[APPWIZ] Add ES_AUTOHSCROLL to allow users to enter long text

CORE-17291
This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2020-09-19 13:50:58 +09:00
parent a5a30fc249
commit d905dd5318
24 changed files with 48 additions and 48 deletions

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Вълшебникът ви помага за създаването на препратки към местни или мрежови приложения, файлове, папки, компютри или адреси в интернет.", -1, 120, 15, 200, 32
LTEXT "Напишете местоположението на предмета:", -1, 120, 50, 160, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 275, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Натиснете ""Напред"" за продължаване.", -1, 120, 100, 160, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Изберете заглавие за приложението"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Напишете име за препратката:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Натиснете ""Край"" за създаване на препратка.", -1, 120, 50, 170, 10
END

View file

@ -31,7 +31,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Tento průvodce pomůže s vytvořením zástupců na místní\nnebo síťové programy, soubory, složky, počítače nebo\ninternetové adresy.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Zadejte umístění položky:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Procházet...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Pokračujte kliknutím na Další.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -42,7 +42,7 @@ CAPTION "Zvolte název programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Zadejte název tohoto zástupce:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kliknutím na Dokončit vytvoříte zástupce.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Mit diesem Assistenten können Sie Verknüpfungen mit lokalen oder vernetzten Programmen, Dateien, Ordnern, Computern oder Internetadressen erstellen.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "&Geben Sie den Speicherort des Elements ein:", -1, 120, 50, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Programmbezeichnung auswählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Geben Sie den Namen für die Verknüpfung ein:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Verknüpfung zu erstellen.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να δημιουργήσετε συντομεύσεις σε τοπικά προγράμματα ή προγράμματα δικτύου, αρχεία, φακέλους, υπολογιστές ή διευθύνσεις στο διαδίκτυο.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Εισάγετε την θέση του στοιχείου:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Αναζήτηση...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Πατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Επιλέξτε τίτλο για το πρόγραμμα"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη συντόμευση:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Πατήστε 'Τέλος' για να δημιουργήσετε τη συντόμευση.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "This wizard helps you to create shortcuts to local or\nnetwork programs, files, folders, computers, or Internet\naddresses.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Type the location of the item:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Browse...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Click Next to continue.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Select a Title for the Program"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Type a name for this shortcut:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Click Finish to create the shortcut.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -35,7 +35,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Este asistente le ayudará a crear accesos directos a programas locales o en red, archivos, carpetas, equipos, o direcciones de Internet.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Escriba la ubicación del elemento:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Examinar...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Presione Siguiente para continuar.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -46,7 +46,7 @@ CAPTION "Seleccione un título para el programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Escriba un nombre para este acceso directo:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Haga clic en Finalizar para crear el acceso directo.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -33,7 +33,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Selle viisardi abil saate luua otseteid kohalike või\nvõrguprogrammide, failide, kaustada, arvutite või\nInterneti-aadresside juurde.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Tippige üksuse asukoht:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Jätkamiseks klõpsake nuppu Edasi.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -44,7 +44,7 @@ CAPTION "Programmi jaoks tiitli valimine"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Tippige selle otsetee nimi:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Otsetee loomiseks klõpsake nuppu Valmis.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Cet assistant vous aide à créer des raccourcis vers des programmes, des fichiers, des dossiers, des ordinateurs,\nou des adresses Internet locaux ou sur le réseau.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Entrez la localisation de l'élément :", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Parcourir...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 60, 15, ES_LEFT
LTEXT "Cliquez sur Suivant pour continuer.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Sélectionnez un titre pour le programme"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "En&trez un nom pour ce raccourci :", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Cliquez sur Terminer pour créer le raccourci.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -27,7 +27,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "This wizard helps you to create shortcuts to local or\nnetwork programs, files, folders, computers, or Internet\naddresses.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "הקלד את מיקום הפריט:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "סייר...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "לחץ הבא כדי להמשיך.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -38,7 +38,7 @@ CAPTION "בחירת שם לתכנית"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "הקלד שם עבור קיצור דרך זה:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "לחץ על סיום כדי ליצור את קיצור הדרך.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Penuntun ini membantu membuat pintasan pada lokal atau\njaringan berupa program, berkas, folder, Komputer, atau Alamat Internet.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Ketik lokasi butir:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Cari...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Klik Lanjut untuk meneruskan.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Pilih Judul untuk Program"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Ketik nama untuk pintasan ini:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Klik Selesai untuk membuat pintasan.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Questo wizard permette la creazione di collegamenti verso programmi locali o di rete, file, cartella, computer, o\nindirizzi Internet.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Digitare la posizione:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Sfoglia...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Premere Avanti per continuare.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Scelta del titolo del programma"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Digitare il nome per questo collegamento:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Premere Fine per creare il collegamento.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "このウィザードは、ローカルまたはネットワークプログラム、ファイル、フォルダー、コンピューター、またはインターネット アドレスへのショートカットを作成するのを助けます。", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "項目の位置を入力して下さい:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "参照...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "次へをクリックすると続行します。", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "プログラムのタイトルを選択します"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "このショートカットの名前を入力して下さい(&T):", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "完了をクリックするとショートカットを作成します。", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Denne veiviseren vil hjelper deg å lage snarvei til en lokal eller\nnettverk programmer, filer, mapper, datamaskiner, eller internett\nadresse.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Velg din lagring plassering:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Bla gjennom...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Trykk på neste for å fortsette.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Velg en tittel for programmet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Skriv inn et navn for denne snarveien:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Trykk på fullført for å opprette snarveien.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -37,7 +37,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ten program pomoże ci stworzyć skróty do lokalnych lub sieciowych programów, plików, katalogów, komputerów, bądź adresów Internetowych.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Wpisz ścieżkę dostępu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 274, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Kliknij Dalej, aby kontynuować.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -48,7 +48,7 @@ CAPTION "Wybierz nazwę"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Wpisz nazwę dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kliknij Zakończ, by utworzyć skrót.", -1, 120, 97, 178, 17
END

