AUTOCHECKBOX "&Ikke koble til mislykket linjer i fremtiden", 1030, 38, 226, 222, 10
DEFPUSHBUTTON "&Godta", 1, 135, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "&Legg på", 2, 201, 242, 60, 14
LTEXT "Hvis det er bare en enkelt linje tilkoblet, serveren kan ikke ha blitt konfigurert til å godta multi-linke samtaler. Sjekk 'Ikke koble til mislykket linjer' for å unngå unødvendig tilkobling endringer i slike saker.", -1, 37, 36, 224, 44
AUTOCHECKBOX "&For MS-CHAP basert protokoller, automatisk bruk min ReactOS pålogging navn og passord (og domene)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "'Tilkobling navn' er nå tilkoblet.", 1047, 40, 7, 212, 16
LTEXT "For å sjekke statusen for disse tilkoblingene eller koble fra, høyre-klikk på ikonene i nettverk tilkobling mappen, eller trykk på ikonet i oppgavelinjen (if present).", -1, 40, 30, 212, 34
AUTOCHECKBOX "&Ikke vis denne meldingen igjen", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Du har 'Slått av innringer' tilbakeringing privilegium på serveren. Trykk på OK og serveren vil tilbakeringe nummeret under. Trykk på Avbryt for å droppe tilbakeringing.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Skriv inn modem telefonnummer:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Du har tilkoblinger til en NetWare kompatibelt nettverk. Disse tilkoblingene vil bli lukket når PPP IPX tilkobling er etablert.", 1279, 42, 7, 215, 37
LTEXT "Før du slår et nummer, for å hindre tap av data, lukk alle filer som bruker disse tilkoblingene eller deaktiver IPX på denne enheter av Nettverk Protokoll innstillinger.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Ikke vis denne meldingen i fremtiden", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
LTEXT "Plukk opp handset og ring (eller spør operatør om å ringe). Etter at ringingen er fullført, trykk på OK. Hør på handset inntil det blir stille, og så legge på telefonrøret .", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Hvis du er frakoblet til et nettverk, autooppringing prøver å koble til et nettverk når som helst du prøver å få tilgang til fjernt informasjon.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "&Aktiver autooppringing ved plassering:", 1006, 8, 42, 213, 8
LTEXT "Disse innstillinger brukes for å 'Logge på ved å bruke tilkoblet nettverk' når du bruker Ctrl-Alt-Del pålogging. Du, som en administrator, har tilgang til dette.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Nummer av slå nummeret igjen forsøk:", 1005, 7, 55, 154, 8
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Sekunder mellom ringe opp på nytt forsøk:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Sekunder før samtalen avsluttes:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Når du ringer til serveren, kan det tilby å ringe deg tilbake for å redusere din telefon omkostninger. Spessielt hvis du ønsker tilbakeringing. (Tilbakeringing er ikke støttet for virtuelt privat nettverk (VPN) tilkoblinger.)", 1043, 8, 4, 219, 43
LTEXT "Du trenger å sette opp oppringings credentials så at eksterne ruteren vil bruke når tilkobling til dette grensesnittet. En bruker konto vil bli opprettet på denne routeren med informasjon som du skrev inn her.", 1094, 8, 5, 307, 35
LTEXT "&Brukernavn:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Du trenger å sette opp ringe ut credentials slik at dette grensesnittet vil bruke det når tilkoblet til ekstern router. Disse credentials må passe for at ringingen i credentials konfigurert på eksternt router.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "&Brukernavn:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Domene:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Velg et navn for denne demand dial interface. En common practice er for å gi navn på grensensitt etter nettverket eller router for å velge hvem som er tilkoblet.", 1158, 7, 5, 309, 29
LTEXT "&Grensesnitt navn:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Jeg &vet alt om demand-dial grensesnitt og vil heller redigere egenskapene direkte", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
LTEXT "Velg IP addressen av en DNS eller WINS server på fjern nettverk, eller behold som 0.0.0.0 hvis du forventer fjern router å skaffe disse, eller at du ikke vet adressen.", 1275, 7, 2, 311, 25
