"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Untrusted Certificates"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KeyID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Certificate Issuer"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identifiant de l'autorité de la clé"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Attributs de la clé"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Toutes les politiques d'émission"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autorités de certification de confiance"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personnel"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Certificats non autorisés"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "ID de clé ="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Émetteur du certificat"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Hitelesítési kulcs azonosító"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Kulcs attribútumok"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Összes kiadási szabályok"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanusítvány kiadók"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Személyes"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanusítványok"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KulcsID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Tanusítvány kiadó"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identificatore chiave autorità"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Attributi chiave"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Tutte le policy di rilascio"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autorità Certificazione Root Fidate"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personale"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Certificati non fidati"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "IDChiave="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Emittente Certificato"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "접근 키 식별자"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "키 속성"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "모든 배포 방침"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "신회 할 수 있는 루트 검증기관"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "개인"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "신뢰 할 수 없는 인증서"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KeyID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "인증서 발행자 "
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Įstaigos rakto identifikatorius"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Rakto atributai"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Visos išdavimo politikos"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Patikimos vyriausiosios liudijimų įstaigos"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Asmeniniai"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nepatikimi liudijimai"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "Rakto identifikatorius="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Liudijimo išdavėjas"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Autoriteits Sleutel Identificatie nummer"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Sleutel Attributen"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle uitgifte beleid"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Vertrouwde Basis Certificatie Autoriteiten"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Persoonlijk"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niet-vertrouwde certificaten"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "SleutelID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Certificaat verstrekker"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identifiserer for autentiseringsnøkkel"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Nøkkelegenskaper"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle framgangsmåter for utsteding"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Klarerte rotsertifiseringsinstanser"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personlig"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Mistrodde sertifikater"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "NøkkelID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Utsteder"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzêdu"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atrybuty klucza"
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Wszystkie wydane zasady"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane g³ówne urzêdy certyfikacji"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Osobisty"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niezaufani wydawcy"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "ID Klucza="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Wystawca certyfikatu"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* crypt32 dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2008 Ricardo Filipe
|
||||
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -22,9 +23,9 @@
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identificador da Chave de Autoridade"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atributos da Chave"
|
||||
|
@ -43,13 +44,166 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Localização da próxima actualização"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Confiança Sim ou Não"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "Endereço de Email"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Nome não estruturado"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Nome Desestruturado"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "Tipo de Conteúdo"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "Resumo da mensagem"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "Tempo de assinatura"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Contra assinar"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "Digesto da Mensagem"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "Tempo de Assinatura"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Contra Assinar"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Desafiar Senha"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Endereço Desestruturado"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "Capacidades SMIME"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferir Dados Assinados"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Aviso de Usuário"
|
||||
IDS_OCSP "Protocolo de Estado de Certificados Online"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "Emissor de Certificados Autorizados"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Nome de Certificação por Template"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Tipo de Certificado"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Agrupador de Certificados"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Tipo de Certificados Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "URL Base Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "URL Revogação Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "URL Revogação CA Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "URL Renovação de Certificados Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "URL Política CA Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Nome de Servidor SSL Netscape"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Comentário Netscape"
|
||||
IDS_SPC_SP_AGENCY_INFO "SpcSpAgencyInfo"
|
||||
IDS_SPC_FINANCIAL_CRITERIA "SpcFinancialCriteria"
|
||||
IDS_SPC_MINIMAL_CRITERIA "SpcMinimalCriteria"
|
||||
IDS_COUNTRY "País/Região"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Organização"
|
||||
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Unidade Organizacional"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "Nome Comum"
|
||||
IDS_LOCALITY "Localidade"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "Estado ou Província"
|
||||
IDS_TITLE "Título"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Nome Dado"
|
||||
IDS_INITIALS "Iniciais"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Apelido"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Componente de Domínio"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "Endereço da Rua"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "Número de série"
|
||||
IDS_CA_VERSION "Versão CA"
|
||||
IDS_CROSS_CA_VERSION "Versão Cruzada CA"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Número de Série Assinado Serializado"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_NAME "Nome Principal"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Actualização de Produto Windows"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Par de Inscrição Nome Valor"
|
||||
IDS_OS_VERSION "Versão do SO"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_CSP "Inscrição CSP"
|
||||
IDS_CRL_NUMBER "Número CRL"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Indicador Delta CRL"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Emissão de Ponto de Distribuição"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "CRL Mais Recente"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Restrições de Nome"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "Mapeamento de Políticas"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Restrições de Políticas"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Cross-Certificate Distribution Points"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICIES "Políticas da Aplicação"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Mapeamento das Políticas da Aplicação"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Restrições da Política da Aplicação"
|
||||
IDS_CMC_DATA "Dados CMC"
|
||||
IDS_CMC_RESPONSE "Resposta CMC"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Pedido CMC não assinado"
|
||||
IDS_CMC_STATUS_INFO "Informação de Estado CMC"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "Extensões CMC"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "Atributos CMC"
|
||||
IDS_PKCS_7_DATA "Dados PKCS 7"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Assinado"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Envolvido"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Assinado e Envolvido"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Digesto"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Encriptado"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Hash Anterior de Certificado CA"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Número CRL de Base Virtual"
|
||||
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Próxima Publicação CRL"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "Certificado de Encriptação CA"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agente Recuperador de Chaves"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informação do Template do Certificado"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise Root OID"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Assinador Falso"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Chave Privada Encriptada"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "Localizações CRL Publicadas"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Forçar Política Encadeada de Certificados"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "Id da transacção"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "Expedidor Nonce"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "Recipiente Nonce"
|
||||
IDS_REG_INFO "Registro de Informação"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "Obter Certificado"
|
||||
IDS_GET_CRL "Obter CRL"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "Revogar Pedido"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "Consulta Pendente"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Lista de Certificados Confiáveis"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Hash de Certificados Chave Arquivados"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Período de Uso da Chave Privada"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "Informação do Cliente"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Autenticação do Servidor"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Autenticação do Cliente"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "Assinatura de Código"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "E-mail seguro"
|
||||
IDS_TIME_STAMPING "Selo Temporal"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Assinatura de Lista Confiável da Microsoft"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Selo Temporal da Microsoft"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "Sistema de segurança IP"
|
||||
IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminação do túnel de segurança IP"
|
||||
IDS_IPSEC_USER "Usuário de segurança IP"
|
||||
IDS_EFS "Encriptando Sistema de Arquivos"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Verificação de Driver de Hardware Windows"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Verificação de Componentes de Sistema Windows"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Verificação de Componentes de Sistema Windows OEM"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Verificação de Componentes de Sistema Windows Embebida"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Licenças de Pacotes de Chaves"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "Verificação de Licença de Servidor"
|
||||
IDS_SMART_CARD_LOGON "Logon Smart Card"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Direitos Digitais"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordinação Qualificada"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY "Recuperação de chaves"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Assinatura de Documento"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Segurança IP intermédia IKE"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "Recuperação de Arquivos"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Assinador de Lista Raiz"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Políticas para todas as aplicações"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replicação do Diretório de Serviço E-mail"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agente de Requisição de Certificados"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Assinatura de Tempo de Vida"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Políticas para todas as emissões"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autoridades de Certificação de Raiz Confiáveis"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Pessoal"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Autoridades de Certificação Intermédias"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Outras pessoas"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Publicadores Confiáveis"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Certificados Desconfiáveis"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identificador da Chave de Autoridade"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atributos da Chave"
