2016-08-21 10:40:42 +00:00
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2017-02-05 21:46:51 +00:00
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, 380, 228
2016-08-21 10:40:42 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "リンクの作成"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "テキスト1", -1, 115, 15, 160, 24
LTEXT "テキスト2", -1, 115, 35, 160, 17
END
2017-02-05 21:46:51 +00:00
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, 380, 228
2016-08-21 10:40:42 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "リンクの作成"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "テキスト1",-1,10,0,225,40
LTEXT "テキスト2",-1,10,40,120,20
LTEXT "テキスト3",-1,10,55,120,20
END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "ショートカットの作成"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "このウィザードは、ローカルまたはネットワークプログラム、ファイル、フォルダー、コンピューター、またはインターネット アドレスへのショートカットを作成するのを助けます。", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "項目の位置を入力して下さい:", -1, 120, 50, 120, 10
2020-09-19 04:50:58 +00:00
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
2016-08-21 10:40:42 +00:00
PUSHBUTTON "参照...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "次へをクリックすると続行します。", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "プログラムのタイトルを選択します"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "このショートカットの名前を入力して下さい(&T):", -1, 120, 15, 150, 10
2020-09-19 04:50:58 +00:00
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
2016-08-21 10:40:42 +00:00
LTEXT "完了をクリックするとショートカットを作成します。", -1, 118, 97, 178, 17
END
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ショートカット/フォルダーの削除"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "スタートメニューから項目を削除するには、項目を選択して削除をクリックして下さい(&T)", -1, 10, 10, 192, 16
CONTROL "リスト1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 152, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wine Geckoインストーラー"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "ReactOSは、HTMLを埋め込んだアプリを正しく動作させるために必要なWine Geckoパッケージを発見できませんでした。ReactOSはそれを自動的にダウンロード・インストールできます。",
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
DEFPUSHBUTTON "インストール(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "プログラムの追加/削除"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "プログラムをセットアップし、ショートカットを作成します。"
IDS_CREATE_SHORTCUT "ショートカットの作成"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "ファイル %s を発見できませんでした。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOWNLOADING "ダウンロード中..."
IDS_INSTALLING "インストール中..."
IDS_INVALID_SHA "ダウンロードしたファイルのチェックサムが合致しません。壊れたファイルのインストールを中止しています。"
2018-07-08 14:40:14 +00:00
IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "New Internet Shortcut"
2018-10-08 12:36:40 +00:00
IDS_DWL_FAILED "Failed to download the Gecko package. Make sure you have an internet connection in order to download it. The setup will proceed without installing Gecko."
2018-07-08 14:40:14 +00:00
IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "Failed to create internet shortcut."
IDS_CANTMAKESHORTCUT "Failed to create shortcut."
2018-12-31 07:42:53 +00:00
IDS_NO_MEMORY "No memory could be allocated!"
IDS_NO_DIRECTORY "No directory given!"
IDS_INVALID_PATH "The given path is invalid!"
2020-01-28 14:31:09 +00:00
IDS_INVALID_NAME "The shortcut name you entered either contained characters that are invalid for file names or was too long."
2016-08-21 10:40:42 +00:00
END