LTEXT "&DNS server:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
LTEXT "&WINS server:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
LTEXT "Du skulle kanskje trenge å inkludere en ""1"" eller område, eller begge. Hvis du ikke er sikker på om du trenger ekstra nummer, ring telefonnummer til din telefon. Hvis du hører en modem lyd, nummeret oppringt som er riktig.", -1, 20, 50, 291, 53
LTEXT "Skriv inn denne router IP addressen på fjern nettverk eller hvis du vil forvente fjern router å skaffe addressen, behold som 0.0.0.0. Vanligvis operatør av ekstern nettverk eller router vil fortelle deg hva som skal brukes.", 1331, 5, 4, 308, 35
LTEXT "Noen dial-up servere og routere krever en interaktiv pålogging etter tilkobling. Du kan kjøre et skript automatisk for å svare for deg.", 1339, 5, 3, 309, 27
LTEXT "For å opprette dette grensesnitt og aktivere det på routeren, trykk på Fullført.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
LTEXT "For å redigere dette grensesnitt i Routing og RemoteAccess Manager, velg det i Routing grensesnitt og trykk Egenskaper.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
LTEXT "Skriv inn telefonnummer for dial-up server eller router som du ringer opp. Alternativ telefonnummer, hvis noen, er oppringt automatisk hvis primær nummer ikke kan bli kontaktet.", 1360, 7, 4, 305, 42
LTEXT "&Telefonnummer eller addresse:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "ReactOS klarte ikke å koble til nettverk med brukernavn og passord som du brukte. Vennligst skriv inn brukernavnet og passordet på nytt.", 1396, 7, 6, 206, 36
LTEXT "&Brukernavn:", 1399, 8, 51, 49, 8
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Passord:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "ReactOS klarte ikke å koble til nettverk med brukernavn og passord som du brukte. Vennligst skriv inn brukernavnet og passordet på nytt.", 1396, 7, 6, 209, 26
LTEXT "&Brukernavn:", 1399, 7, 72, 44, 8
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Passord:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Når du ringer til en router, kan det tilby deg å ringe tilbake for å redusere din telefon omkostninger eller å øke sikkerheten. Spessielt om du ønsker tilbakeringing eller ikke.", 1043, 7, 5, 253, 24
LTEXT "Internett tilkobling deling godtar andre datamaskiner på din lokale nettverk å få tilgang til eksterne ressurser gjennom denne tilkoblingen.", -1, 10, 5, 300, 22
AUTOCHECKBOX "&Aktiver internett tilkobling deling for denne tilkoblingen", 1512, 21, 31, 272, 10
LTEXT "For å ringe denne tilkoblingen automatisk når en datamaskin på ditt lokale nettverk forsøker å få tilgang til eksterne ressurser, velg følgende markeringsbokser.", 1514, 10, 56, 294, 22
LTEXT "Delt tilgang godtar andre datamaskiner på ditt lokale nettverk for å få tilgang til eksterne ressurser gjennom denne tilkoblingen. Du kan aktivere deling tilgang for en tilkobling og et lokal nettverk av gangen.", -1, 10, 5, 300, 25
LTEXT "&Velg lokalt nettverk som vil få tilgang til ressurser gjennom denne tilkoblingen:", -1, 21, 35, 285, 8
LTEXT "Du kan konfigurere denne tilkoblingen for å bruke ditt smartkort for å logge deg til et eksternt nettverk. Velg for å bruke ditt smartkort for denne tilkoblingen.", -1, 10, 5, 303, 22
LTEXT "Ved å bruke denne veiviseren kan du opprette en demand dial grensesnitt for å koble til denne routeren til andre routere.", 1531, 122, 43, 192, 37
LTEXT "Trykk på Neste for å fortsette.", 1532, 122, 85, 191, 29
AUTORADIOBUTTON "Tilkobling ved å bruke et &modem, ISDN kort, eller andre fysisk enheter.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Tilkobling ved å bruke &virtuelt privat nettverk (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Tilkobling ved å bruke PPP over Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Internett tilkoblingen på denne datamaskinen har blitt tilpasset å godta følgende programmer å fungere utmerket over ditt nettverk:", -1, 7, 7, 218, 28
LTEXT "Skriv inn navnet på din tjeneste i følgende tekstboks. Hvis du lar tekstboksen stå tom, ReactOS vil automatisk oppdage og konfigurere din tjeneste når du kobler til.", -1, 10, 7, 301, 25
LTEXT "&Tjeneste navn (valgfri):", -1, 22, 32, 229, 8