|
||||
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Restrições ao uso da Chave"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Nome Alternativo do Sujeito"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Nome Alternativo do Emissor"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Restrições Básicas"
|
||||
IDS_KEY_USAGE "Uso da Chave"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "Políticas de Certificados"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identificador da Chave do Sujeito"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "Código de Razão CRL"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINTS "Pontos de Distribuição CRL"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Uso da Chave melhorado"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Acesso Autorizado a Informação"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "Extensões de Certificados"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Localização da próxima actualização"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Confiança Sim ou Não"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "Endereço de Email"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Nome não Estruturado"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "Tipo de Conteúdo"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "Resumo da Mensagem"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "Tempo de Assinatura"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Contra Assinar"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Desafiar Password"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Endereço não estruturado"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Endereço não Estruturado"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "Capacidades SMIME"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferir Dados Assinados"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
|
@ -133,7 +287,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_GET_CRL "Obter CRL"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "Revogar Pedido"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "Consulta Pendente"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Lista Confiável de Certificados"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Lista de Certificados Confiáveis"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Hash de Certificados Chave Arquivados"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Período de Uso da Chave Privada"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "Informação do Cliente"
|
||||
|
@ -167,10 +321,6 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agente de Pedido de Certificados"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Assinatura de tempo de vida"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Políticas para todas as emissões"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autoridades de Certificação de Raiz Confiáveis"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Pessoal"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Autoridades de Certificação Intermédias"
|
||||
|
@ -179,7 +329,75 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Certificados Desconfiáveis"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KeyID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Emissor do Certificado: "
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Número de Série do Certificado="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Outro Nome="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Endereço de E-mail="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "Nome DNS="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Nome do Diretório"
|
||||
IDS_ALT_NAME_URL "URL="
|
||||
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "Endereço IP="
|
||||
IDS_ALT_NAME_MASK "Máscara="
|
||||
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "ID Registrado="
|
||||
IDS_USAGE_UNKNOWN "Uso de Chave Desconhecido"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE "Tipo de Sujeito="
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Fim de Entidade"
|
||||
IDS_PATH_LENGTH "Restrição de Tamanho de Caminho="
|
||||
IDS_PATH_LENGTH_NONE "Nenhum"
|
||||
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informação não Disponível"
|
||||
IDS_AIA "Acesso à Informação de Autoridade"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD "Método de Acesso="
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Emissores CA"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Método de Acesso Desconhecido"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "Nome Alternativo"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT "Ponto de Distribuição CRL"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Nome do Ponto de Distribuição"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Nome Completo"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "Nome RDN"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "Razão CRL="
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Emissor CRL"
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Compromisso da Chave"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "Compromisso CA"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Mudança de Afiliação"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "Sobrescrito"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operação Interrompida"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Certificado de Espera"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informação Financeira="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Disponível"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Não Disponível"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Conforme os Critérios="
|
||||
IDS_YES "Sim"
|
||||
IDS_NO "Não"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Assinatura Digital"
|
||||
IDS_NON_REPUDIATION "Não-Repudiação"
|
||||
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Encriptação de Chaves"
|
||||
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Encriptação de Dados"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "Acordo de Chaves"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "Assinatura de Certificados"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Assinatura CRL Off-line"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "Assinatura CRL"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Apenas Encriptar"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Apenas Decriptar"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "Autenticação de Cliente SSL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "Autenticação de Servidor SSL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "Assinatura"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "CA de Assinatura"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KeyID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Emissor do Certificado: "
|
||||
|
@ -213,10 +431,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Emissor CRL"
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Compromisso da Chave"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "Compromisso CA"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Mudança de afiliação"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Mudança de Afiliação"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "Supercedente"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operação terminada"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Certificado em espera"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operação Terminada"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Certificado em Espera"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informação Financeira="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Disponível"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Não Disponível"
|
||||
|
@ -231,8 +449,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_CERT_SIGN "Assinatura de Certificados"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Assinatura CRL Off-line"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "Assinatura CRL"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Cifrar apenas"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Decifrar apenas"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Cifrar Apenas"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Decifrar Apenas"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "Autenticação de Cliente SSL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "Autenticação de Servidor SSL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identificatorul cheii autorității"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atributele cheii"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Toate politicile de emitere"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autorități de încredere de bază de certificare"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personale"
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Lipsite de încredere"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "KeyID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Emitentul certificatului"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Authority Key Identifier"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Nyckelattribut"
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Authority Key Identifier"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Властивості Ключа"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_ANY_CERT_POLICY "All issuance policies"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Trusted Root Certification Authorities"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personal"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Untrusted Certificates"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "ID Ключа="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Certificate Issuer"
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
#include "cryptdlg_Hu.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_It.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_Lt.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_No.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_Pt.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_Ro.rc"
|
||||
#include "cryptdlg_Uk.rc"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Certifikat Politik"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Politik Identifikation:"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Zertifikatsrichtlinie"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Richtlinien Qualifizierung: "
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Certificate Policy"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Policy Identifier: "
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Politique de certificat"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identifiant de politique : "
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Tanusítvány szabályok"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Szabály azonosító: "
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Policy del certificato"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identificatore della policy: "
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "인증 정책"
|
||||
IDS_POLICY_ID "정책 식별자: "
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Liudijimo politika"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Politikos identifikatorius: "
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Certificaat beleid"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Beleid Identificatie: "
|
||||
|
|
40
reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_No.rc
Normal file
40
reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_No.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptdlg dll resources (Norwegian Bokmål)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptres.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Sertifikatpolitikk"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Politikk-ID: "
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Info om politikkvalifisering"
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Kvalifiserings-ID="
|
||||
IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Brukernotis"
|
||||
IDS_QUALIFIER "Kvalifisering"
|
||||
IDS_NOTICE_REF "Notisreferanse"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Organisasjon="
|
||||
IDS_NOTICE_NUM "Notisnummer="
|
||||
IDS_NOTICE_TEXT "Notistekst="
|
||||
}
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Zasady certyfikatu"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identyfikator zasad: "
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Política de Certificados"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identificador da Política: "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Política de Certificados"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identificador da Política: "
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Politica certificatului"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identificatorul politicii: "
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Політика сертифікату"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Ідентифікатор політики: "
|
||||
|
|
|
@ -26,25 +26,25 @@
|
|||
#include "cryptuires.h"
|
||||
|
||||
/* @makedep: smallicons.bmp */
|
||||
IDB_SMALL_ICONS BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE smallicons.bmp
|
||||
