reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pl.rc

127 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Wydane polecenie zosta<74>o wykonane."
MMSYSERR_ERROR, "Nie zdefiniowany b<><62>d zewn<77>trzny."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "U<>yto identyfikatora urz<72>dzenia, kt<6B>ry jest poza zakresem tego systemu."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie zosta<74> w<><77>czony."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Okre<72>lone urz<72>dzenie jest ju<6A> u<>ywane. Poczekaj, a<> b<>dzie wolne i spr<70>buj ponownie."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Podane doj<6F>cie urz<72>dzenia jest nieprawid<69>owe."
MMSYSERR_NODRIVER, "Nie ma <20>adnego zainstalowanego sterownika w tym systemie!\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Brak dost<73>pnej pami<6D>ci do wykonania tego zadania. Zako<6B>cz jedn<64> lub wi<77>cej aplikacji, aby zwi<77>kszy<7A> dost<73>pn<70> pami<6D><69>, a nast<73>pnie spr<70>buj ponownie."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest obs<62>ugiwana. U<>yj funkcji Mo<4D>liwo<77>ci, aby ustali<6C> jakie funkcje i komunikaty obs<62>uguje sterownik."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Podano numer b<><62>du, kt<6B>ry nie jest zdefiniowany w systemie."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Nieprawid<69>owa flaga zosta<74>a przekazana do funkcji systemowej."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Nieprawid<69>owy parametr zosta<74> przekazany do funkcji systemowej."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "Okre<72>lony format nie jest obs<62>ugiwany i nie mo<6D>na go przet<65>umaczy<7A>. U<>yj funkcji Mo<4D>liwo<77>ci, aby ustali<6C> obs<62>ugiwane formaty."
WAVERR_STILLPLAYING, "Nie mo<6D>na wykona<6E> tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne s<> nadal odtwarzane. Zresetuj urz<72>dzenie lub poczekaj, a<> zako<6B>czy si<73> odtwarzanie danych."
WAVERR_UNPREPARED, "Nag<61><67>wek WAVE nie zosta<74> przygotowany. Przygotuj nag<61><67>wek u<>ywaj<61>c funkcji Przygotuj i spr<70>buj ponownie."
WAVERR_SYNC, "Nie mo<6D>na otworzy<7A> urz<72>dzenia bez u<>ycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. U<>yj tej flagi i spr<70>buj ponownie."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "Nag<61><67>wek MIDI nie zosta<74> przygotowany. Przygotuj nag<61><67>wek u<>ywaj<61>c funkcji Przygotuj i spr<70>buj ponownie."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie mo<6D>na wykona<6E> tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne s<> nadal odtwarzane. Zresetuj urz<72>dzenie lub poczekaj, a<> zako<6B>czy si<73> odtwarzanie danych."
MIDIERR_NOMAP, "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> mapowania urz<72>dzenia MIDI. Mo<4D>e to by<62> spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy<73>a dane do urz<72>dzenia. Poczekaj, a<> dane zostan<61> przes<65>ane i spr<70>buj ponownie."
MIDIERR_NODEVICE, "Bie<69><65>ce ustawienia mapowania MIDI odwo<77>uj<75> si<73> do urz<72>dzenia MIDI, kt<6B>re nie jest zainstalowane w systemie. U<>yj Mapowania MIDI do edycji ustawie<69>."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie<69><65>ce ustawienia MIDI s<> uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a nast<73>pnie spr<70>buj ponownie."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid<69>owy identyfikator urz<72>dzenia MCI. U<>yj identyfikatora zwr<77>conego podczas otwierania urz<72>dzenia MCI."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie mo<6D>e rozpozna<6E> podanego parametru polecenia."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie mo<6D>e rozpozna<6E> podanego polecenia."
MCIERR_HARDWARE, "Wyst<73>pi<70> problem z urz<72>dzeniem multimedialnym. Sprawd<77> czy dzia<69>a ono poprawnie lub skontaktuj si<73> z producentem urz<72>dzenia."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urz<72>dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za ma<6D>o pami<6D>ci dla tego zadania. \nZamknij jedn<64> lub wi<77>cej aplikacji w celu zwi<77>kszenia dost<73>pnej pami<6D>ci, a nast<73>pnie spr<70>buj ponownie."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urz<72>dzenia jest ju<6A> u<>ywana jako alias przez t<> aplikacj<63>. U<>yj unikatowego aliasu."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nieznany problem przy <20>adowaniu okre<72>lonego sterownika urz<72>dzenia."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nie okre<72>lono polecenia."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Wyj<79>ciowy ci<63>g znak<61>w by<62> za du<64>y, aby zmie<69>ci<63> si<73> w buforze. Zwi<77>ksz rozmiar buforu."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Okre<72>lone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Okre<72>lona liczba ca<63>kowita jest nieprawid<69>owa dla tego polecenia."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urz<72>dzenia zwr<77>ci<63> nieprawid<69>owy typ zwrotny. Skontaktuj si<73> z producentem urz<72>dzenia, w celu otrzymania nowego sterownika."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Wyst<73>pi<70> problem ze sterownikiem tego urz<72>dzenia. Skontaktuj si<73> z producentem urz<72>dzenia, w celu otrzymania nowego sterownika."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Okre<72>lone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U<>ywane urz<72>dzenie MCI nie obs<62>uguje okre<72>lonego polecenia."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo<6D>na znale<6C><65> okre<72>lonego pliku. Sprawd<77>, czy <20>cie<69>ka i nazwa pliku s<> poprawne."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz<72>dzenia nie jest gotowy."
MCIERR_INTERNAL, "Wyst<73>pi<70> problem podczas inicjowania MCI. Spr<70>buj uruchomi<6D> ponownie ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Wyst<73>pi<70> problem ze sterownikiem tego urz<72>dzenia. Sterownik zosta<74> zamkni<6E>ty. Nie ma dost<73>pu do informacji o b<><62>dach."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okre<72>lonym poleceniu nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> parametru 'all' jako nazwy urz<72>dzenia."
MCIERR_MULTIPLE, "Wyst<73>pi<70> b<><62>d w wi<77>cej ni<6E> jednym urz<72>dzeniu. Okre<72>l ka<6B>de polecenie i urz<72>dzenie oddzielnie, aby ustali<6C>, kt<6B>re urz<72>dzenie spowodowa<77>o b<><62>dy."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie mo<6D>na ustali<6C> typu urz<72>dzenia na podstawie podanego rozszerzenia pliku."
MCIERR_OUTOFRANGE, "Okre<72>lony parametr przekracza zakres przewidziany dla tego polecenia."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Okre<72>lonych parametr<74>w nie mo<6D>na u<>ywa<77> razem."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie mo<6D>na zapisa<73> okre<72>lonego pliku, Sprawd<77>, czy jest do<64><6F> miejsca na dysku lub czy po<70><6F>czenie sieciowe jest wci<63><69> aktywne."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> okre<72>lonego urz<72>dzenia. Sprawd<77>, czy jest ono zainstalowane i czy jest nazwa jest napisana poprawnie."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Okre<72>lone urz<72>dzenie jest w<>a<EFBFBD>nie zamykane. Poczekaj kilka sekund i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podany alias jest ju<6A> u<>ywany w tej aplikacji. U<>yj unikatowego aliasu."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Okre<72>lony parametr jest nieprawid<69>owy dla tego polecenia."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Sterownik urz<72>dzenia jest ju<6A> u<>ywany. Aby go udost<73>pni<6E>, zastosuj parametr 'shareable' dla ka<6B>dego polecenia 'open'."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Okre<72>lone polecenie wymaga podania nazwy aliasu, pliku, sterownika lub urz<72>dzenia. Podaj t<> nazw<7A>."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Okre<72>lona warto<74><6F> formatu czasu jest nieprawid<69>owa. Sprawd<77> prawid<69>owe formaty w dokumentacji MCI."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "W warto<74>ci parametru brak cudzys<79>owu zamykaj<61>cego. Dodaj go."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub warto<74><6F> okre<72>lono dwukrotnie. Okre<72>l je tylko raz."
MCIERR_INVALID_FILE, "Podanego pliku nie mo<6D>na odtworzy<7A> za pomoc<6F> tego urz<72>dzenia MIDI. Plik mo<6D>e by<62> uszkodzony, mie<69> z<>y format lub mo<6D>e nie by<62> dost<73>pna obs<62>uga tego formatu."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Do MCI przekazano blok parametr<74>w zerowych."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie mo<6D>na zapisa<73> pliku bez nazwy. Podaj nazw<7A>."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Podczas u<>ywania parametru 'new' nale<6C>y poda<64> jaki<6B> alias."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Dla automatycznie otwieranych urz<72>dze<7A> nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> flagi 'notify'."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Z okre<72>lonym urz<72>dzeniem nie mo<6D>na u<>ywa<77> nazwy pliku."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie mo<6D>na wykona<6E> polece<63> w podanej kolejno<6E>ci. Popraw kolejno<6E><6F> polece<63> i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie mo<6D>na wykona<6E> tego polecenia na urz<72>dzeniu otwieranym automatycznie. Odczekaj, a<> urz<72>dzenie zostanie zamkni<6E>te i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest nieprawid<69>owa. Upewnij si<73>, <20>e nazwa pliku nie jest d<>u<EFBFBD>sza ni<6E> 8 znak<61>w i zako<6B>czona jest kropk<70> oraz rozszerzeniem."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie mo<6D>na okre<72>li<6C> dodatkowych znak<61>w po ci<63>gu uj<75>tym w cudzys<79>owy."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urz<72>dzenie nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalowa<77> urz<72>dzenie, przejd<6A> do Panelu sterowania i u<>yj opcji Sterowniki."
MCIERR_GET_CD, "Nie mo<6D>na uzyska<6B> dost<73>pu do okre<72>lonego pliku lub urz<72>dzenia MCI. Spr<70>buj zmieni<6E> katalogi lub ponownie uruchomi<6D> komputer."
