[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
* PROJECT: ReactOS browseui.dll
|
|
|
|
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
|
|
|
* PURPOSE: Estonian Language resource file
|
|
|
|
* TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com)
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
|
|
|
|
/* Menus */
|
|
|
|
|
|
|
|
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
|
|
|
BEGIN
|
2018-10-28 07:28:09 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Standartsed nupud", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Aaddresiriba", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
|
|
MENUITEM "&Lingid", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "L&ukusta tegumiribad", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
|
|
MENUITEM "&Kohanda...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
|
|
MENUITEM "&Tekstitähised", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
2018-10-28 07:28:09 +00:00
|
|
|
MENUITEM "Nupp &Mine", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Fail", FCIDM_MENU_FILE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Sule", IDM_FILE_CLOSE
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Redigeeri", FCIDM_MENU_EDIT
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Vaade", FCIDM_MENU_VIEW
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Tööriistaribad", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "Olekuriba", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
|
|
|
POPUP "&Exploreri riba", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Otsi\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
|
|
|
MENUITEM "&Lemmikud\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
|
|
|
MENUITEM "&Meedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
|
|
|
MENUITEM "&Ajalugu\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
|
|
|
MENUITEM "&Kaustad", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
|
|
|
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
POPUP "&Mine", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Tagasi\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
|
|
|
MENUITEM "&Edasi\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
|
|
|
MENUITEM "&Taseme võrra üles", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Avalehele\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "&Värskenda", IDM_VIEW_REFRESH
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Lemmikud", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Lisa kausta Lemmikud...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
|
|
|
MENUITEM "&Korralda kausta Lemmikud sisu...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "(Tühi)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Tööriistad", FCIDM_MENU_TOOLS
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Ühenda &võrgudraiv...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
|
|
|
MENUITEM "Ühenda võrgudraiv &lahti...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
|
|
|
MENUITEM "&Sünkrooni...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Kaustasuvandid...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Spikker", FCIDM_MENU_HELP
|
|
|
|
BEGIN
|
2018-10-28 07:28:09 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Teave ReactOS'i kohta", IDM_HELP_ABOUT
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
|
|
|
|
BEGIN
|
2018-05-01 14:56:08 +00:00
|
|
|
POPUP "&Tööriistaribad", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Töölaud", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
|
|
|
|
MENUITEM "&Kiirkäivitus", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
|
|
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
|
|
|
MENUITEM "&Uus tööriistariba...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
|
|
|
|
END
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDM_BAND_MENU MENUEX
|
|
|
|
BEGIN
|
2018-05-01 14:56:08 +00:00
|
|
|
MENUITEM "Näita tiitlid", IDM_BAND_TITLE
|
|
|
|
MENUITEM "&Sule tööriistariba", IDM_BAND_CLOSE
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Vaade", IDM_VIEW_MENU
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Suured ikoonid", IDM_LARGE_ICONS
|
|
|
|
MENUITEM "&Väikesed ikoonid", IDM_SMALL_ICONS
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "&Ava kaust", IDM_OPEN_FOLDER
|
|
|
|
MENUITEM "&Näita teksti", IDM_SHOW_TEXT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION ""
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
2018-05-01 14:56:08 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
2018-05-01 14:56:08 +00:00
|
|
|
END
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
LTEXT "&Tekstisuvandid:", -1, 4, 2, 48, 15
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "&Ikoonisuvandid:", -1, 4, 20, 48, 15
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
|
|
|
|
2019-10-13 23:48:08 +00:00
|
|
|
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
|
2019-10-13 23:48:08 +00:00
|
|
|
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
|
2019-10-13 23:48:08 +00:00
|
|
|
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
|
2019-10-13 23:48:08 +00:00
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
|
2019-10-13 23:48:08 +00:00
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
|
|
|
|
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
2019-08-25 22:54:59 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
/* Accelerators */
|
|
|
|
|
|
|
|
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
|
|
|
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
|
|
|
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
|
|
|
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
|
|
|
|
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
|
|
|
|
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/* Strings */
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_CANCELLING "Loobun..."