IDB_SMALL_ICONS BITMAP smallicons.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: cert.bmp */
|
||||
IDB_CERT BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE cert.bmp
|
||||
IDB_CERT BITMAP cert.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: certerror.bmp */
|
||||
IDB_CERT_ERROR BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certerror.bmp
|
||||
IDB_CERT_ERROR BITMAP certerror.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: certwarning.bmp */
|
||||
IDB_CERT_WARNING BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certwarning.bmp
|
||||
IDB_CERT_WARNING BITMAP certwarning.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: checks.bmp */
|
||||
IDB_CHECKS BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE checks.bmp
|
||||
IDB_CHECKS BITMAP checks.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: certwatermark.bmp */
|
||||
IDB_CERT_WATERMARK BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certwatermark.bmp
|
||||
IDB_CERT_WATERMARK BITMAP certwatermark.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: certheader.bmp */
|
||||
IDB_CERT_HEADER BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certheader.bmp
|
||||
IDB_CERT_HEADER BITMAP certheader.bmp
|
||||
|
||||
#include "cryptui_En.rc"
|
||||
#include "cryptui_Ko.rc"
|
||||
|
@ -56,5 +56,7 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certheader.bmp
|
|||
#include "cryptui_It.rc"
|
||||
#include "cryptui_Lt.rc"
|
||||
#include "cryptui_Nl.rc"
|
||||
#include "cryptui_No.rc"
|
||||
#include "cryptui_Pt.rc"
|
||||
#include "cryptui_Ro.rc"
|
||||
#include "cryptui_Uk.rc"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Zertifikat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Zertifikatsinformationen"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats kann nicht exportiert werden."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Allgemein"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Au&sstellererklärung", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Details"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "In &Datei kopieren...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Zertifizierungspfad"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Haftungsausschluss"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "weitere &Informationen", IDC_CPS,171,216,76,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Allgemein"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Zweck hinzufügen...", IDC_ADD_PURPOSE,173,194,71,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Zweck hinzufügen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Zertifikatsspeicher wählen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,111,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Schließen", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Erweiterte Optionen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificate"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificate Information"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Issuer &Statement", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Details"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Copy to File...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Certification Path"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Disclaimer"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "More &Info", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Add &Purpose...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Add Purpose"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Select Certificate Store"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Import Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Certificate Import Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Import Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Certificate Import Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificates"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Advanced Options"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Certificate Export Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informations sur le certificat"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note : la clé privée de ce certificat n'est pas exportable."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Général"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Déclaration de l'émetteur", IDC_ISSUERSTATEMENT,161,216,86,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Détails"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Copier dans le fichier...", IDC_EXPORT,167,216,80,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Chemin de certification"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Avis de non-responsabilité"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Infos complémentaires", IDC_CPS,164,216,83,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Général"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Ajouter un rôle...", IDC_ADD_PURPOSE,180,194,64,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Ajouter un rôle"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Sélectionner un magasin de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant d'importation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,114,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Importation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Importation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Parcourir...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,179
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,179
|
||||
CAPTION "Assistant Importation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Fermer", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Options avancées"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant d'exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,114,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistant Exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Parco&urir...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,179
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,179
|
||||
CAPTION "Assistant Exportation de certificats"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificato"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informazioni sul certificato"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Nota: la chiave privata per questo certificato non è esportabile."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Generale"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Annuncio dell'emittente", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Dettagli"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Copia su File...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Percorso di certificazione"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Disclaimer"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Più %Informazioni", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Generale"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "A&ggiungi Soggetto...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Aggiungi Soggetto"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Seleziona il Deposito Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificati"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Chiudi", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Opzioni Avanzate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "%Sfoglia...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "인증서"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "인증서 정보"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "일반"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "발행자 설명(&S)", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "자세히"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "파일로 복사(&C)...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "인증서 경로"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "거부"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "추가 정보(&I)", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "일반"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "용도 추가(&)...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "용도 추가"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "인증서 저장소 선택"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "계속하려면, 다음을 클릭하십시오.",-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Microsoft 연속 인증서 보관소 (.sst)",-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "찾기(&R)...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "인증서 가져오기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "인증서"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "닫기(&C)", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "추가 옵션"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ LTEXT "
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "찾기(&R)...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "인증서 내보내기 마법사"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Liudijimas"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Liudijimo informacija"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Pastaba: šio liudijimo privatusis raktas neišeksportuojamas."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Bendras"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Išdavėjo &teiginys", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Išsamiau"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Kopijuoti į failą...", IDC_EXPORT,167,216,80,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Liudijimo kelias"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Garantijų nedavimas"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Daugiau &informacijos", IDC_CPS,172,216,75,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Bendras"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Pridėti &paskirtį...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Pridėti paskirtį"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Išrinkite liudijimų saugyklą"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo importo vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo importo vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo importo vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Parinkti...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo importo vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Liudijimai"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Išsamios parinktys"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Parinkti...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Liudijimo eksporto vediklis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificaat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificaat informatie"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: De persoonlijke sleutel voor dit certificaat kan niet geëxporteerd worden."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Algemeen"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Uitgevers &verklaring", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Details"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Kopieer naar bestand...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Certificatie pad"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Disclaimer"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Meer &informatie", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Algemeen"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Voeg &doeleinde toe...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Voeg doeleinde toe"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Selecteer certificatenopslag"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat importeerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,119,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat importeerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat importeerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "B&laderen...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat importeerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificaten"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Sluiten", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Geavanceerde opties"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,119,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Bladeren...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Certificaat exporteerhulp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
466
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_No.rc
Normal file
466
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_No.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,466 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptui dll resources (Norwegian Bokmål)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptuires.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Sertifikat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifikatinformasjon"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Dette sertifikatet har en ugyldig signatur. Sertifikatet kan ha blitt endret eller skadet."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Dette rotsertifikatet er ikke tiltrodd. Legg det til i systemets lagringssted for tiltrodde sertifikater hvis du ønsker å stole på det."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Dette sertifikatet kunne ikke godkjennes med et rotsertifikat."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Klarte ikke finne sertifikatets utsteder."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Klarte ikke godkjenne alle formålene til dette sertifikatet."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Dette sertifikatet er ment for følgende formål:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Utstedt til: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Utstedt av: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Gyldig fra "
|
||||
IDS_VALID_TO " til "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Dette sertifikatet har en ugyldig signatur."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Dette sertifikatet har utgått eller er ikke gyldig ennå."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Dette sertifikatets gyldighetsperiode er lenger enn utstederens."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Dette sertifikatet ble tilbakekalt av utstederen."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Dette sertifikatet er OK."