LTEXT "&Internett Kontroll Melding Protokoll (ICMP) godtar datamaskinene på et nettverk å dele feil og status informasjon. Velg oppfordring for informasjon fra internett som denne datamaskinen vil svare til:", -1, 7, 5, 215, 37
LTEXT "ReactOS kan først koble til offentlig nettverk, sånn som internett, før du prøver å opprette denne virtuelle tilkoblingen.", 1432, 17, 63, 199, 24
AUTOCHECKBOX "&Ring en annen tilkobling først:", 1428, 19, 89, 183, 10
LTEXT "ReactOS kan automatisk ringe innledende tilkobling til internett eller andre offentlige nettverk, før du oppretter virtuelt tilkobling.", -1, 10, 6, 275, 24
AUTORADIOBUTTON "&Ikke ring innledende tilkoblingen.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Automatisk ring denne innledende tilkoblingen:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Velg en ISP konto navn og passord, også skriv ned denne informasjonen og bevar dette på et trygt sted. (Hvis du har glemt et eksisterende konto navn eller passord , kontakt din ISP.)", 1689, 10, 4, 308, 25
AUTOCHECKBOX "B&ruk dette konto navnet og passord når noen kobler til internett fra denne datamaskinen", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Gjør denne som standard internett tilkobling", 1595, 23, 112, 288, 14
AUTOCHECKBOX "&Skru på internett tilkobling brannmur for denne tilkoblingen", 1682, 23, 133, 290, 14
LTEXT "Skrur av internet tilkobling brannmur kan utsette din datamaskin for uautorisert tilgang gjennom internett. Er du sikker på at du ønsker å så det av?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "&Ikke vis denne dialogen igjen", 1662, 42, 40, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Allo&w others to make private connections to my computer by tunneling through the Internet or other network", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Vis ikon i notification area når tilkoblet", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Kr&ev alle brukere å sikre dems passord og data.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Al<id godta direkte tilkoblet enheter som palmtop datamaskiner å koble til uten krav om passord.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Vær oppmerksom på at andre faktorer, som å deaktivert brukerkonto, kan påvirke brukerens evne å koble til.", -1, 9, 126, 212, 23
LTEXT "Velg i markering boksen neste for hver bruker som skal bli godtatt å koble til denne datamaskinen. Vær oppmerksom på at andre faktorer, som å deaktivert brukerkonto, kan påvirke brukerens evne å koble til.", -1, 10, 1, 275, 27
LTEXT "&Brukere som er tilatt å koble til:", -1, 10, 28, 275, 8
LTEXT "Virtuelt privat tilkoblinger til din datamaskin gjennom internett er mulig bare hvis din datamaskin har et kjent navn eller IP addresse på internett.", -1, 10, 4, 290, 20
LTEXT "Ønsker du å godta virtuelle privat tilkoblinger til denne datamaskinen?", -1, 17, 49, 275, 8
LTEXT " Hvis du godtar VPN tilkobling, ReactOS vil modifisere Internett tilkobling brannmur for å godta din datamaskin å sende og motta VPN pakker.", -1, 10, 25, 293, 25
188 "Du (eller et program) har mottat informatsjon fra %1. Hvilken tilkobling vil du bruke?\0"
189 "Legg til et alternativt telefonnummer\0"
190 "Ring bare første tilgjengelige enhet\0"
191 "Ring alle enheter\0"
192 "Ring bare enheter som trengs\0"
193 "Skriv inn et brukernavn og passord med tilgang til ekstern nettverk domene.\0"
194 "Nettverk Adresse Oversetting (NAO) er for øyeblikket installert som en router protokoll,\nog må bli fjernet før aktivering av Internett tilkobling deling.\nFor å fjerne Nettverk Adresse Oversetting, åpne Routing og Fjern tilgang behandling\nsnapin and expand the router's entry in the left pane.\nSlett Nettverk Adresse oversetting routing protokoll fra listen av IP\nrouting protokoller.\0"
195 "Området koden må inneholde bare digitale siffer fra 0 til 9.\0"
196 "Enhetsnavnet må inneholde minst en ikke-blank bokstav og kan ikke begynne med et punktum. Velg et annet navn.\0"
197 "Du må velge en verdi fra %1 til %2 for dette feltet.\0"
198 "Tilpasset authentication konfigurasjon DLL kunne ikke lastes. Vær sikker på at tilpasset authentication pakken er riktig installert.\0"
199 "Tilkobling valgt var etablert av flere protokoll router.\nVenligst bruk 'Routing og RAS Admin' verktøy for å avslutte tilkoblingen.\0"
