2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
/* Spanish Language resource file.
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
* Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> and Julen Urizar Compains 2020-04-14 and Catalin Gabriel Draghita 2020-08-22 */
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
|
|
|
IDR_MAINMENU MENU
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
POPUP "&Archivo"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Ajustes", ID_SETTINGS
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Sa&lir", ID_EXIT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Programas"
|
|
|
|
BEGIN
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
|
|
|
|
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Actualizar el listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "Ayuda"
|
|
|
|
BEGIN
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "Ayuda\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
|
|
|
|
END
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDR_LINKMENU MENU
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
POPUP "popup"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Abrir enlace en el navegador", ID_OPEN_LINK
|
|
|
|
MENUITEM "&Copiar enlace al portapapeles", ID_COPY_LINK
|
|
|
|
END
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
IDR_APPLICATIONMENU MENU
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
POPUP "popup"
|
|
|
|
BEGIN
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
|
|
|
|
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2015-03-19 19:26:14 +00:00
|
|
|
MENUITEM "&Actualizar listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
END
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2020-05-19 17:06:10 +00:00
|
|
|
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2009-10-04 18:12:14 +00:00
|
|
|
CAPTION "Ajustes"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
GROUPBOX "General", -1, 4, 2, 240, 61
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Guardar posición de la ventana", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Actualizar la lista de programas accesibles al comenzar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Registro de programas instalados y desinstalados", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
GROUPBOX "Descargas", -1, 4, 65, 240, 51
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
LTEXT "Carpeta de descargas:", -1, 16, 75, 100, 9
|
2014-04-13 05:09:17 +00:00
|
|
|
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Borrar el instalador del programa tras su instalación", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
GROUPBOX "Origen del Software", -1, 4, 118, 240, 46
|
|
|
|
CONTROL "Usar predeterminado", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
|
|
|
CONTROL "Origen especificado", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
2020-05-19 17:06:10 +00:00
|
|
|
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
|
|
|
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
|
|
|
|
CONTROL "Utilizar el proxy del sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
|
|
|
CONTROL "Conexión directa (sin nada)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
|
|
|
CONTROL "Proxy:", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
LTEXT "Sin proxy para:", -1, 27, 225, 64, 10
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Por defecto", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 116, 245, 60, 14
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2009-10-04 18:12:14 +00:00
|
|
|
CAPTION "Instalar programas"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
2017-12-30 17:30:38 +00:00
|
|
|
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Instalar desde un disco (CD o DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Descargar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
2018-02-03 22:40:11 +00:00
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2015-01-14 21:56:27 +00:00
|
|
|
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
2017-12-30 17:30:38 +00:00
|
|
|
CAPTION "Descargando %ls…"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
|
2015-01-14 21:56:27 +00:00
|
|
|
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER, 0
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
|
|
|
|
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
|
|
|
|
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
|
|
|
|
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ajustes"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Recargar"
|
2016-03-28 21:38:35 +00:00
|
|
|
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar el listado desde Internet"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_TOOLTIP_EXIT "Salir"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_APP_NAME "Nombre"
|
|
|
|
IDS_APP_INST_VERSION "Versión"
|
|
|
|
IDS_APP_DESCRIPTION "Descripción"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_VERSION "\nVersión: "
|
|
|
|
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
|
|
|
|
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
|
|
|
|
IDS_INFO_HELPLINK "\nEnlace de ayuda: "
|
|
|
|
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTeléfono de ayuda: "
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_README "\nLéeme: "
|
|
|
|
IDS_INFO_REGOWNER "\nUsuario registrado: "
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Producto: "
|
|
|
|
IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
|
|
|
|
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformación actualización: "
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformación sobre el programa: "
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarios: "
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nCarpeta de instalación: "
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nOrigen de instalación: "
|
|
|
|
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComando de desinstalación: "
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nRuta de modificación: "
|
|
|
|
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nFecha de instalación: "
|
2022-01-04 14:04:18 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNombre del paquete: "
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_VERSION "\nVersión: "
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
|
|
|
|
IDS_AINFO_SIZE "\nTamaño: "
|
|
|
|
IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina Web: "
|
2014-11-17 16:33:45 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencia: "