|
||||
IDS_FIELD "Felt"
|
||||
IDS_VALUE "Verdi"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<Alle>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Kun versjon 1 felt"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Kun utvidelser"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Kun kritiske utvidelser"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Kun egenskaper"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Versjon"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Serienummer"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Utsteder"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Gyldig fra"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Gyldig til"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Emne"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Offentlig nøkkel"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1-kode"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Utvidet nøkkelbruk (egenskap)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Vennlig navn"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Beskrivelse"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifikategenskaper"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Angi en OID på formen 1.2.3.4"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID'en du oppgav finnes allerede."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Velg sertifikatlager"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Velg et lagringssted for sertifikater."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Veiviser for import av sertifikater"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Filen inneholder objekter som ikke passer de oppgitte kriteriene. Velg en annen fil."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Fil å importere"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Velg filen du ønsker å importere."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifikatlager"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater, tilbakekallingslister og lister over tiltrodde sertifikater."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509-sertifikat (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Personlig informasjonsutveksling (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Liste over tilbakekalte sertifikater (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Liste over tiltrodde sertifikater (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 meldinger (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Alle filer (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Velg en fil."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Filformatet ble ikke gjenkjent. Velg en annen fil."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Klarte ikke åpne "
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Bestemt av programmet"
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Velg en lagringsplass"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Sertifikatlager valgt"
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Bestemt av proggramet"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Fil"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "Innhold"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifikat"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Liste over tilbakekalte sertifikater"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Liste over tiltrodde sertifikater"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 meldinger"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Personlig informasjonsutveksling"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifikatlager"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importeringen var vellykket."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "Klarte ikke importere."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<Alle>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Avanserte formål>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Utstedt til"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Utstedt av"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Utløpsdato"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Vennlig navn"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Alle>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Ingen>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Du vil ikke lenger ha mulighet til å dekryptere meldinger med dette sertifikatet, eller til å signere med det.\nEr du sikker på at du vil fjerne dette sertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Du vil ikke lenger ha mulighet til å dekryptere meldinger med disse sertifikatene, eller til å signere med dem.\nEr du sikker på at du vil fjerne disse sertifikatene?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Du vil ikke lenger ha mulighet til å kryptere meldinger med dette sertifikatet, eller til å kontrollere meldinger som er signert med det.\nEr du sikker på at du vil fjerne dette sertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Du vil ikke lenger ha mulighet til å kryptere meldinger med disse sertifikatene, eller til å kontrollere meldinger som er signert med dem.\nEr du sikker på at du vil fjerne disse sertifikatene?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Sertifikater utstedt av denne sertifiseringsenheten vil ikke lenger være tiltrodd.\nEr du sikker på at du vil fjerne dette sertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Sertifikater utstedt av disse sertifiseringsenhetene vil ikke lenger være tiltrodde.\nEr du sikker på at du vil fjerne disse sertifikatene?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Sertifikater utstedt av denne rotsertifikatenheten, eller underenheter av denne, vil ikke lenger være tiltrodd.\nEr du sikker på at du vil fjerne dette rotsertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Sertifikater utstedt av disse rotsertifikatenhetene, eller underenheter av disse, vil ikke lenger være tiltrodde.\nEr du sikker på at du vil fjerne disse rotsertifikatene?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Programvare signert av denne utgiveren vil ikke lenger være tiltrodd.\nEr du sikker på at du vil fjerne dette sertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Programvare signert av disse utgiverne vil ikke lenger være tiltrodd.\nEr du sikker på at du vil fjerne disse sertifikatene?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Er du sikker på at du vil fjerne dette sertifikatet?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Er du sikker på at du vil fjerne disse sertifikatene?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Sertifikater"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Ingen>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Kontrollerer identiteten til en ekstern datamaskin"
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bekrefter din identitet overfor en ekstern datamaskin"
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Forsikrer at programvare kommer fra den originale utgiveren\nBeskytter programvare mot endringer"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Beskytter e-postmeldinger"
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Muliggjør sikker kommunikasjon over Internett"
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Gjør det mulig å signere data med klokkeslett"
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Gjør det mulig å signere en liste over tiltrodde sertifikater digitalt"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Gjør det mulig å kryptere data på disken"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Filgjenoppretting"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Kontroll av maskinvaredrivere for Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Kontroll av systemkomponenter for Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Kontroll av Windows-komponenter fra PC-leverandører"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Kontroll av innebygde Windows-komponenter"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Rotsignerer for lister"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Kvalifisert underenhet"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Gjenoppretting av nøkler"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentsignering"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Livstidssignering"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Kontroll av opphavsrett"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Lisenser for nøkkelpakker"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Kontroll av lisenstjener"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent for sertifikatforespørsler"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card-pålogging"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arkivering av private nøkler"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent for gjenoppretting av nøkler"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Kopiering av e-post fra katalogtjenester"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Eksportformat"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Velg formatet du vil lagre innholdet i."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Filnavn"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Angi navnet på filen som innholdet skal lagres i."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Filen finnes fra før. Vil du erstatte den?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-kodet binær X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-kodet X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Liste over tilbakekalte sertifikater (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Liste over tiltrodde sertifikater (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 meldinger (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personlig informasjonsutveksling (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Filformat"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Ta med alle sertifikater i sertifikatstien"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Eksportér nøkler"
|
||||
IDS_YES "Ja"
|
||||
IDS_NO "Nei"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksporteringen var vellykket."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "Eksporteringen mislyktes."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksportér privat nøkkel"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Sertifikatet inneholder en privat nøkkel som kan bli eksportert sammen med sertifikatet."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Angi passord"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Du kan passordbeskytte en privat nøkkel."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Passordene er ikke like."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Merk: Klarte ikke åpne den private nøkkelen for dette sertifikatet."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Merk: Den private nøkkelen for dette sertifikatet kan ikke eksporteres."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Generelt"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
||||
PUSHBUTTON "&Installer sertifikat...", IDC_ADDTOSTORE,103,216,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Info fra ut&steder", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Detaljer"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Vi&s:", -1, 6,12,40,14
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "R&ediger egenskaper...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Kopier til fil...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Sertifiseringssti"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sertifiseringsst&i", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
||||
13,22,231,130
|
||||
PUSHBUTTON "&Vis sertifikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
|
||||
LTEXT "Sertifikatstatu&s:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Ansvarsfraskrivelse"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
|
||||
PUSHBUTTON "Lukk", IDOK,103,216,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Mer &info", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Generelt"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Vennlig navn:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Beskrivelse:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Sertifikatformål", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bruk sertifikat&et til alle mulige formål",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ikke bruk dette sertifikatet til noen formål",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bruk sertifikatet kun til følgende f&ormål:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
24,100,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "Legg til &formål...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Legg til formål"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Skriv inn identifiseringskoden (OID'en) for formålet du vil legge til:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Velg sertifikatlager"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Velg sertifikatlageret du vil bruke:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "Vi&s fysiske lagre", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for import av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Velkommen til veiviseren for import av sertifikater", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Denne veiviseren hjelper deg å importere sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater fra en fil til et sertifikatlager.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater.",
|
||||
-1, 115,56,195,40
|
||||