View file

@ -28,7 +28,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Este assitente irá ajudá-lo a criar atalhos para\nprogramas, arquivos, pastas, computadores ou endereços\nde Internet, ambos locais ou de rede.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Digite a localização do item:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Procurar...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Pressione Próximo para prosseguir.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -39,7 +39,7 @@ CAPTION "Selecione um Título para o Programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Digite um nome para este atalho:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Pressione Terminar para criar o atalho.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -28,7 +28,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Este assitente irá ajudá-lo a criar atalhos para\nprogramas, arquivos, pastas, computadores ou endereços\nde Internet, ambos locais ou de rede.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Digite a localização do item:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Procurar...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Pressione Próximo para prosseguir.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -39,7 +39,7 @@ CAPTION "Seleccione um Título para o Programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Digite um nome para este atalho:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Pressione Terminar para criar o atalho.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -32,7 +32,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Acest asistent vă va ajuta în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -43,7 +43,7 @@ CAPTION "Asistent pentru creare de scurtătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Scrieți un n&ume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Этот мастер поможет создать ярлык для локальных или\nсетевых программ, файлов, папок, компьютеров или\nИнтернет-адресов.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Выберите местоположение элемента:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Щелкните ""Далее"" для продолжения.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ CAPTION "Выбор заголовка для программы"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Введите заголовок ярлыка:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Щелкните ""Завершить"" для создания ярлыка.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -30,7 +30,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Tento sprievodca Vám pomôže vytvoriť odkazy na miestne alebo\nsieťové programy, súbory, priečinky, počítače, alebo internetové\nadresy.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Zadajte umiestnenie položky:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Prehľadávať...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Kliknite na tlačidlo Ďalej pre pokračovanie.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "Select a Title for the Program"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Napíšte názov pre tento odkaz:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kliknite na tlačidlo Dokončiť pre vytvorenie odkazu.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -30,7 +30,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon për të krijuar shkurtesat për të lokale ose\nprograme networku, dokumenta, dosje, kompjutra, ose adresa\nInterneti.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Shkruaj vendndodhjen e sendit:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Klikoni Next për të vazhduar.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "Zgjidh një titull për Programin"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Shkruaj nje emer per kete shortcut:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kliko Finish per te krijuar një shortcut.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -28,7 +28,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Bu yardımcı, yerli ya da ağdaki izlencelere, kütüklere,\ndizinlere, bilgisayarlara ve Umûmî Ağ adreslerine\nkısayollar oluşturmanıza yardım eder.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Öğenin konumunu yazınız:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye tıklayınız.", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -39,7 +39,7 @@ CAPTION "İzlencenin Adını Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Bu kısayol için bir ad yazınız:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kısayolu oluşturmak için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -34,7 +34,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Цей майстер допомагає створити ярлик, який указує на\nлокальні або мережні програми, файли, папки, комп'ютери\nабо адреси в Інтернеті.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Укажіть розташування об'єкта:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Огляд...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Щоб продовжити установку, натисніть кнопку ""Далі"".", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -45,7 +45,7 @@ CAPTION "Вибір назви програми"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Введіть ім'я ярлика:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Щоб створити ярлик, натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -35,7 +35,7 @@ FONT 9, "宋体", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "此向导可帮助您创建本地或网络程序、文件、文件夹、计算机或 Internet 地址的快捷方式。", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "请输入项目位置:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "浏览...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "点击“下一步”继续。", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -46,7 +46,7 @@ CAPTION "选择程序标题"
FONT 9, "宋体", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "输入快捷方式名称(&T)", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "点击“完成”创建快捷方式", -1, 118, 97, 178, 17
END

View file

@ -35,7 +35,7 @@ FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "此精靈幫助您建立本地或網路程式、檔案、目錄、電腦或網際網路地址的捷徑。", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "輸入項目位置:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "按 [下一步] 繼續。", -1, 120, 97, 162, 10
END
@ -46,7 +46,7 @@ CAPTION "選擇程式標題"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "輸入捷徑名稱(&T)", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "按 [完成] 建立捷徑", -1, 118, 97, 178, 17
END