|
|
|
|
IDS_REMAINING "Jäänud"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
800 "Sisaldab käske valitud üksuste manipuleerimiseks."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
864 "Sisaldab redigeerimiskäske."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
928 "Sisaldab vaate manipuleerimis käske."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
992 "Sisaldab tööriista käske."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
1056 "Sisaldab spikrite näitamise käske."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9025 "Sulgeb akna."
|
|
|
|
9026 "Läheb ühe taseme võrra üles."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9121 "Ühendab võrgudraiviga."
|
|
|
|
9122 "Ühendab võrgudraivist lahti."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9250 "Kuvab programmi informatsiooni, versiooni numbrit ja autoriõigust."
|
|
|
|
9252 "Kuvab informatsiooni silumiseks."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9281 "Läheb eelmisele lehele."
|
|
|
|
9282 "Läheb järgmisele lehele."
|
2018-10-28 07:28:09 +00:00
|
|
|
9283 "Lubab teil muuta sätteid."
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
9285 "Läheb teie avalehele."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9362 "Avab Lemmikud kausta."
|
|
|
|
9363 "Lisab praeguse lehe Lemmikud kausta."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9505 "Näitab või peidab tööriistaribu."
|
|
|
|
9506 "Näitab või peidab olekuriba."
|
|
|
|
9508 "Näitab standardnupude tööriistariba."
|
|
|
|
9509 "Kuvab aadressivälja."
|
|
|
|
9510 "Kuvab kiirkäivituse riba."
|
|
|
|
9516 "Lukustab tööriistaribade asukohad ja suurused."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9533 "Kohanda tööriistariba."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
9552 "Näitab või peidab Exploreri riba."
|
|
|
|
9553 "Näitab otsingu riba."
|
|
|
|
9554 "Näitab lemmikute riba."
|
|
|
|
9555 "Näitab ajaloo riba."
|
|
|
|
9557 "Näitab kaustade riba."
|
|
|
|
9559 "Näitab meedia riba."
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_SMALLICONS "Väikesed ikoonid"
|
|
|
|
IDS_LARGEICONS "Suured ikoonid"
|
|
|
|
IDS_SHOWTEXTLABELS "Näitab tekstitähiseid"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_NOTEXTLABELS "Ei ole tekstitähiseid"
|
|
|
|
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Valikuline tekst paremal"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_GOBUTTONLABEL "|Mine||"
|
|
|
|
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Mine ""%s"""
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_SEARCHLABEL "Otsing"
|
|
|
|
IDS_ADDRESSBANDLABEL "Aa&dress"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_FOLDERSLABEL "Kaustad"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_HISTORYTEXT "&Ajalugu\tCtrl+H"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_UP "Üles"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_BACK "Tagasi lehele %s"
|
|
|
|
IDS_FORWARD "Edasi lehele %s"
|
2018-12-14 10:52:41 +00:00
|
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
|
[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
Estonian translations for shell + explorer, cpl files (access, appwiz, desk, timedate), devmgr, browseui, comctl32, aclui, avifil32, comdlg32 and credui.
2018-01-29 16:03:27 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Tagasi|Edasi|Üles|Otsing|Kaustad|Teiselda kausta|Kopeeri kausta|Kustuta|Võta tagasi|Vaated|Peatu|Värskenda|Kodu|Ühenda võrgudraiv|Ühenda lahti|Lemmikud|Ajalugu|Täisekraan|Atribuudid|Lõika|Kopeeri|Kleebi|Kaustasuvandid||"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Vali kaust"
|
|
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Tööriistariba"
|
|
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Ei saa tööriistariba luua."
|
|
|
|
END
|
2019-08-25 22:58:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
2020-04-16 11:10:24 +00:00
|
|
|
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
|
2019-08-25 22:58:59 +00:00
|
|
|
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
|
|
|
|
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
|
|
|
|
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
|
|
|
|
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
|
|
|
|
IDS_COL_NAME "Name"
|
|
|
|
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
|
|
|
|
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
|
|
|
|
END
|
2020-04-19 19:48:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
|
|
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
|
|
|
|
END
|