LTEXT "Trykk «Neste» for å fortsette.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Veiviser for import av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Filnavn:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Bla...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Merk: Følgende filformater kan inneholde mer enn ett sertifikat eller liste over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater:",
|
||||
-1, 21,26,265,16
|
||||
LTEXT "Standardformat for kryptografiske meldinger/PKCS #7 Messages (.p7b)",
|
||||
-1, 31,49,265,10
|
||||
LTEXT "Personlig informasjonsutveksling/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,64,265,10
|
||||
LTEXT "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)",
|
||||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for import av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Wine kan velge sertifikatlageret automatisk, eller du kan oppgi en plassering for sertifikatene selv.",
|
||||
-1, 21,1,195,20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Velg sertifikatlager &automatisk",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Plasser aller sertifikatene i følgende lager:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Bla...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Veiviser for import av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Fullføring av veiviseren for import av sertifikater", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Veiviseren for import av sertifikater er fullført; operasjonene var vellykket.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Følgende innstillinger ble valgt:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tilte&nkt formål:", -1, 7,9,100,12
|
||||
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32",
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
|
||||
PUSHBUTTON "&Importér...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eksportér...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Fje&rn", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Avansert...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
|
||||
GROUPBOX "Sertifikatets tiltenkte formål", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
|
||||
PUSHBUTTON "&Vis...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Lukk", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Avanserte innstillinger"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sertifikatformål", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Velg ett eller flere formål som skal vises når avanserte formål er valgt.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "&Sertifikatformål:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Velkommen til veiviseren for eksport av sertifikater", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Denne veiviseren hjelper deg med å eksportere sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater fra et sertifikatlager til en fil.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater.",
|
||||
-1, 115,56,195,40
|
||||
LTEXT "Trykk «Neste» for å fortsette.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Hvis du velger å eksportere den private nøkkelen vil du bli bedt om å velge et passord seinere, slik at du kan beskytte nøkkelen.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Vil du eksportere den private nøkkelen?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ja, eksportér den private nøkkelen",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Nei, ikke eksportér den private nøkkelen",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Passord:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bekreft passord:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Velg formatet du ønsker å bruke:", -1, 21,1,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&DER-kodet X.509 (.cer)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-kodet X.509 (.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Standardformat for &kryptografiske meldinger/PKCS #7 Message (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "Ta med alle sertifikater &i sertifikatstien, hvis mulig",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Personlig informasjonsutveksling/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ta med aller sertifikater i sertifikatstien, hvis m&ulig",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Bruk st&erk kryptering",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Slett den private nø&kkelen hvis eksporten er vellykket",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Filnavn:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Bla...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Veiviser for eksport av sertifikater"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Fullføring av veiviseren for eksport av sertifikater", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Veiviseren for eksport av sertifikater er fullført; operasjonene var vellykket.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Følgende innstillinger ble valgt:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certyfikat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacje o certyfikacie"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do eksportu."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Ogólne"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Oœwiadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Szczegó³y"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Kopiuj do pliku...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Œcie¿ka certyfikacji"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Zrzeczenie"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Wiêcej &informacji", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Ogólne"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Dodaj cel...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Dodaj cel"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certyfikaty"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Za&mknij", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Zaawansowane opcje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* cryptui dll Portuguese resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Ricardo Filipe
|
||||
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -22,9 +23,162 @@
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificado"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informação do Certificado"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Este certificado tem uma assinatura inválida. O certificado pode ter sido alterado ou corrompido."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Este certificado raíz não é confiável. Para ficar confiável, adicione-o ao conjunto de certificados raíz confiáveis do seu sistema."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Este certificado não foi validado num certificado raíz confiável."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "O emissor deste certificado não foi encontrado."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Todos os propósitos deste certificado não foram verificados."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Este certificado é intencionado com os seguintes propósitos::"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Emitido a: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Emitido por: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Válido de "
|
||||
IDS_VALID_TO " para "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Este certificado tem uma assinatura inválida."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Este certificado expirou ou ainda não é válido."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "O período de validade deste certificado excede o do seu emissor."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Este certificado foi revogado pelo seu emissor."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Este certificado está OK."
|
||||
IDS_FIELD "Campo"
|
||||
IDS_VALUE "Valor"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<Todos>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Campos da Versão 1 Apenas"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Extensões Apenas"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Extensões Críticas Apenas"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Propriedades Apenas"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Versão"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Número de Série"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Emissor"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Válido desde"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Válido até"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Sujeito"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Chave Pública"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Uso de chave avançado (propriedade)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Nome amigável"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Descrição"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Propriedades do Certificado"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Por favor insira um OID na forma 1.2.3.4"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "O OID inserido já existe."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selecione o Conjunto de Certificados"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Por favor selecione um conjunto de certificados."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "O arquivo contém objetos que não correspondem ao critério dado. Por favor selecione outro arquivo."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Arquivo a Importar"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Especifique o arquivo que deseja importar."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Conjunto de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Os Conjuntos de Certificados são colecões de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificado X.509 (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Troca de Informações Pessoais (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista de Revogação de Certificados (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista de Certificados Confiáveis (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Conjunto de Certificados Serializados da Microsoft (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Mensagens CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Todos os Arquivos (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Por favor selecione um arquivo."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "O formato do arquivo não é reconhecido. Por favor selecione outro arquivo."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Não foi possível abrir "
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinado pelo programa"
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Por favor selecione um conjunto"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Conjunto de Certificados Selecionado"
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Determinado automaticamente pelo programa"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Arquivo"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "Conteúdo"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificado"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista de Revogação de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista de Certificados Confiáveis"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Mensagem CMS/PKCS #7"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Troca de Informações Pessoais"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Conjunto de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "A importação foi bem sucedida."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "A importação falhou."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<Todos>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Propósitos Avançados>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Emitido para"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Emitido por"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data de Validade"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nome Amigável"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Todos>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Nenhum>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Não será mais possível continuar a decifrar ou assinar mensagens com este certificado.\nTem certeza que deseja remover este certificado?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Não será mais possível continuar a decifrar ou assinar mensagens com estes certificados.\nTem certeza que deseja remover estes certificados?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Não será mais possível continuar a cifrar ou verificar mensagens com este certificado.\nTem certeza que deseja remover este certificado?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Não será mais possível continuar a cifrar ou verificar mensagens com estes certificados.\nTem certeza que deseja remover estes certificados?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Os certificados emitidos por esta autoridade de certificação não serão considerados confiáveis de agora em diante.\nTem certeza que deseja remover este certificado?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Os certificados emitidos por estas autoridades de certificação não serão considerados confiáveis de agora em diante.\nTem certeza que deseja remover estes certificados?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Os certificados emitidos por esta autoridade de certificação raíz ou quaisquer autoridades de certificação por ela emitidas não serão consideradas confiáveis de agora em diante.\nTem certeza que deseja remover este certificado raíz confiável?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Os certificados emitidos por estas autoridades de certificação raíz ou quaisquer autoridades de certificação por elas emitidas não serão consideradas confiáveis de agora em diante.\nTem certeza que deseja remover estes certificados raíz confiáveis?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Os softwares assinados por este editor não continuarão a ser considerado confiáveis.\nTem certeza que deseja remover este certificado?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Os softwares assinado por estes editores não continuarão a ser considerados confiáveis.\nTem certeza que deseja remover estes certificados?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Certificados"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Nenhum>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Assegura a identidade de um computador remoto"
