2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
2014-10-10 11:17:12 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
STRING_INVPARMS, "Cantidad invalido de parametros - Use xcopy /? para obtener ayuda\n"
|
|
|
|
STRING_INVPARM, "Parametro invalido '%1' - Use xcopy /? para obtener ayuda\n"
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
STRING_PAUSE, "Pulse <INTRO> para iniciar la copia\n"
|
|
|
|
STRING_SIMCOPY, "%1!d! archivo(s) serán copiado(s)\n"
|
2014-10-10 11:17:12 +00:00
|
|
|
STRING_COPY, "%1!d! archivo(s) copiado(s)\n"
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
STRING_QISDIR, "¿Es '%1' un nombre de un archivo o de un directorio\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
en el punto de destino?\n\
|
|
|
|
(F - Archivo, D - Directorio)\n"
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Sí|No)\n"
|
|
|
|
STRING_OVERWRITE,"¿Sobreescribir %1? (Sí|No|Todo)\n"
|
|
|
|
STRING_COPYFAIL, "La copia de '%1' a '%2' ha fallado la r/c %3!d!\n"
|
|
|
|
STRING_OPENFAIL, "Error al abrir '%1'\n"
|
2014-10-10 11:17:12 +00:00
|
|
|
STRING_READFAIL, "Hubo un error durante la lectura de '%1'\n"
|
|
|
|
STRING_YES_CHAR, "S"
|
|
|
|
STRING_NO_CHAR, "N"
|
|
|
|
STRING_ALL_CHAR, "T"
|
|
|
|
STRING_FILE_CHAR,"A"
|
|
|
|
STRING_DIR_CHAR, "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
STRING_HELP,
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
"XCOPY - Es comando copia archivos o directorios fuentes a un destino\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
\n\
|
|
|
|
Sintaxis:\n\
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
XCOPY fuente [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
2021-12-14 00:34:06 +00:00
|
|
|
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
\n\
|
|
|
|
En la cual:\n\
|
|
|
|
\n\
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
[/I] Asume el directorio si el destino no existe y está copiando dos o\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
\tmas archivos\n\
|
|
|
|
[/S] Copia directorios y subdirectorios\n\
|
|
|
|
[/E] Copia directorios y subdirectorios, incluyendo las que estan vacias\n\
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
[/Q] No muestra el listado de nombres de los archivos que copia (modo silencioso)\n\
|
|
|
|
[/F] Muestra los nombres de fuentes y destinos durante la copia.\n\
|
|
|
|
[/L] Simula la operacion, mostrando los nombres de archivos que seran copiados\n\
|
|
|
|
[/W] Pregunta antes de iniciar la operacion de copia\n\
|
|
|
|
[/T] Crea una estructura de repertorios vacios pero no copia los archivos\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
[/Y] No pide confirmacion cuando sobreescribe sobre los archivos\n\
|
|
|
|
[/-Y] Pide confirmacion cuando sobreescribe los archivos\n\
|
|
|
|
[/P] Pregunta al usuario ante de copiar cada archivo fuente\n\
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
[/N] Copia usando los nombres cortos\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
[/U] Copia solamente los archivos que ya existent en el punto de destino\n\
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
[/R] Sobreescribe los archivos en lectura unica\n\
|
|
|
|
[/H] Incluye los archivos escondidos y los del systema en la copia\n\
|
|
|
|
[/C] Continúa incluso si hay un error en la copia\n\
|
|
|
|
[/A] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos\n\
|
|
|
|
[/M] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos, suprimiendo\n\
|
|
|
|
\tel atributo del archivo\n\
|
|
|
|
[/K] Copia los atributos del archivo, sin que los atributos se preserven.\n\
|
|
|
|
[/D | /D:m-d-y] Copia los nuevos archivos o aquellos modificados despues la fecha fijada.\n\
|
|
|
|
\t\tSi no se ha fijado fecha, solo copia cuando el archivo de destino es más viejo\n\
|
2011-02-10 17:13:53 +00:00
|
|
|
\t\tque el archivo fuente\n\n"
|
2014-10-10 11:17:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
}
|