MCIERR_SET_CD, "Nie mo<6D>na uzyska<6B> dost<73>pu do podanego pliku lub urz<72>dzenia MCI, gdy<64> aplikacja ta nie mo<6D>e zmienia<69> katalog<6F>w."
MCIERR_SET_DRIVE, "Nie mo<6D>na uzyska<6B> dost<73>pu do okre<72>lonego pliku lub urz<72>dzenia MCI, gdy<64> aplikacja ta nie mo<6D>e zmienia<69> dysk<73>w."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj nazw<7A> urz<72>dzenia lub sterownika kr<6B>tsz<73> ni<6E> 79 znak<61>w."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj nazw<7A> urz<72>dzenia lub sterownika kt<6B>tsz<73> ni<6E> 69 znak<61>w."
MCIERR_NO_INTEGER, "Okre<72>lone polecenie wymaga parametru w postaci liczby ca<63>kowitej. Podaj taki parametr."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urz<72>dzenia d<>wi<77>kowe Wave, kt<6B>re mog<6F> odtwarza<7A> pliki w bie<69><65>cym formacie, s<> ju<6A> u<>ywane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie mo<6D>na ustawi<77> bie<69><65>cego urz<72>dzenia d<>wi<77>kowego Wave na odtwarzanie, poniewa<77> urz<72>dzenie jest u<>ywane. Zaczekaj, a<> urz<72>dzenie zostanie zwolnione i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urz<72>dzenia d<>wi<77>kowe Wave, kt<6B>re mog<6F> nagrywa<77> pliki w bie<69><65>cym formacie, s<> ju<6A> u<>ywane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie mo<6D>na ustawi<77> bie<69><65>cego urz<72>dzenia d<>wi<77>kowego Wave na nagrywanie, poniewa<77> urz<72>dzenie jest u<>ywane. Zaczekaj, a<> urz<72>dzenie zostanie zwolnione i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Mo<4D>na u<>y<EFBFBD> dowolnego zgodnego urz<72>dzenia odtwarzaj<61>cego Wave."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Mo<4D>na u<>y<EFBFBD> dowolnego zgodnego urz<72>dzenia nagrywaj<61>cego Wave."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano <20>adnego urz<72>dzenia d<>wi<77>kowego Wave, kt<6B>re mog<6F>oby odtwarza<7A> pliki w bie<69><65>cym formacie. Aby zainstalowa<77> urz<72>dzenie wave, u<>yj opcji Sterowniki."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urz<72>dzenie, kt<6B>rego pr<70>bujesz u<>y<EFBFBD> do odtwarzania, nie mo<6D>e rozpozna<6E> bie<69><65>cego formatu pliku."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano <20>adnego urz<72>dzenia d<>wi<77>kowego Wave, kt<6B>re mog<6F>oby nagrywa<77> pliki w bie<69>acym formacie. Aby zainstalowa<77> urz<72>dzenie wave, u<>yj opcji Sterowniki."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urz<72>dzenie, kt<6B>rego pr<70>bujesz u<>y<EFBFBD> do nagrywania, nie mo<6D>e rozpozna<6E> bie<69><65>cego formatu pliku."
MCIERR_NO_WINDOW, "Brak okna wy<77>wietlania."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie mo<6D>na utworzy<7A> lub u<>y<EFBFBD> okna."
MCIERR_FILE_READ, "Nie mo<6D>na odczyta<74> okre<72>lonego pliku. Upewnij si<73>, <20>e plik nadal istnieje i sprawd<77> dysk lub po<70><6F>czenie sieciowe."
MCIERR_FILE_WRITE, "Nie mo<6D>na zapisa<73> okre<72>lonego pliku. Sprawd<77>, czy jest miejsce na dysku lub czy po<70><6F>czenie sieciowe jest aktywne."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Nie mo<6D>na u<>y<EFBFBD> razem formatu czasu wska<6B>nika piosenki i formatu czasu SMPTE."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "W systemie nie ma zainstalowanych urz<72>dze<7A> MIDI. Aby zainstalowa<77> urz<72>dzenie MIDI, przejd<6A> do Panelu sterowania i u<>yj opcji Sterowniki."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Okre<72>lony port MIDI jest ju<6A> u<>ywany. Poczekaj, a<> b<>dzie wolny i spr<70>buj ponownie."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Bie<69><65>ce ustawienia mapowania MIDI odwo<77>uj<75> si<73> do urz<72>dzenia MIDI, kt<6B>re nie jest zainstalowane w systemie. U<>yj Mapowania MIDI do edycji ustawie<69>."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Wyst<73>pi<70> b<><62>d podczas korzystania z okre<72>lonego portu."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Okre<72>lone urz<72>dzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalowa<77> urz<72>dzenie MIDI, przejd<6A> do Panelu sterowania i u<>yj opcji Sterowniki."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Brak bie<69><65>cego portu MIDI."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie czasomierze multimedi<64>w s<> u<>ywane przez inne aplikacje. Zamknij jedn<64> z nich i spr<70>buj ponownie."
END