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Prova a sua identidade a um computador remoto"
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Assegura que o software veio de uma editora de software\nProtege o software de alterações após a publicação"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protege mensagens de e-mail"
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Permite comunicação segura pela Internet"
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permite que os dados sejam assinados com o tempo atual"
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Permite assinar digitalmente uma lista de certificados confiáveis"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Permite que os dados em disco sejam encriptados"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recuperação de Arquivos"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Verificação de Driver de Hardware do Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Verificação de Componente de Sistema do Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificação de Componente de Sistema do Windows OEM"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificação de Componente de Sistema do Windows Embebido"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Assinador de Lista Raiz"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordinação Qualificada"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recuperação de Chaves"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Assinatura de Documento"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Assinatura de Lifetime"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Direito Digital"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Key Pack Licenses"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "License Server Verification"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agente de Requerimento de Certificado"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logon de Smart Card"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arquivação de Chave Privada"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agente de Recuperação de Chave"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Formato de Exportação"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Escolha o formato em que o conteúdo será salvo."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Exportar Arquivo"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Especifique o nome do arquivo em que o conteúdo será salvo."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "O arquivo especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Binário DER-Codificado X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Codificado X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista de Revogação de Certificados (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista de Certificados Confiáveis (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Mensagens CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Troca de Informações Pessoais (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Conjunto de Certificados Serializados (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Formato do Arquivo"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Incluir todos os certificados no caminho do certificado"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Exportar Chaves"
|
||||
IDS_YES "Sim"
|
||||
IDS_NO "Não"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "A exportação foi bem sucedida."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "A exportação falhou."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Exportar Chave Privada"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "O certificado contém uma chave privada que pode ser exportada em conjunto com o certificado."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Digite Palavra Chave"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Você pode proteger uma chave privada com uma palavra chave."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "As palavras chave não coincidem."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Nota: A chave privada para este certificado não pôde ser aberta."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificado"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informação do Certificado"
|
||||
|
@ -70,7 +224,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_IMPORT_WIZARD "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "O ficheiro contém objectos que não correspondem ao critério dado. Por favor seleccione outro ficheiro."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Ficheiro a Importar"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Especifique o ficheiro que deseja Importar."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Especifique o ficheiro que deseja importar."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Conjunto de Certificados"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Os Conjuntos de Certificados são coleccões de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificado X.509 (*.cer; *.crt)"
|
||||
|
@ -154,11 +308,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "O ficheiro especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista de Revogação de Certificados (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista de Certificados Confiáveis (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Mensagens CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Troca de Informações Pessoais (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Conjunto de Certificados Serializados (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Formato do Ficheiro"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Incluir todos os certificados no caminho do certificado"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Exportar Chaves"
|
||||
|
@ -175,7 +329,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -195,7 +352,29 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Declaração do Emissor", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Detalhes"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Mostrar:", -1, 6,12,40,14
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar Propriedades...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Copiar para Arquivo...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Detalhes"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -212,7 +391,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Copiar para Ficheiro...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Caminho de Certificação"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -226,7 +408,10 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Declaração"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -237,7 +422,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Mais Informação", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -245,6 +433,31 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Nome amigável:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Descrição:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Propósitos do Certificado", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ativar todos os propósitos para este certificado",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "D&esativar todos os propósitos para este certificado",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "A&tivar apenas os seguintes propósitos para este certificado:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
24,100,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "Adicionar &Propósito...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Nome amigável:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Descrição:"
|
||||
, -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Propósitos do Certificado", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Activar todos os propósitos para este certificado",
|
||||
|
@ -259,7 +472,23 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Adicionar &Propósito...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Adicionar Propósito"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Adicione o identificador de objeto (OID) para o propósito que deseja adicionar:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Adicionar Propósito"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -270,7 +499,25 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Selecione Conjunto de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Selecione o conjunto de certificados que deseja usar:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "&Mostrar conjuntos físicos", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Seleccione Conjunto de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -283,7 +530,26 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bem-vindo ao Assistente de Importação de Certificados", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Este assistente vai ajudá-lo a importar certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis a partir de um arquivo para um conjunto de certificados.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador usado na comunicação. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são coleções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.",
|
||||
-1, 115,56,195,40
|
||||
LTEXT "Para continuar clique em Próximo.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -297,7 +563,29 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Nome do arquivo:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Nota: os seguintes formatos de arquivo podem conter mais que um certificado, lista de revogação de certificados ou lista de certificados confiáveis:",
|
||||
-1, 21,26,265,16
|
||||
LTEXT "Padrão de Sintaxe de Mensagem Criptográfica/Mensagens PKCS #7 (.p7b)",
|
||||
-1, 31,49,265,10
|
||||
LTEXT "Troca de Informações Pessoais/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,64,265,10
|
||||
LTEXT "Conjunto de Certificados Serializados da Microsoft (.sst)",
|
||||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -308,13 +596,32 @@ BEGIN
|
|||
-1, 21,26,265,16
|
||||
LTEXT "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
|
||||
-1, 31,49,265,10
|
||||
LTEXT "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
LTEXT "Troca de Informações Pessoais/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,64,265,10
|
||||
LTEXT "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)",
|
||||
LTEXT "Conjunto de Certificados Serializados da Microsoft (.sst)",
|
||||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "O Wine pode automaticamente selecionar o conjunto de certificados ou você pode especificar a localização para os certificados.",
|
||||
-1, 21,1,195,20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Selecionar conjunto de certificados automaticamente",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Colocar todos os certificados no seguinte conjunto:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -328,7 +635,27 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Finalizando o Assistente de Importação de Certificados", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "O Assistente de Importação de Certificados finalizou com sucesso.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Foram especificadas as seguintes configurações:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Importação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -343,7 +670,10 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -364,7 +694,27 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Opções Avançadas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Propósito do certificado", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Selecione um ou mais propósitos a serem listados quando Propósitos Avançados estiver selecionado.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "&Propósitos de Certificados:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Opções Avançadas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -379,13 +729,32 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bem-vindo ao Assistente de Exportação de Certificados", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Este assistente vai ajudá-lo a exportar certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis a partir de um conjunto de certificados para um arquivo.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador usado na comunicação. Pode também ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são coleções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.",
|
||||
-1, 115,56,195,40
|
||||
