reactos/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc

250 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", ID_EXIT
END
POPUP "プログラム(&P)"
BEGIN
MENUITEM "インストール(&I)\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "アンインストール(&U)\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "変更(&M)", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "レジストリから削除(&R)\tF5", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更新(&R)", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "アップデート データベース(&T)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "ヘルプ"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "バージョン情報", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "ブラウザでリンクを開く(&O)", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "クリップボードにコピーする(&C)", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "インストール(&I)\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "アンインストール(&U)\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "変更(&M)", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "レジストリから削除(&R)\tF5", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更新(&R)", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "アップデート データベース(&T)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "全般", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "ウィンドウの場所を保存する(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "起動時に利用できるプログラムのリストを更新する(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "プログラムのインストールと削除を記録する(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "ダウンロード処理", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "ダウンロードするフォルダ:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
CONTROL "直接 (プロキシなし)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
CONTROL "プロキシ", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "次のはプロキシなし", -1, 27, 225, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "デフォルト", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "プログラムのインストール"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
2019-11-17 10:46:56 +00:00
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "ディスクからインストール (CD や DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "ダウンロードしてインストール(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
2018-02-03 22:40:11 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
2019-11-17 10:46:56 +00:00
CAPTION "ダウンロード %ls..."
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "インストール"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "アンインストール"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "変更"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "アップデート データベース"
IDS_TOOLTIP_EXIT "終了"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "名前"
IDS_APP_INST_VERSION "バージョン"
IDS_APP_DESCRIPTION "概要"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nバージョン: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\n概要: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\n発行元: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nヘルプへのリンク: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nヘルプの電話番号: "
IDS_INFO_README "\nReadmeの位置: "
IDS_INFO_REGOWNER "\n登録された所有者: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nプロダクトID: "
IDS_INFO_CONTACT "\n連絡先: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nアップデート情報: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nこれに関する情報: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nコメント: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nインストール場所: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nインストール元: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nアンインストールに使用する文字列: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n変更に使用するパス: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nインストールした日付: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nバージョン: "
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n利用可能なバージョン: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n概要: "
IDS_AINFO_SIZE "\nサイズ: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nホームページ: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nライセンス: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nダウンロード: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "オーディオ"
IDS_CAT_DEVEL "開発"
IDS_CAT_DRIVERS "ドライバ"
IDS_CAT_EDU "教育"
IDS_CAT_ENGINEER "工学"
IDS_CAT_FINANCE "経営"
IDS_CAT_GAMES "ゲームとお楽しみ"
IDS_CAT_GRAPHICS "グラフィックス"
IDS_CAT_INTERNET "インターネットとネットワーク"
IDS_CAT_LIBS "ライブラリ"
IDS_CAT_OFFICE "オフィス"
IDS_CAT_OTHER "その他"
IDS_CAT_SCIENCE "科学"
IDS_CAT_TOOLS "ツール"
IDS_CAT_VIDEO "ビデオ"
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_CAT_THEMES "テーマ"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS アプリケーション マネージャ"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_SEARCH_TEXT "検索..."
IDS_INSTALL "インストール"
IDS_UNINSTALL "アンインストール"
IDS_MODIFY "変更"
IDS_APPS_COUNT "アプリケーション数: %d; Selected: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS アプリケーション マネージャへようこそ!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "左側からカテゴリを選択し、インストール又はアンインストールするアプリケーションを選んでください。\nReactOS ウェブ サイト: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
IDS_INSTALLED "インストール済み"
IDS_AVAILABLEFORINST "インストール可能"
IDS_UPDATES "アップデート"
IDS_APPLICATIONS "アプリケーション"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "プログラムのダウンロードに使用するフォルダを選択してください:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません!"
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?"
IDS_INFORMATION "情報"
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません! アドレスが見つからない!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "パッケージをダウンロードできません! インターネット接続を確認して!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "レジストリからこのプログラムに関するデータを削除できません!"
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "インストーラを開けません!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "証明書情報を取得できません。\n\nそれでも続けますか"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "パッケージの構成を確認しています..."
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "このパッケージは構成チェックに失格しました。おそらく壊れているか、インストール中に破損したと考えられます。このソフトを実行するのはお勧めできません。"
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "ダウンロードは中断しました。インターネット接続を確認して下さい。"
IDS_UNABLE_TO_WRITE "ディスクへの書き込みができません。容量を確認して下さい。"
IDS_SELECT_ALL "すべて選択/非選択"
IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール"
IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか"
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
END
STRINGTABLE
BEGIN
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_STATUS_INSTALLED "インストール済み"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未インストール"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "ダウンロード完了"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "更新があります"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "ダウンロード中..."
IDS_STATUS_INSTALLING "インストール中..."
IDS_STATUS_WAITING "インストール待ち..."
IDS_STATUS_FINISHED "完了"
END
STRINGTABLE
BEGIN
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "オープンソース"
IDS_LICENSE_FREEWARE "フリーソフト"
IDS_LICENSE_TRIAL "試用/デモ"
END
STRINGTABLE
BEGIN
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "あなたの言語をサポート"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "他の言語をサポート"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
2019-11-17 10:46:56 +00:00
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..."
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
END