202 "TCP/IP er ikke installert eller er deaktivert for Routing og fjern tilgang. I Kontrollpanel, start Nettverk, gå til tjeneste siden, velg 'Routing og fjern tilgang tjeneste' Egenskaper, og trykk på Nettverk knappen.\0"
203 "IPX er ikke installert eller er deaktivert for Routing og fjern tilgang. Du kan installere/aktivere IPX ved å vise egenskapene for alle tilkoblinger i ""Tilkoblinger"" mappen.\0"
204 "Fjern valgte enhet(er) fra listen?\0"
205 "Slett %1 fra telefonboken?\0"
206 "Koble fra %1?\0"
207 "En fil som heter %1 finnes allerede. Overskrive denne?\0"
208 "Syntaks feil er funnet i skriptet. Ønsker du å vise feil loggen?\0"
209 "'%1' er nå tilkoblet. \0"
210 "Høyre-klikk Dial-Up Nettverk Monitor på oppgavelinjen for å avslutte eller sjekke statusen for din tilkobling.\0"
212 "Tilkobling fullført.\0"
213 "Tilpass authentication metoden som er valgt må bli initialisert ved å trykke på egenskaper.\0"
214 "lnk\0"
215 "Dial-up snarvei filer (*.rnk)\0"
216 "*.rnk\0"
217 "Opprett Dial-Up snarvei\0"
218 "Lenke til %1 mislykkes. Gjentilkobling pågår...\0"
219 "Kan ikke gjenopprette montering informasjon.\0"
220 "Kan ikke gjenopprette port informasjon.\0"
221 "Kan ikke gjenopprette planlegging informasjon.\0"
222 "Kan ikke laste tilkobling listen.\0"
223 "Klient:\0"
224 "Detaljer\0"
225 "Enheter:\0"
226 "Nettverk:\0"
227 "(ikke tilkoblet)\0"
228 "&Koble til...\0"
229 "Legg &på\0"
230 "Oppkobler tilkobling\0"
231 "Modem konfigurasjon sett til standard\0"
232 "COM1\0"
233 "Ekstern Router\0"
234 "Modem eller enhet\0"
235 "Venligst sett inn et brukernavn for denne grensesnitt kontoen på ekstern router.\0"
236 "En enhet som heter %1 finnes allerede. Velg et annet navn.\0"
237 "Du kan velge å godta å sende ditt passord uten kryptering.\0"
238 "Passord kryptering\0"
239 "Veiviseren er klar for å opprette din tilkobling.\0"
240 "Fullført\0"
241 "Telefon&nummer:\0"
242 "Kontakt meg tilbake ved\0"
243 "Rediger alternativer telefonnummer\0"
244 "Siden denne tilkoblingen er nå aktiv, noen innstillinger vil ikke ta effekt til neste gangen du ringer denne.\0"
245 "Det er ingen tilkoblinger tilgjengelig for alle brukere. Du må logge på før du ringer.\0"
246 "Telefonboken er tom.\n\nTrykk OK for å legge til enheter.\0"
247 "Direkte å importere/ekportere restriksjoner, data kryptering er ikke tilgjengelig for denne versjonen av ReactOS.\0"
248 "Venligst sett inn en X.25 addresse på neste skjermbildet.\0"
249 "Feil %1: %2\0"
250 "%1\n\nFeil %2: %3\0"
251 "%1\n\nFeil %2: %3\nDiagnose: %4\0"
252 "%1\n\nFeil %2: %3\nFeil kode: %4\0"
253 "%1\n\nFeil %2: %3\n\nTrykk F1 for mere informasjon.\0"
254 "%1\n\nFeil %2: %3\nNavn: %4\0"
255 "%1\n\n%4\0"
256 "%1\n\nFeil %2: %3\nRespons: %4\0"
257 "Feil kode: 0x%1\n\0"
258 "Navn: %1\n\0"
259 "%1 CP rapporterer feil %2: %3\n\0"
260 "%1 CP tilkobling fullført.\n\0"
261 "Du kan velge hvilken dial-up protokoll som skal brukes.\0"
262 "Velg Dial-up Protokoll\0"
263 "Trykk på fullført for å lagre '%1'.\0"
264 "netcfg.hlp\0"
265 "&Flytt fullført nummer til toppen av listen på tilkoblinger\0"
266 "&Ny telefonnummer:\0"
267 "&Telefonnummer:\0"
268 "Telefonnummere\0"
269 "Du kan skrive inn en fikset IP addresse.\0"
270 "IP Addresse\0"
271 "Internett protokoller (TCP/IP), er ikke installert eller er deaktivert for Fjern tilgang. I Kontrollpanel, start Nettverk, gå til tjeneste siden, velg 'Fjern tilgang tjenste' Egenskaper, og trykk på Nettverk knappen.\0"
281 "Du kan trenge en spesielt prosedyre før du kobler til.\0"
282 "Velg pålogging valg\0"
283 "%d%%\0"
284 "Telefonnummer for %s\0"
285 "&Ny plassering:\0"
286 "&Plasseringer:\0"
287 "Plasseringer\0"
288 "Dette er enheten som vil bli brukt for å lage en tilkobling.\0"
289 "Velg en enhet\0"
290 "Sammensatt linjer kan ikke bli bundet med mindre du kaller en PPP server.\0"
291 "Modem\0"
292 "Modemet er ikke installert.\0"
293 "MS Punkt-til-Punkt kryptering, 128 bit RSA/RC4\0"
294 "MS Punkt-til-Punkt kryptering, 40 bit RSA/RC4\0"
295 "Sammensatt Linjer\0"
296 "(Trykk på tilpass for å sette)\0"
297 "Du kan sette inn fikset DNS og WINS addresser.\0"
298 "Navn Server Addresser\0"
299 "Ned-level RAS\0"
300 "PPP\0"
301 "PPP multi-link\0"
302 "SLIP\0"
303 "NetBEUI\0"
304 "A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.\0"
