mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-05-20 12:22:04 +00:00
f7cab5a1d4
- Applications: eventvwr, fltmgr, servman. - rosapps: arping, CTM, fontsub, fraginator, imagesoft, systeminfo, vcdcontroltool, vgafontedit. - CPLs: desk.cpl. - ReactOS Setup GUI app. - Screensavers: butterflies, maze, Starfield. - System: NTVDM, printing/monitors/localmon; the freeze dialog in user32, the error strings in usersrv.
44 lines
1.9 KiB
Plaintext
44 lines
1.9 KiB
Plaintext
/* Spanish translation by Javier Remacha 2008-26-01. Revision by Julen Urizar Compains 2020-09-04*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Finalizar programa - "
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Finalizando programa... Por favor, espere", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11
|
|
CONTROL "Progreso", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13
|
|
LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Finalizar ahora", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Finalizar programa - "
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
|
|
PUSHBUTTON "&Finalizar ahora", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
|
|
LTEXT "Este programa no responde.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
|
|
LTEXT "Para volver a ReactOS y ver el estado del programa, haga clic en Cancelar.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
|
|
LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SEVERITY_SUCCESS "Fin con éxito"
|
|
IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL "Información del Sistema"
|
|
IDS_SEVERITY_WARNING "Advertencia del Sistema"
|
|
IDS_SEVERITY_ERROR "Error del Sistema"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SYSTEM_PROCESS "Proceso del Sistema"
|
|
IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "Excepción Desconocida de Software"
|
|
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Haz clic en OK para finalizar el programa."
|
|
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Haz clic en CANCELAR para depurar el programa."
|
|
END
|