|
2017-05-04 07:09:18 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nDescargar: "
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nIdiomas: "
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
|
|
|
|
IDS_CAT_DEVEL "Desarrollo"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_EDU "Educación"
|
|
|
|
IDS_CAT_ENGINEER "Ingeniería"
|
|
|
|
IDS_CAT_FINANCE "Finanzas"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_GAMES "Juegos y entretenimiento"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_INTERNET "Internet y redes"
|
|
|
|
IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_OFFICE "Oficina"
|
|
|
|
IDS_CAT_OTHER "Otros"
|
|
|
|
IDS_CAT_SCIENCE "Ciencia"
|
|
|
|
IDS_CAT_TOOLS "Herramientas"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
IDS_CAT_THEMES "Temas"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2013-10-13 22:31:17 +00:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
BEGIN
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_APPTITLE "Administrador de aplicaciones de ReactOS"
|
2020-05-14 12:28:57 +00:00
|
|
|
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
|
2017-12-30 17:30:38 +00:00
|
|
|
IDS_SEARCH_TEXT "Buscar…"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INSTALL "Instalar"
|
|
|
|
IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
|
|
|
|
IDS_MODIFY "Modificar"
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_APPS_COUNT "Nº de aplicaciones: %d; Selecionadas: %d"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n"
|
|
|
|
IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: "
|
2020-04-22 05:42:43 +00:00
|
|
|
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INSTALLED "Instaladas"
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponible para su instalación"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_UPDATES "Actualizaciones"
|
|
|
|
IDS_APPLICATIONS "Aplicaciones"
|
2015-04-17 12:37:08 +00:00
|
|
|
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione una carpeta de donde se descargarán los programas:"
|
|
|
|
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "La carpeta especificada no existe."
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
IDS_URL_INVALID "La URL que ha especificado es inválido o no esta disponible. Por favor, corrígelo."
|
2014-11-09 17:05:20 +00:00
|
|
|
IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?"
|
2013-11-28 22:04:03 +00:00
|
|
|
IDS_INFORMATION "Información"
|
2015-04-17 12:37:08 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet."
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "¡Imposible descargar el paquete! Compruebe que está conectado a Internet."
|
2015-04-17 12:37:08 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa."
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "No se pudo abrir el instalador"
|
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "No se pudo recabar la información de certificado.\n\n¿Quiere continuar a pesar de esto?"
|
2017-12-30 17:30:38 +00:00
|
|
|
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…"
|
2015-10-06 00:22:07 +00:00
|
|
|
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo."
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Compruebe la conexión a Internet."
|
2016-03-04 16:10:26 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre."
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_SELECT_ALL "Selecccionar/Deseleccionar todo"
|
|
|
|
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selección"
|
|
|
|
IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalar"
|
|
|
|
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "El certificado que usa es desconocido:\nSujeto: %s\nEmisor: %s\n¿Quiere continuar a pesar de ello?"
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
IDS_UNABLE_PATH "Formato de ruta incorrecto."
|
2022-01-04 14:04:18 +00:00
|
|
|
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalles"
|
|
|
|
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
|
|
|
|
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Título"
|
|
|
|
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Búsqueda sin resultados."
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_STATUS_INSTALLED "Instalado"
|
|
|
|
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "No instalado"
|
|
|
|
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descargado"
|
|
|
|
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualización disponible"
|
|
|
|
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descargando…"
|
|
|
|
IDS_STATUS_INSTALLING "Instalando…"
|
|
|
|
IDS_STATUS_WAITING "Esperando para instalar…"
|
|
|
|
IDS_STATUS_FINISHED "Finalizado"
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Código abierto"
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_LICENSE_TRIAL "De Prueba/Demo"
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Disponible en tu idioma"
|
|
|
|
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Disponible otros idiomas"
|
|
|
|
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Disponible en English"
|
|
|
|
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Idioma único"
|
|
|
|
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d más)"
|
|
|
|
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponible)"
|
2017-08-26 08:39:42 +00:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
|
|
|
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de datos de aplicaciones"
|
|
|
|
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado…"
|
2020-08-22 16:47:54 +00:00
|
|
|
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado… (Origen no oficial)"
|
2009-09-09 23:43:16 +00:00
|
|
|
END
|
2020-08-25 09:06:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
|
2022-01-04 14:04:18 +00:00
|
|
|
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: La opción %1 espera uno o más nombres de paquetes.\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: La opción %1 espera un nombre de archivo.\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: La opción %1 espera uno o más parámetros.\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Opción de línea de comando desconocida o no válida.\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Resultado de la búsqueda para %1:\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "No se pudo encontrar el paquete %1.\n"
|
|
|
|
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Información del paquete %1:\n"
|
2020-08-25 09:06:30 +00:00
|
|
|
END
|