LTEXT "Para continuar clique em Próximo.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Benvindo ao Assistente de Exportação de Certificados", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Este assostente vai ajudá-lo a exportar certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis a partir de um conjunto de certificados para um ficheiro.",
|
||||
LTEXT "Este assistente vai ajudá-lo a exportar certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis a partir de um conjunto de certificados para um ficheiro.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador de onde está a comunicar. Pode também ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.",
|
||||
-1, 115,56,195,40
|
||||
|
@ -393,7 +762,25 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ao escolher exportar a chave privada será pedida uma palavra chave para proteger a chave privada mais à frente.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Deseja exportar a chave privada?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Sim, exportar a chave privada",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Não, não exportar a chave privada",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -406,7 +793,22 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Palavra chave:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Confirmar palavra chave:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -416,7 +818,37 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Selecione o formato que deseja utilizar:", -1, 21,1,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&DER-codificado X.509 (.cer)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-codificado X.509 (.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Padrão de Sintaxe de Mensagem &Criptográfica/PKCS #7 Message (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "&Incluir todos os certificados no caminho do certificado se possível",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Troca de Informações &Pessoais/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Incl&uir todos os certificados no caminho de certificação se possível",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Ativar criptografia forte",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Apagar a chave privada se a exportação for bem sucedida",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -427,11 +859,11 @@ BEGIN
|
|||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "&Include all certificates in the certification path if possible",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Incluir todos os certificados no caminho de certificação se possível",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Troca de Informações &Pessoais/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Incl&uir todos os certificados no caminho de certificação se possível",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Activar cifra forte",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
|
||||
|
@ -441,7 +873,21 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Nome do arquivo:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -450,7 +896,27 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Finalizando o Assistente de Exportação de Certificados", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "O Assistente de Exportação de Certificados finalizou com sucesso.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Foram especificadas as seguintes configurações:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Assistente de Exportação de Certificados"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Certificat"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informații certificat"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,172,216,75,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Detalii"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Copiere în fișier...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Cale de certificare"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Declinare a responsabilității"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Alte &informații", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Adăugare &rol...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Adăugare rol"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Selectați depozitul de certificate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 31,83,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Naviga&re...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ BEGIN
|
|||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Certificate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "În&chide", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Opțiuni avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ BEGIN
|
|||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Naviga&re...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
468
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_Uk.rc
Normal file
468
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_Uk.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,468 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptui dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Juan Lang
|
||||
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptuires.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Сертифікат"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Інформація про сертифікат"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Цей сертифікат має недійсний підпис. Сертифікат може бути змінений або пошкоджений."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Цей кореневий сертифікат не є довіреним. Щоб довіряти йому, додайте його в системне сховище довірених кореневих сертифікатів."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Даний сертифікат не може бути затверджений як довірений кореневий сертифікат."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Не знайдено видавця даного сертифікату."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Неможливо перевірити всі цілі призначення цього сертифікату."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Цей сертифікат призначений для наступних цілей:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Кому видано: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Ким видано: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Дійсний з "
|
||||
IDS_VALID_TO " до "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Цей сертифікат має недійсний підпис."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Час дії цього сертифікату закінчився або ще не розпочався."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Термін дії цього сертифікату перевищує вказаний його видавцем."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Цей сертифікат був анульований його видавцем."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Цей сертифікат дійсний."
|
||||
IDS_FIELD "Поле"
|
||||
IDS_VALUE "Значення"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<Всі>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Лише поля версії 1"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Лише розширення"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Лише критичні розширення"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Лише властивості"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Версія"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Серійний номер"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Видавець"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Дійсний з"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Дійсний до"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Предмет"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Публічний ключ"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Розширене використання ключа (властивість)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Дружня назва"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Опис"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Властивості сертифікату"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Будь-ласка, введіть OID в формі 1.2.3.4"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID, який ви ввели, вже існує."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Вибір сховища сертифікатів"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Будь-ласка, виберіть сховище сертифікатів."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Майстер імпорту сертифікатів"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Файл містить об'єкти, що не відповідають заданим критеріям. Виберіть інший файл."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Файл для імпорту"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Виберіть файл, який треба імпортувати."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Сховище сертифікатів"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Сховища сертифікатів це колекції сертифікатів, списки анульованих сертифікатів, та списки довірених сертифікатів."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Сертифікат X.509 (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Обмін особистою інформацією (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Список анульованих сертифікатів (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Список довірених сертифікатів (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Сховище серійних сертифікатів Microsoft (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Всі файли (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Виберіть файл."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Формат файлу не розпізнаний. Виберіть інший файл."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Неможливо відкрити "
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Визначено програмою"
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Виберіть сховище"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Сховище сертифікатів вибране"
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Автоматично визначено програмою"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Файл"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "Вміст"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Сертифікат"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Список анульованих сертифікатів"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Список довірених сертифікатів"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Повідомлення CMS/PKCS #7"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Обмін особистою інформацією"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Сховище сертифікатів"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Імпорт завершено успішно."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "Імпорт не вдався."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<Всі>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Розширені цілі>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Кому видано"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Ким видано"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Дата закінчення дії"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Дружня назва"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Всі>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Немає>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Ви більше не зможете розшифровувати чи підписувати повідомлення цим сертифікатом.\nВи дійсно хочете видалити цей сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Ви більше не зможете розшифровувати чи підписувати повідомлення цими сертифікатами.\nВи дійсно хочете видалити ці сертифікати?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Ви більше не зможете зашифровувати чи перевіряти повідомлення цим сертифікатом.\nВи дійсно хочете видалити цей сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Ви більше не зможете зашифровувати чи перевіряти повідомлення цими сертифікатами.\nВи дійсно хочете видалити ці сертифікати?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Сертифікати, видані цим органом сертифікації, втратять довіру.\nВи дійсно хочете видалити цей сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Сертифікати, видані цими органами сертифікації, втратять довіру.\nВи дійсно хочете видалити ці сертифікати?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Сертифікати, видані цим органом кореневої сертифікації, чи іншим органом сертифікації, який їх видав, втратять довіру.\nВи дійсно хочете видалити цей довірений кореневий сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Сертифікати, видані цими органами кореневої сертифікації, чи іншими органами сертифікації, які їх видали, втратять довіру.\nВи дійсно хочете видалити ці довірені кореневі сертифікати?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "ПЗ, підписане цим видавцем втратить довіру.\nВи дійсно хочете видалити цей сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "ПЗ, підписане цими видавцями втратить довіру.\nВи дійсно хочете видалити ці сертифікати?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Сертифікати"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Немає>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Забезпечує ідентифікацію віддаленого комп'ютера"
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Забезпечує ваше виявлення на віддаленому комп'ютері"
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Гарантує, що програмне забезпечення прийшло від\n видавця ПЗ.Захищає ПЗ від змін після публікації"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Захищає повідомлення e-mail"
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Забезпечує безпечний зв'язок через Інтернет"
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Дозволяє підписати дані поточним часом"