305 "Ingen alternativ telefonbok er valgt.\0"
306 "That device cannot be dynamically configured.\0"
307 "Enheten kan ikke bli slettet fordi det er tilkoblet.\0"
308 "Ingen enheter er valgt. Trykk på Ny knappen for å opprette en ny enhet.\0"
309 "A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.\0"
310 "An X.25 Address is required when an X.25 dial-up network or X.25 device is selected.\0"
311 "(ingen)\0"
312 "'%1' er allerede i listen.\0"
313 "Sikre mitt passord og min data\0"
314 "The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and press the Network button.\0"
408 "You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial interface.\nClick Yes if you want to continue, or No if you want to re-enable the transports.\0"
411 "You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a Win NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.\0"
460 "You must check at least one modem or adapter.\0"
461 "Telefonnummer\0"
462 "TCP/IP protocol is required to call SLIP servers.\0"
463 "Before you can call SLIP servers you must install the TCP/IP protocol. TCP/IP can be installed with the Control Panel Network applet.\0"
464 "Status\0"
465 "&Ny suffiks:\0"
466 "&Suffiks:\0"
467 "Phone Number Suffixes\0"
468 "You can go on to choose special settings, if necessary.\0"
469 "Tilpasset innstillinger\0"
470 "Manual Modem Command Terminal\0"
471 "After Dial Terminal\0"
472 "Before Dial Terminal\0"
473 "SLIP Login Terminal\0"
474 "10 minutter\0"
475 "10 sekunder\0"
476 "1 time\0"
477 "1 minutter\0"
478 "24 timer\0"
479 "2 timer\0"
480 "2 minutter\0"
481 "30 minutter\0"
482 "30 sekunder\0"
483 "3 sekunder\0"
484 "4 timer\0"
485 "4 minutter\0"
486 "5 minutter\0"
487 "5 sekunder\0"
488 "8 timer\0"
489 "aldri\0"
490 "You can make the new connection available to any user or only to yourself.\0"
491 "Connection Availability\0"
492 "Discard multiple line settings for the entry?\0"
493 "Utilgjengelig enhet\0"
494 "Logon Preferences\0"
495 "Dial-up Preferences\0"
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
498 "You can let other computers access resources through this dial-up connection.\0"
499 "VPN Server Selection\0"
500 "Cannot enable on-demand dialing.\0"
501 "What is the name or address of the VPN server?\0"
502 "Cannot disable on-demand dialing.\0"
503 "Public Network\0"
504 "ReactOS can make sure the public network is connected first.\0"
505 "VPN1\0"
506 "Internett tilkobling deling\0"
507 "You can let a local network access resources through this dial-up connection.\0"
508 "Host eller Gjest?\0"
509 "Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.\n\nIt will now be enabled for connection '%2' instead.\0"
510 "To connect two computers, your computer must be identified as either a host or a guest.\0"
511 "When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?\0"
512 "Velg en enhet\0"
513 "Dette er enheten som vil bli brukt for å lage tilkoblingen.\0"
514 "&Koble til\0"
515 "Let the server determine encryption\0"
516 "Always encrypt my data\0"
517 "Use MPPE-40 data encryption\0"
518 "Use MPPE-128 data encryption\0"
519 "The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.\0"
520 "Custom Authentication Message\0"
521 "Kobler til %1...\0"
522 "Tilkobling navn\0"
523 "Automatisk\0"
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
526 "Velg typen av tilkoblingen.\0"
527 "Typen av tilkoblingen\0"
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
529 "Virtual Private Connection\0"
530 "Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.\0"
531 "Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.\0"
532 "Please type a name for the entry.\0"
533 "Encrypt passwords and data.\0"
534 "Please type a port number between 1 and 65535.\0"
535 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
536 "Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.\0"
537 "Krypter passordet og data.\0"
538 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
539 "The port number is already used by another entry.\nPlease enter a unique port number.\0"
540 "Please enter one or more ports for incoming responses.\0"
541 "Please select the entry to be deleted.\0"
542 "1 sekund\0"
543 "Please select the entry to be modified.\0"
549 "What is the name of the other computer you are connecting to?\0"
576 "20 minutter\0"
579 "Specify a name for this connection to your workplace.\0"
581 "Network Application Settings\0"
582 "Type a name for this connection in the following box.\0"
583 "Type the name of the other computer in the following box.\0"
584 "Type the name of your ISP in the following box.\0"
585 "What is the name of the service that provides your Internet connection?\0"
586 "Please type the IP address of the server computer on the private network.\0"
1527 "Du kan bruke ditt smartkort med denne tilkoblingen.\0"
1528 "Direkte tilkobling\0"
1529 "Venligst velg en enhet for denne tilkoblingenn.\0"
1530 "Verdana Bold\0"
1531 "12\0"
1532 "Tilkobling type\0"
1533 "Select the type of demand dial interface you want to create.\0"
1534 "Velg en enhet\0"
1535 "This is the device that will be used to make the connection.\0"
1536 "Phone Number\0"
1537 "Enter the phone number of the remote server or router you are calling.\0"
1538 "VPN Type\0"
1539 "Select the type of VPN interface you want to create.\0"
1540 "Destination Address\0"
1541 "What is the name or address of the remote router?\0"
1544 "IP Addresse\0"
1545 "Configure this router's IP address for this interface.\0"
1546 "Name Server Addresses\0"
1547 "Configure DNS and WINS addresses for use by this interface.\0"
1548 "Router Scripting\0"
1549 "You can set up a scripting for connecting to the remote router.\0"
1550 "Dial In Credentials\0"
1551 "Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.\0"
1552 "Dial Out Credentials\0"
1553 "Configure the user name and password to be used when connecting to the remote router.\0"
1554 "Interface Navn\0"
1555 "velg navnet etter hvem denne nye interface vil bli kjent som.\0"
1556 "Ingen tilgjengelig enheter\0"
1557 "En brukerkonto som heter %1 finnes allerede på lokal datamaskin. skal demand dial interface bli konfigurert for å bruke denne brukerkontoen?\0"
1558 "Det er ingen sikkerhet protokoll instillinger for SLIP server tilkoblinger.\0"
1559 "Godta usikkert passord\0"
1560 "Krev sikkert passord\0"
1561 "Bruk smartkort\0"
1562 "You must select at least one password authentication protocol.\0"
1563 "Ingen kryptering er godtatt (server vil koble fra hvis den trenger kryptering)\0"
1564 "Optional encryption (connect even if no encryption)\0"
1565 "Require encryption (disconnect if server declines)\0"
1566 "Maximum strength encryption (disconnect if server declines)\0"
1567 " (kryptering aktivert)\0"
1568 "Internett konto Informasjon\0"
1569 "Du vil trenge et konto navn og passord for å logge på din Internett konto.\0"
1570 "The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt.\0"
1571 "The current encryption selection requires EAP or some version of MS-CHAP logon security methods.\0"
1572 "Protokoller og Sikkerhet\0"
1573 "Select transports and security options for this connection.\0"
1574 "The protocols you have selected include PAP, SPAP, and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?\0"
1575 "For å koble til '%1', må du først være koblet til '%2'. Vil du koble til '%2' nå?\0"
1576 "Koble til med paraell kabel...\0"
1577 "Koble til med infrarød...\0"
1578 "Parallel kabel tilkoblet.\0"
1579 "Infrarød tilkoblet.\0"
1580 "This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.\0"
1581 "Typ&en av VPN:\0"
1582 "Venligst skriv inn et brukernavn.\0"
1583 "This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?\0"
1584 "For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.\0"
1585 "Konto informajon\0"
1586 "The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.\0"
1587 "The controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.\0"
1588 "Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access them.\0"
1589 "Følgende beskjed ble motatt fra din tjeneste levrandør:\r\n\r\n%1\0"
1590 "Koble på nytt for %1\0"
1591 "Tjenestenavn\0"
1592 "Hva er navnet på tjenesten som skaffer din bredbånd tilkobling?\0"
1593 "Du vil trenge et kontonavn og passord for å logge på din konto\0"
1594 "PPPOE1-0\0"
1595 "Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)\0"
1634 "Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, ReactOS cannot display the properties of this connection or the home network.\n\nTo configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, in the Administrative Tools control panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.\0"
