2007-09-18 21:39:18 +00:00
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2022-11-18 23:42:20 +00:00
"D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
2013-11-22 22:59:19 +00:00
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
2022-11-18 23:42:20 +00:00
VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2007-09-18 21:39:18 +00:00
2022-11-02 18:02:14 +00:00
/* Command-line strings */
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Usage:\n\
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
Options:\n\
[no option] Launch the graphical version of this program.\n\
/L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/C Import the contents of a registry file.\n\
/D Delete a specified registry key.\n\
/E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
/S Silent mode. No messages will be displayed.\n\
/V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
/? Display this information and exit.\n\
[filename] The location of the file containing registry information to\n\
be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
file location where registry information will be exported.\n\
[reg_key] The registry key to be modified.\n\
2022-11-02 21:24:16 +00:00
\n\
2022-11-02 18:02:14 +00:00
Usage examples:\n\
regedit ""import.reg""\n\
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Menus */
2007-09-18 21:39:18 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDC_REGEDIT MENU
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Αρχείο"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Βοήθεια"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Σχετικά", ID_HELP_ABOUT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_REGEDIT_MENU MENU
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Αρχείο"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Εισαγωγή ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Εξαγωγή...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Φόρτωση Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Αφαίρεση Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Εκτύπωση...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_REGISTRY_EXIT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Επεξεργασία"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Νέο"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_EDIT_PERMISSIONS
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&ΔΙαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Εύρεση Ε &πόμενου\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
POPUP "&View"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Γραμμή &Κατάστασης", ID_VIEW_STATUSBAR
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Ανανέωση\tF5", ID_VIEW_REFRESH
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Αγαπημένα"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Προσθήκη στα Αγαπημένα", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Αφαίρεση Αγαπημένου", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Βοήθεια"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Θέματα Βοήθειας\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Σχετικά με τον Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_POPUP_MENUS MENU
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Μετατροπή", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Μετατροπή Δυαδικών Δεδομένων", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Νέο"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Νέο"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Κλειδί", ID_EDIT_NEW_KEY
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Αλφαριθμητική Τιμή", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Δυαδική Τιμή", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Τιμή" , ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Τιμή", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Τιμή", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Εύρεση...", ID_EDIT_FIND
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Διαγραφή", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Μετονομασία", ID_TREE_RENAME
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Εξαγωγή", ID_TREE_EXPORT
2020-04-18 07:59:41 +00:00
MENUITEM "&Δικαιώματα...", ID_TREE_PERMISSIONS
2007-09-18 21:39:18 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Αντιγραφή Ονόματος Κλειδιού", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
2020-04-18 06:52:24 +00:00
BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Εξαγωγή", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Αφαίρεση Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
END
POPUP ""
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2010-07-28 19:13:24 +00:00
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2007-09-18 21:39:18 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Επεξεργασία Αλφαρηθμητικού"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Επεξεργασία Multi-String"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Επεξεργασία Δυαδικής Τιμής"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Επεξεργασία DWORD"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
LTEXT "Τιμή &Ονόματος:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Τιμή Δεδομένων:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Δεκαεξαδικό", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Δε&καδικό", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-26 16:19:33 +00:00
CAPTION "Resource List"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
2011-06-26 16:19:33 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-26 16:19:33 +00:00
CAPTION "Resources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
2011-06-26 16:19:33 +00:00
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Tables */
2007-09-18 21:39:18 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Όνομα"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Τύπος"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Δεδομένα"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α εργασία σε όλη τη registry"
ID_EDIT_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α την επεξεργασία τιμών ή κλειδιών"
ID_VIEW_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α η ρύθμιση του παραθύρου της registry"
ID_FAVOURITES_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α την προσπέλαση ευρέως χρησιμοποιούμενων κλειδιών"
ID_HELP_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α την εμφάνμιση βοήθειας και λεπτομεριεών γ ι α τον registry editor"
ID_EDIT_NEW_MENU "Περιέχει εντολές γ ι α τη δημηιουργία νέων τιμών ή κλειδιών"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_MODIFY "Τροποποιεί τα δεδομένα της τιμής"
ID_EDIT_NEW_KEY "Προσθέτει νέο κλειδί"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Προσθέτει μια νέα αλφαριθμητική τιμή"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Προσθέτει μια νέα δυαδική τιμή"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Προσθέτιε μαι νέα double word τιμή"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Εισάγει ένα αρχείο κειμένου στη registry"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Εξάγωη όλη ή ένα κομμάτι της registry σε ένα αρχείο κειμένου"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Συνδέεεται στη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Αποσυνδέεεται από τη registry ενός απομακρυσμένου υπολογιστή"
ID_REGISTRY_PRINT "Εκτυπώνει όλο το κομμάτι της registry"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Εμφανίζει τις πληροφορίες προγράμματος, τον αριθμό έκδοσης και τα δικαιώματα"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_REGISTRY_EXIT "Κλείνει τον registry editor"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Προσθέτει κλειδιά στη λίστα αγαπημένων"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Removes keys from the favourites list"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_VIEW_STATUSBAR "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή κατάστασης"
ID_VIEW_SPLIT "Αλλαγή τοποθεσίας ή διαχωρισμός σε 2 panes"
ID_VIEW_REFRESH "Ανανεώνει το παράθυρο"
ID_EDIT_DELETE "Διαγράφει την επιλογή"
ID_EDIT_RENAME "Μετονομάζει την επιλογή"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Αντιγράφει το όνομα του επιλεγμένου κλειδιού στο clipboard"
ID_EDIT_FIND "Βρίσκει ένα αλφαριθμητικό κειμένου σε κλειδιά, τιμές και δεδομένα"
ID_EDIT_FINDNEXT "Βρίσκει την επόμενη τοποθεσία του επιλεγμένου αλφαριθμητικού της προηγούμενης αναζήτησης"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERROR "Σφάλμα"
IDS_WARNING "Προειδοποίηση"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία κλειδιών αυτού του τύπου (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη (%ld)"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list."
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε ν α διαγράψετε αυτό το κλειδί;"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε ν α διαγράψετε αυτά τα κλειδιά;"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κλειδιού"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε ν α διαγράψετε αυτή την τιμή;"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Είστε σίγουροι ότιθέλετε ν α διαγράψετε αυτές τις τιμές;"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Επιβεβαίωση Διαγραφής Τιμής"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Διαγραφή Τιμών"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Δεν ήτνα δυνατή η διαγραφή όλων των τιμών!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Σφάλμα κατά τη Μετονομασία Τιμών"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του %s. Τ ο όνομα της συγκεκριμένης τιμής είναι άδειο. Δώστε άλλο όνομα και προσπαθήστε ξανά."
2012-07-11 23:04:41 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
IDS_NEW_KEY "Νέο Κλειδί #%d"
IDS_NEW_VALUE "Νέα Τιμή #%d"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BINARY_EMPTY "(δυαδική τιμή μηδενικού μεγέθους)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Προεπιλεγμένο)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(η τιμή δεν έχει οριστεί)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Άγνωστος τύπος: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Ο Υπολογιστής Μ ο υ "
IDS_IMPORT_REG_FILE "Εισαγωγή Αρχείου Registry"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Εξαγωγή Αρχείου Registry"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(μη έγκυρη DWORD τιμή)"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
IDS_FLT_REGFILES "Registration αρχεία (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration αρχεία (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Όλα τα αρχεία (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Πλήρης Έλεγχος"
IDS_ACCESS_READ "Διάβασμα"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Query τιμή"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Ορισμός Τιμής"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Δημιουργία Υποκλειδιού"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Απαρίθμηση Υποκλειδιών"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Ειδοποίηση"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Δημιουργία Συνδέσμου"
IDS_ACCESS_DELETE "Διαγραφή"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Εγγραφή DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Εγγραφή Ιδιοκτήτη"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Read Control"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Μόνο αυτό το κλειδί"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Αυτό το κλειδί και τα υποκλειδιά"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Μόνο τα υποκλειδιά"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_EXPAND "&Expand"
IDS_COLLAPSE "&Collapse"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Μετάβαση σε '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Τέλος αναζήτησης στη registry."
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-05-07 14:53:32 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
2011-05-07 14:53:32 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2007-09-18 21:39:18 +00:00
/*****************************************************************/
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2007-09-18 21:39:18 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
GROUPBOX "Export Range", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "&Όλα", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
CONTROL "S&elected Branch", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
2011-12-13 13:37:08 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Προσθήκη στα αγαπημένα"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Όνομα Αγαπημένου:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Αφαίρεση Αγαπημένων"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Επιλογή Αγαπημένου(ων):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Εύρεση"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Εύρεση Επόμενου", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "Εύ&ρεση τίνος:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Κλειδιά", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Τιμές", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Δεδομένα", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Ταίριασμα &ολόκληρου του αλφαριθμητικού μόνο", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Ταίριασμα &κεφαλαίων", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
2015-04-18 18:09:50 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Εύρεση"
2007-09-18 21:39:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Ακύρωση", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Γίνεται αναζήτηση στη registry...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
2007-09-18 21:39:18 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Table */
2007-09-18 21:39:18 +00:00
/*
2013-10-13 22:31:17 +00:00
*STRINGTABLE
2007-09-18 21:39:18 +00:00
*BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
2007-09-18 21:39:18 +00:00
*END
*/