reactos/base/applications/notepad/lang/uz-UZ.rc

172 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_UZBEK, SUBLANG_UZBEK_LATIN
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fayl"
BEGIN
MENUITEM "&Yangi\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "Oc&hmoq...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Saqlamoq\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Quyid&agicha saqlamoq...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sahi&fa parametrlari...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Chop &etmoq...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Chiq&moq", CMD_EXIT
END
POPUP "O&zgartirmoq"
BEGIN
MENUITEM "&Bekor qilmoq\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Qi&rqib olmoq\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Nusxa kochirmoq\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Qos&hib qoymoq\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Yoq qilmoq\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Topmoq...", CMD_SEARCH
MENUITEM "K&eyingisini topmoq\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Al&mashtirmoq...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "&Otmoq...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&archasini belgilamoq", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Vaqt/&Sana\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "For&matlamoq"
BEGIN
MENUITEM "So&zlarni kochirish", CMD_WRAP
MENUITEM "&Shrift...", CMD_FONT
END
POPUP "Ko&rib chiqmoq"
BEGIN
MENUITEM "&Holat satri", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Yordam"
BEGIN
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Кодировка символов"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kodlash:", 0x155, 65, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Конец строки:", 0x156, 65, 20, 50, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Qatorga otish"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Q&ator raqami:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Otmoq", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Bekor qilmoq", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sahifa &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Bloknot"
STRING_ERROR "XATO"
STRING_WARNING "DIQQAT"
STRING_INFO "Axborot"
STRING_UNTITLED "Nomsiz"
STRING_ALL_FILES "Barcha fayllar(*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Matn hujjatlari (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "'%s' fayli Bloknot uchun juda katta.\n\
Faylni ozgartirish uchun boshqa matn muharriridan foydalaning."
STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
Введите что-нибудь и попробуйте еще."
STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nfaylni topa olmadi\n\n\
Yangi fayl yaratishni istaysizmi?"
STRING_NOTSAVED "'%s'\nfayldagi matn ozgartirilgan.\n\n\
Ozgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
STRING_NOTFOUND "'%s' ni topa olmadi."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Ushbu operatsiyani tugatish uchun yetarlicha xotira mavjud emas.\
\nMavjud xotirani kopaytirish uchun bir yoki bir necha dasturlarni yoping va qaytadan harakat qiling."
STRING_CANNOTFIND "'%s' ni topa olmadi"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Macintosh (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END