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Дозвіл на цифровий підпис списку довірених сертифікатів"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Дозволяє шифрувати дані на диску"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Відновлення файлів"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Перевірка драйверів обладнання Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Перевірка системних компонентів Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Перевірка системних компонентів OEM Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Перевірка системних компонентів Embedded Windows"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Особа, що підписала кореневий список"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Кваліфікована субординація"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Відновлення ключів"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Підписання документу"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Підписання на час життя"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Цифрові права"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Ліцензії пакету ключів"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Перевірка сервера ліцензії"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Агент запиту сертифікату"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Вхід для смарт-карт"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Архівний приватний ключ"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Агент відновлення ключів"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Тиражування Email служби каталогів"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Формат експорту"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Виберіть формат, в якому буде збережено вміст."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Назва експортованого файлу"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Вкажіть ім'я файлу, в якому буде збережений вміст."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Вказаний файл вже існує. Ви хочете його замінити?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Список анульованих сертифікатів (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Список довірених сертифікатів (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Обмін особистою інформацією (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Сховище серійних сертифікатів (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Формат файлу"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Включити всі сертифікати за вказаним шляхом"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Експортовані ключі"
|
||||
IDS_YES "Так"
|
||||
IDS_NO "Ні"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Експорт завершено успішно."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "Експорт не вдався."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Експорт приватного ключа"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Сертифікат містить приватний ключ, який може бути експортований разом з сертифікатом."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Введіть пароль"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Ви можете захистити паролем привантий ключ."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Паролі не співпадають."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути відкритий."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути експортований."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Загальні"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
||||
PUSHBUTTON "&Встановити сертифікат...", IDC_ADDTOSTORE,83,216,90,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Заява видавця", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Деталі"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Показати:", -1, 6,12,40,14
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 40,10,100,14,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
|
||||
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "&Змінити властивості...", IDC_EDITPROPERTIES,91,216,80,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Копіювати в файл...", IDC_EXPORT,175,216,72,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Шлях сертифікації"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "&Шлях сертифікації", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
||||
13,22,231,130
|
||||
PUSHBUTTON "&Перегляд сертифікату", IDC_VIEWCERTIFICATE,167,156,78,14
|
||||
LTEXT "&Стан сертифікату:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Відмова"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
|
||||
PUSHBUTTON "Закрити", IDOK,103,216,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Детальніше", IDC_CPS,177,216,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Загальні"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Дружня назва:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Опис:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Цілі сертифікату", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ввімкнути всі цілі для цього сертифікату",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "В&имкнути всі цілі для цього сертифікату",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ввімкнути &лише наступні цілі для цього сертифікату:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,188,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
24,100,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "Додати &ціль...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Додати ціль"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Додайте ідентифікатор об'єкту (OID) для цілі сертифікату, що ви хочете додати:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Вибір сховища сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Виберіть потрібне сховище сертифікатів:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "&Показати фізичні сховища", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,102,14,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Вас вітає Майстер імпорту сертифікатів", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Цей майстер допоможе імпортувати сертифікати, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів з файлу до сховища сертифікатів.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації комп'ютера, з яким ви з'єднані. Також він може бути використаний для завірення і для підписуваня повідомлень. Сховищами сертифікатів є колекції сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів.",
|
||||
-1, 115,52,195,48
|
||||
LTEXT "Для продовження натисніть Далі.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Ім'я файлу:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Увага: Наступні формати файлів можуть містити більше одного сертифікату, списку анульованих сертифікатів, чи списку довірених сертифікатів:",
|
||||
-1, 21,26,265,16
|
||||
LTEXT "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
|
||||
-1, 31,49,265,10
|
||||
LTEXT "Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,64,265,10
|
||||
LTEXT "Сховище серійних сертифікатів Microsoft (.sst)",
|
||||
-1, 31,79,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Wine може автоматично вибрати сховище сертифікатів, або ви можете вказати місце для сертифікатів.",
|
||||
-1, 21,1,195,20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Автоматично вибрати сховище сертифікатів",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Помістити всі сертифікати в наступне сховище:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Завершення роботи Майстра імпорту сертифікатів", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Майстер імпорту сертифікатів завершив роботу успішно.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Ви вказали наступні параметри:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Сертифікати"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Призначена ціль:", -1, 7,9,100,12
|
||||
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32",
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
|
||||
PUSHBUTTON "&Імпорт...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Експорт...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Видалити", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
|
||||
GROUPBOX "Призначені цілі сертифікату", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
|
||||
PUSHBUTTON "Пе&регляд...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Додаткові параметри"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ціль сертифікату", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Виберіть одну чи кілька цілей, які будуть в списку при вибраному пункті Додаткові цілі.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "&Цілі сертифікату:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Вас вітає Майстер експорту сертифікатів", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,7,195,12
|
||||
LTEXT "Цей майстер допоможе імпортувати сертифікати, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів з сховища сертифікатів до файлу.",
|
||||
-1, 115,26,195,25
|
||||
LTEXT "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації комп'ютера, з яким ви з'єднані. Також він може бути використаний для завірення і для підписуваня повідомлень. Сховищами сертифікатів є колекції сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів.",
|
||||
-1, 115,52,195,48
|
||||
LTEXT "Для продовження натисніть Далі.",
|
||||
-1, 115,103,195,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Якщо ви вирішили експортувати приватний ключ, вам буде запропоновано ввести пароль для захисту приватного ключа на наступній сторінці.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Ви хочете експортувати приватний ключ?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Так, експортувати приватний ключ",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ні, не експортувати приватний ключ",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Пароль:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Підтвердження паролю:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Виберіть формат, який ви хочете використати:", -1, 21,1,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&DER-encoded X.509 (.cer)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "&Включити всі сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,245,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Включити вс&і сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,245,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Ввімкнути сильне шифрування",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Видалити приватний &ключ після успішного експорту",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Ім'я файлу:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Завершення роботи Майстра експорту сертифікатів", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Майстер експорту сертифікатів завершив роботу успішно.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Ви вказали наступні параметри:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
30
reactos/dll/win32/iccvid/iccvid_Cy.rc
Normal file
30
reactos/dll/win32/iccvid/iccvid_Cy.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
/*
|
||||
* Cefnogaeth iaith Cymraeg
|
||||
* Welsh language support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Ken Sharp
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "iccvid_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_WELSH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "'N Fideo Cinepak codec"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "'N Fideo Cinepak codec"
|
||||
}
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak videokodeks"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak videokodeks"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video Codec"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video Codec"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video codec"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video codec"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Códec de vídeo Cinepak"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Códec de vídeo Cinepak"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Codec vidéo Cinepak"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Codec vidéo Cinepak"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video kodek"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video kodek"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video codec"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video codec"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak ビデオコーデック"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak ビデオコーデック"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "시네팩 비디오 코덱"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "시네팩 비디오 코덱"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak vaizdo kodekas"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak vaizdo kodekas"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video codec"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video codec"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak-videokodek"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak-videokodek"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Kodek Cinepak Video"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Kodek Cinepak Video"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Codec Video Cinepak"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Codec Video Cinepak"
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Codecul Cinepak Video"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Codecul Cinepak Video"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue