reactos/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc
Николай Димитров 4514e91dd6
[TRANSLATION] Update and fix Bulgarian (bg-BG) translation (#5581)
NOTE: IDS_ADMINISTRATOR_NAME translation excluded for the time being.

It should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll,
therefore don't translate it because otherwise this would introduce a mismatch
(samsrv falls back into english when translation is missing).

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2023-12-21 18:09:34 +01:00

313 lines
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210
CAPTION "Теми"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "A theme is a background plus a set of sounds, icons, and other elements to help you personalize your computer with one click.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
LTEXT "Theme:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Save &As...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_THEMES_DELETE, 170, 70, 70, 14
CONTROL "", IDC_THEMES_PREVIEW, "STATIC", SS_BITMAP, 5, 90, 235, 115, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 210
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Работен плот"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 104, 174, 86
LTEXT "Изберете изображение за украса на работната си площ", IDC_STATIC, 8, 93, 230, 9
PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 104, 55, 15
PUSHBUTTON "&Цвят...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15
LTEXT "Разположение", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Customize &Desktop...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Скрийн сейвър"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
GROUPBOX "&Скрийн сейвър", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "На&стройки", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 102, 50, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Пре&глед", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 102, 50, 15
LTEXT "&Изчакване", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 38, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 52, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 72, 123, 12, 13
LTEXT "минути", IDC_MINTEXT, 86, 125, 26, 9
CONTROL "Искане на парола при изход", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 120, 109, 19
GROUPBOX "&Енергоспестяващи възможности на монитора", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
LTEXT "За настройка захранването на монитора, натиснете „Захранване...“.", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
PUSHBUTTON "Захранване...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 165, 61, 15
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 246, 212
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Облик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Стил", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Второстепенен стил", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Големина", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "Още", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Разширен облик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "If you select a theme other than ReactOS classic, it will override the following settings, except in some older programs.", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE
LTEXT "Част", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Размер", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "Цвят &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Цвят &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Размер на шрифта", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Цвят", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "Ч", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Ефекти"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Из&ползване на следните преходни ефекти за изборниците и подсказките",
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "&Използване на следния похват за изглаждане ръбовете на екранните шрифтове", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Използван&е на големи значета", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19
CONTROL "Изобразяване на &сенки под изборницте", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 95, 267, 19
CONTROL "Показване на съдържанието на &прозорците по време на влачене", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
CONTROL "С&криване на подчертаването за клавиатурното насочване, до натискане на Alt",
IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
CONTROL "Use &flat menus", IDC_EFFAPPEARANCE_FLATMENUS,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 140, 267, 19
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Настройки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOLUTION_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
LTEXT "Завлачете значетата на мониторите така, че да отговарят на действителното разположение на мониторите ви.", IDC_SETTINGS_MONTEXT, 3, 3, 240, 20
CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Екран:", 1820, 3, 107, 70, 9
LTEXT "<няма>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9
GROUPBOX "&Разделителна способност", 1818, 3, 127, 115, 43
CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Малка", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Голяма", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Цветове", 1817, 125, 127, 115, 43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 155, 103, 9
PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 174, 70, 15
END
IDD_DESKTOP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 224, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Desktop icons", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40
CONTROL "My &Documents", IDC_ICONS_MYDOCS, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 14, 100, 12
CONTROL "My &Network Places", IDC_ICONS_MYNET, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 14, 100, 12
CONTROL "&My Computer", IDC_ICONS_MYCOMP, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 28, 100, 12
CONTROL "&Internet Browser", IDC_ICONS_INTERNET, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 28, 100, 12
CONTROL "", IDC_ICONS_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL,
6, 60, 212, 56
PUSHBUTTON "C&hange Icon...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15
PUSHBUTTON "Re&store Default", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Общи"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Размер на шрифта:", -1, 14, 20, 222, 9
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Съвместимост", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Някои приложения няма да работят правилно, ако не презапуснете компютъра, след като промените цветовите настройки.\nСлед като променя цветовите настройки", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Презапуск преди прилагане на новите цветови настройки.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
AUTORADIOBUTTON "Прилагане на новите настройки без презапуск.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
AUTORADIOBUTTON "Питане преди прилагане на новите настройки", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
END
IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Display Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Do you want to keep these display settings?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8
PUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 121, 36, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&No", IDNO, 175, 36, 50, 14
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Обикновено", ID_MENU_NORMAL
MENUITEM "Изключено", ID_MENU_DISABLED
MENUITEM "Избрано", ID_MENU_SELECTED
END
IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "При&крепен", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Първичен", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Разпознаване", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "&Свойства", ID_MENU_PROPERTIES
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Ефект на плъзгане"
IDS_FADEEFFECT "Ефект на изтляване"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Обичаен"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESKTOP_ITEMS "Desktop Items"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Много монитори)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Неизвестен монитор)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s и %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Екран"
IDS_CPLDESCRIPTION "Настройки на работната площ и екранния предпазител."
IDS_NONE "(Няма)"
IDS_CENTER "В средата"
IDS_STRETCH "Разтегнато"
IDS_TILE "Настелено"
IDS_FIT "Fit"
IDS_FILL "Fill"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 цвята"
IDS_COLOR_8BIT "256 цвята"
IDS_COLOR_16BIT "Многоцветно (16 бита)"
IDS_COLOR_24BIT "Пълноцветно (24 бита)"
IDS_COLOR_32BIT "Пълноцветно (32 бита)"
IDS_PIXEL "%lux%lu точки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Изображения"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Нетекущ прозорец"
IDS_ACTWIN "Текущ прозорец"
IDS_WINTEXT "Текст на прозорците"
IDS_MESSBOX "Кутия за съобщения"
IDS_MESSTEXT "Текст на съобщенията"
IDS_BUTTEXT "Добре"
IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_0 "Работна площ"
IDS_ELEMENT_1 "Надписвания на нетекущите прозорци"
IDS_ELEMENT_2 "Рамка на нетекущите прозорци"
IDS_ELEMENT_3 "Надписвания на текущите прозорци"
IDS_ELEMENT_4 "Рамка на текущите прозорци"
IDS_ELEMENT_5 "Меню"
IDS_ELEMENT_6 "Подсказки"
IDS_ELEMENT_7 "Прозорци"
IDS_ELEMENT_8 "Плъзгачи"
IDS_ELEMENT_9 "Тримерни предмети"
IDS_ELEMENT_10 "Цвят на заглавията"
IDS_ELEMENT_11 "Надписна лента"
IDS_ELEMENT_12 "Въпросителен прозорец"
IDS_ELEMENT_13 "Подкраска на приложенията"
IDS_ELEMENT_14 "Водоравна разредка"
IDS_ELEMENT_15 "Отвесна разредка"
IDS_ELEMENT_16 "Бързи сведения"
IDS_ELEMENT_17 "Символ"
// IDS_ELEMENT_18 "Нетекущи части от менюто"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана"
IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да рестартирате компютъра"
IDS_TIMEOUTTEXT "Връщане на предишните настройки след %d секунди."
END