1635 "ReactOS cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore ReactOS to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.\0"
1664 "To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.\0"
1665 "Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a machine.\0"
1666 "Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.\0"
1667 "This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.\0"
1668 "This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.\0"
1669 "Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a ""destination unreachable"" message explaining the failure.\0"
1670 "When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.\0"
1671 "When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a ""bad header"" error message.\0"
1672 "When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a ""time expired"" message.\0"
1673 "Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.\0"
1675 "The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k.\0"
1685 "Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.\0"
1686 "Skriv inn kontonavn og passord. (Hvis du har glemt en eksistende kontonavn eller passord, kontakt din nettverk administrator.)\0"
1687 "Datamaskin Na&vn\0"
1688 "ISP N&avn\0"
1689 "Bedrift N&avn\0"
1690 "Hva er telefonnummer som du vil bruke for å lage denne tilkoblingen?\n\0"
7301 "Innkommende TCP/IP egenskaper\0"
7302 "Du må velge en verdi fra %1 til %2 for dette feltet.\0"
7306 "Innkommende tilkobling feil\0"
7307 "Innkommende tilkobling generielt feil\0"
7308 "Innkommende tilkobling\0"
7309 "Innkommende tilkobling Nettverk feil\0"
7310 "Innkommende tilkobling Multilink Status feil\0"
7321 "Du må sette inn påloggings navn for nye brukeren eller trykke på avbryt.\0"
7322 "Passordet som du skrev var for kort.\0"
7323 "Passordet du skrev er ikke det samme. Venligst skriv passordet på nytt.\0"
7324 "En internal feil har oppstått. \0"
7325 "Listview\0"
7326 "An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. \0"
7327 "You have insufficient priveleges to add a user to the local system database. \0"
7328 "The user you are trying create already exists in the local user database.\0"
7329 "The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.\0"
7330 "Unable to reload the system user database because of an internal error.\0"
7331 "An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.\0"
7332 "Unable to load the resources neccessary to display the user tab.\0"
7333 "An internal error occured while attempting to rollback the changes you made to the local user database. \0"
7334 "Enhet database håndtere er korrupt.\0"
7335 "Unable to load the resources neccessary to display the general tab.\0"
7336 "An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. \0"
7337 "En internal feil har oppstått.\0"
7338 "En internal feil har oppstått: Nettverk komponent database håndtere er korrupt.\0"
7339 "En internal feil har oppstått. \0"
7340 "En feil har oppstått mens forsøket på å gjøre endringer du har gjort til nettverk komponenter.\0"
7341 "En internal feil har oppstått.\0"
7342 "Ikke mulig å gjøre endringen du har gjort på TCP/IP protokollen til systemet. \0"
7343 "Ikke mulig å lagre endringene du har gjort på IPX protokoll til systemet. \0"
7344 "Ikke mulig å vise TCP/IP egenskaper.\0"
7345 "Ikke mulig å vise IPX egenskaper.\0"
7346 "Ikke mulig å laste TCP/IP egenskaper fra systemet. \0"
7347 "Ikke mulig å laste IPX egenskaper fra systemet. \0"
7348 "Innkommende kommer ann på Routing og fjern tilgang tjeneste som ikke var mulig å starte. For mere informasjon, sjekk systemets logg.\0"
7349 "Ikke mulig å godta å redigere på nettverk komponeneter på dette tidspunktet fordi det var for øyeblikket blitt endret et annet sted.\0"
7350 "Nye brukeren du skrev inn ble ikke lagret til lokal bruker database fordi navnet eller passord som du skrev inn er et brudd på system policy (det var for langt, eller dårlig-formet). \0"
7351 "Systemet er ikke stand til å slette valgte bruker. \0"
7352 "Ikke mulig å fjerne valgte nettverk komponent fordi det er i bruk.\0"
7353 "Innkommende tilkobling advarsel\0"
7354 "Alle brukere som deg vil bli sletter fullstendig og fjernet fra systemet nettopp hvis avbryt er trykket. Er du sikker på at du ønsker å fullstendig fjerne %s? \0"
7355 "Du er cirka til å bytte til et system behandling konsoll. Denne innkommende tilkobling egenskap sheet vil bli lukket og andre endringer du har gjort vil bli committed til systemet. Er det greit å fortsette?\0"
7356 "Din nettverk maske verdi har blitt endret. Et null bit i en maske kan bare bli følgt etter andre null bits. For eksempel, et Nettverk Mask verdi, uttrykt i desimal prikket notation, av 255.255.0.0, er gyldig, men 255.0.255.0 er ikke gyldig.\n\0"
7362 "En annen datamaskin kan koble til din gjennom en VPN tilkobling\0"
7363 "Nettverk programvare\0"
7364 "Nettverk programvare godtar denne datamaskinen å godta tilkoblinger fra andre datamaskiner.\0"
7365 "Fullfører ny tilkobling veiviseren\0"
7366 " \0"
7367 "Innkommende tilkoblinger\0"
7371 "Ingen maskinvare kabel av godtatt samtaler er installert.\0"
7372 " \0"
7373 "Bestem spesifisert &nettverk nummer:\0"
7374 "Bestem &nettverk nummer sekvensiell fra:\0"
7375 "Ny bruker\0"
7376 "Tilkobling enhet\0"
7377 "Hvilken enheter ønsker du å bruke for å lage denne tilkoblingen?\0"
7378 "Ingen enhets kabel som er godtatt direkte tilkobling er for øyeblikket installert.\0"
7379 "Nye innkommende tilkobling advarsel\0"
7380 "Fordi dette er Win 2000 Server høre til eller kontrollere et domene, må du bruke Routing og fjern tilgang system konsoll for å konfigurere denne datamaskinen å motta innkommene tilkoblinger. Avbryt endringer og bytt til denne Konsoll?\n\0"
7381 "G&i nettverk nummer automatisk\0"
7382 "G&i nettverk nummer automatisk\0"
7383 "Innkommene tilkoblinger kan ikke levere ipx nettverk nummere 00000000 eller FFFFFFFF. Venligst heller endre utpekt nettverk nummere eller bruk automatisk nettverk nummer tildeling.\0"
7384 "Til\0"
7385 "Komminikasjon Port (%s)\0"
7386 "Nettverk tilkoblinger viser ikke noen spesielle valg for inngående tilkoblinger som har blitt satt ved å bruke Lokal bruker behandling eller Fjern tilgang Policy konsoll. For riktig og rette informasjon på innkommende tilkoblinger, trenger du å bruke disse konsollene.\0"
7387 "Brukeren tilbakeringing modus som du har valg trenger at du skriver inn et gyldig tilbakeringing nummer.\0"
7388 "ReactOS må starte på nytt for å fullføre oppgaven. Er det greit å starte på nytt?\0"
7389 "Nåværende valgte enhet har ingen konfigurasjon valg tilgjengelig.\0"
7390 "Ugyldig rekke\0"
7391 "Du har spurt om at '%1' skal være deaktivert for innkommende tilkoblinger. For å deaktivere denne, må du stoppe 'Server' tjenesten. Mens den er stoppet, alle delte mapper eller skrivere på denne datamaskinen vil ikke lenger bli tilgjengelig for alle andre datamaskiner. Ønsker du å bringe opp en system konsoll slik at det vil la deg stoppe 'Server' tjenesten?\r\n\nUnder datamaskin behandling, trykk på Systemverktøy også trykk på tjenester. På høyre side, høyre-klikk Server også trykk på stopp knappen.\0"
7392 "Denne serial port er ikke aktivert for bruk i en direkte tilkobling til en annen datamaskin. Det vil bli aktivert etter du fullfører denne veiviseren. Du kan så konfigurere port hastigheten og andre egenskaper ved å høyre-klikke ikonet for denne tilkoblingen og velge egenskaper.\n\0"
7393 "Innkommende tilkoblinger\0"
7394 "IP addressen pool som du skrev inn er ugyldig.\0"
7395 "Masken som er gitt er ugyldig.\0"
7396 "Start addressen som er skrevet for TCP/IP pool er ugyldig. Det må være mellom 1.0.0.0 og 224.0.0.0 og det må ikke være i formen 127.x.x.x.\0"
7397 "TCP/IP pool som er skrevet er ugyldig fordi adressen er mere spesiell enn masken.\0"
7398 "Start addressen må være mindre enn slutt adressen.\0"
7399 "Routing og Fjern tilgang tjeneste er i prosess for å stoppe. Til det stopper, innkommende tilkobling valg er ikke tilgjenlig. Vennligst vent et øyeblikk eller prøv igjen.\0"
7400 "%s (%s)\0"
7401 "%s (%d kanaler)\0"
7402 "Innkommende tilkoblinger VPN (PPTP)\0"
7403 "Innkommende tilkoblinger VPN (L2TP)\0"
7404 "IP Sikkerhet (IKE)\0"
7405 "127.0.0.1\0"
7406 "Du har ikke tilstrekkelig privilegium for å sette opp innkommende tilkoblinger\0"
29900 "Kan ikke laste Fjern tilgang tilkobling behandling tjeneste.\0"
29901 "Kan ikke laste filen MPRAPI.DLL i system32 mappen.\0"